老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx

上传人:b****6 文档编号:15677293 上传时间:2023-07-06 格式:DOCX 页数:20 大小:30.85KB
下载 相关 举报
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第1页
第1页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第2页
第2页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第3页
第3页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第4页
第4页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第5页
第5页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第6页
第6页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第7页
第7页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第8页
第8页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第9页
第9页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第10页
第10页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第11页
第11页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第12页
第12页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第13页
第13页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第14页
第14页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第15页
第15页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第16页
第16页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第17页
第17页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第18页
第18页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第19页
第19页 / 共20页
老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx_第20页
第20页 / 共20页
亲,该文档总共20页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx

《老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes.docx

老友记笔记112TheOneWiththeDozenLasagnes

TheOneWiththeDozenLasagnes

WrittenbyJeffreyAstrof,MikeSikowitz,AdamChase&IraUngerleider

TranscribedbyJimandTracyLambers

MinoradditionsandadjustmentsbyDanSilverstein

112十二碗面条

大家一个接一个哼起了电视剧《两个离婚男人》里的主题曲。

莫妮卡帮西尔婶婶做了十二碗烤奶酪肉馅面条,对方不满意,因为他们都是素食主义者。

 

保路和瑞秋计划首次同去度周末。

保路对菲比毛手毛脚,导致和瑞秋关系破裂。

菲比做出全世界最好吃的葡萄干麦片小甜饼给瑞秋吃,并告诉她噩耗。

乔伊和钱德去买新桌子,为选哪一张争执不下;最后,他们买了一张足球桌;

莫妮卡玩起足球机来威风八面。

卡萝得知了腹中胎儿的性别,但罗斯坚持要遵从自然规律、等婴儿降生才晓得……其他人都先他知道了

[Scene:

CentralPerk,everyoneisthere.Rossworkingoncrosswordpuzzle,startshummingthemefromTheOddCouple.Chandlerjoinsin,followedbyMonicaandPhoebe,thenthewholegang.RossstartshummingthemefromIDreamOfJeannie.]

crosswordpuzzlen.纵横拼字谜/humv.哼(曲子)/theme[音乐]主题,主题曲,主旋律

Chandler:

No-no-no-no,we'redone我们不唱了.

OpeningCredits

[Scene:

MonicaandRachel's,Monicaisonthephoneinthekitchen.]

Monica:

AuntSyl,stopyelling!

AllI'msayingisthatifyouhadtoldmevegetarianlasagna,Iwouldhavemadevegetarianlasagna.(pauses,listenstopersononphone)Well,themeat'sonlyeverythirdlayer,maybeyoucouldscrape.

vegetarianlasagna素食千层面/scrapev.刮掉,擦掉

(CameramovestoChandler,Phoebe,Ross,andJoeysittinginlivingroom)

Joey:

Ross,didyoureallyreadallthesebabybooks?

Ross:

Yup!

Youcouldplunkmedowninthemiddleofanywoman'suterus,nocompass,andIcanfindmywayoutoftherelikethat!

(snapsfingers)

plunkvt.砰砰地弹,砰地投掷/plunkdownv.突然落下,付给to推入/uterus(=womb)n.子宫/compassn.指南针,圆规,范围(beyondthecompassofthehumanmind)/snapv.发出断裂声或尖利声,啪地一声关上或打开(snapshut);厉声说(snaporders);猛咬(Thedogsnappedatherankles);拍照/snapfinger打响指/Youcouldplunkmedowninthemiddleofanywoman’suterus,nocompass,andIcanfindmywayoutoftherelikethat:

tosettle(oneself)intoposition

Phoebe:

Ooh,thisiscool...itsaysinsomepartsoftheworld,peopleactuallyeattheplacenta胎盘.(Joeygrimaces扮苦相)

Chandler:

And,we'redonewith(完毕)theyogurt吃不下优格酸奶了.(Setsyogurtdownontable)

Phoebe:

(softly)Sorry.(CamerapansbacktoMonica,stillonphone)

panv.摇镜头,(为拍摄全景或动景)向左或向右移动(摄象机)

Monica:

AuntSyl,Ididthisasafavor,Iamnotacaterer.Whatdoyouwantmetodowithadozenlasagnas?

(listenstoAuntSylonphone,looksshocked)Nicetalk,AuntSyl.(inNewYorkaccent)YoukissUncleFreddiewiththatmouth?

caterv.(+for)a.供应伙食b.迎合,满足(Televisionprogrammescateringforalltastes)/caterern.包办伙食者,(尤)指备办宴会者

(Camerapansbacktogroupinlivingroom)

Joey:

HeyRoss,listen,youknowthatrightnow,yourbaby'sonlythisbig?

(measuresabout2incheswithhisthumbandindexfinger食指)Thisisyourbaby.(inbaby-likevoice)HiDaddy!

Ross:

(waves)Hello!

Joey:

(inbaby-likevoice)Howcomeyoudon'tlivewithMommy?

(pause;showsRosslessthanamused决不被逗笑)HowcomeMommyliveswiththatotherlady?

(pause;Rossstilllookslessthanamused;Joeysmiling)What'salesbian?

(playfullyhitsRoss玩笑使Ross笑了)

(RachelenterswithPaolo,speakingItalian.Rosslooksannoyed苦恼的)

Rachel:

Honey,youcansayit,Poconos,Poconos,it'slikePoc-o-nos(touchingPaolo'snosewithforefingerwitheachsyllable)

forefinger(=indexfinger)n.食指/syllablen.音节eg:

Tablehastwosyllables

Paolo:

Ah,poke(PaolotouchesRachel'snose)a(touchesnoseagain)nose,mmm(theyrubnoses,thenkissesher)

Joey,Chandler,andRoss:

(sittinginlivingroom,imitatingPaolo)Mma,Mma,Mmaah

(CamerapanstoRachel,Monica,andPhoebeinthekitchen)

Monica:

So,didIhearPoconos?

Rachel:

Yes,mysister'sgivingusherplacefortheweekend.

Phoebe:

Woo-hoo,firstweekendawaytogether!

Monica:

Yeah,that'sabigstep.

Rachel:

Iknow...

(CamerapanstoRoss,lookingdejected)

Chandler:

(toRoss)Ah,it'sjustaweekend,bigdeal!

Ross:

Wasn'tthissupposedtobejustafling,huh?

Shouldn'titbe...(makesflingingmotionswithhands)flungbynow?

flingv.掷,抛,扔,猛烈移动n.掷,抛,扔;一时的放纵行乐(haveaflingaftertheexams)/flungadj.退去/ Wasn’tthissupposedtobejustafling,huh:

acasualorbriefloveaffair

(CamerapansbacktoRachel)

Rachel:

Imean,wearewaypasttheflingthing,Imean,IamfeelingthingsthatI'veonlyreadaboutinDanielleSteelebooks,youknow?

Imean,whenI'mwithhim,I'mtotally,totally...

(CamerapanstoRoss,holdinghisstomach)

Ross:

...nauseous,I'mphysicallynauseous.WhatamIsupposedtodo,huh?

Callimmigration?

(pauses,lookssuddenlyinspired)Icouldcallimmigration!

nausean.恶心,作呕/nauseousadj.恶心的/immigrationn.外来的移民,移居入境to移民局/inspirev.鼓舞,激励;激起,唤起(inspiresbwithconfidence)/inspiredadj.得到灵感的

[Scene:

TheHallway走廊,ChandlerandJoeyleavinggirls'apartment,carryinglasagna.]

Joey:

Ilovebabies,withtheirlittlebabyshoes,andtheirlittlebabytoes,andtheirlittlebabyhands...

Chandler:

Ok,you'regoingtohavetostopthat,forever!

(Joeyopensdoor,throwskeysonkitchentable,tablefallsover脸朝下跌倒)

Joey:

Needanewtable.

Chandler:

Youthink?

[Scene:

CarolandSusan's,there'saknockonthedoorandCarolanswersittoRoss.]

Carol:

Heyhey,comeonin!

(Rossenters,carryinglasagna)

Ross:

Hey,hello!

mmwa!

(kissesCarol)Ibroughtallthebooks,andMonicasendsherlove,alongwith(连同……一起)thislasagna.

Carol:

Ohgreat!

Isitvegetarian,'causeSusandoesn'teatmeat.

Ross:

(pauses)I'mprettysurethatitis...

Carol:

So,Igottheresultsoftheamniotoday.

amnio(=amniocentesis)n.羊膜穿刺术(采取羊水检验决定胎儿性别)

Ross:

(makingflinginggestureswithhands)Oh,tellme,tellme,iseverything,uhh....?

Carol:

Totallyandcompletelyhealthy!

Ross:

Oh,that'sgreat,thatisgreat!

(HugsandkissesCarol.Thenpicksupapictureframe)

Ross:

Hey,whendidyouandSusanmeetHueyLewis?

HuevLewis:

罗斯去看望前妻卡罗尔,在她们家中发现了一张照片,罗斯还以为是和男歌星休伊·刘易斯(HueyLewis)的合影,但结果确是卡罗尔和苏珊的女性朋友坦尼亚。

当后来卡罗尔问罗斯是否想知道孩子的性别时,罗斯仍然在想坦尼亚的男性外表,因此以为卡罗尔在问他是否想知道坦尼亚的性别,赶紧拒绝,因此闹出了笑话。

Carol:

Uh,that'sourfriendTanya.

Ross:

(surprised,chucklingnervously)Ofcourseit'syourfriendTanya.(looksupfrightenedly受惊吓地)

chucklev.抿着嘴轻声地笑

Carol:

Don'tyouwanttoknowaboutthesex?

Ross:

(chucklesnervously)Thesex?

(chuckles)Um,I'mhavingenoughtroublewiththeimageofyouandSusantogether,whenyouthrowinTanya(mimingwashinghair,that'sthebestIcouldthinkof),yaw...

throwin边线发球to甩入

Carol:

Thesexofthebaby,Ross.

Ross:

Oh,youknowthesexofthebaby?

Oh,oh-oh-oh!

Carol:

Doyouwanttoknow?

Ross:

No,no,no,no,no,Idon'twanttoknow,absolutelynot.Ithink,youknow,Ithinkyoushouldknowuntilyoulookdownthere,andsay,oop,thereitis!

(pauses)Orisn't...

(Susanenters)

Susan:

Oh,helloRoss!

Ross:

Susan...

Susan:

So,so,didyouhear?

Ross:

Yes,wedid,everything'sA-OK!

A-OK<美>极好,妙极,完美的

Susan:

Oh,that'sso...(SusanhugsCarol,theygiggle哈哈地笑,Rossstepsaway让开,走开)Itreallyis...doweknow...?

Carol:

Yes,wecertainlydo,it'sgoingtobe...

Ross:

(flailingarmsinprotest)Oh,heyheyhey,hohoho,hello,guywhodoesn'twanttoknow,standingrighthere!

flailv.用连枷打,打

Susan:

Oh,well,isitwhatwethoughtitwouldbe和我们之前想得一样吗?

Carol:

Mm-hmmm(SusanandCarolhug,giggling.Rossstandsback,reachesout伸出andlightlytaps(轻拍)Susan'sshoulder)

Ross:

Ok,what,what...ok,whatdidwethinkitwasgoingtobe?

CarolandSusan:

It'sa...

Ross:

(interrupts)No,no,noIdon'twanttoknow,don'twanttoknow.Ok,youknow,Ishouldprobably,Ishouldprobablyjustgo.

Carol:

Well,thanksforthebooks.

Ross:

Noproblem,ok,mmmwa(kissesCarol)oh,mmmwa(kissesCarol'sstomach,thenpunches用拳轻打Susan'sshoulder)Susan...(Rossleaves.)

Susan:

Allright,whoshouldwecallfirst,yourfolks父母,orDebandRona?

(intercombuzzerrings)

Carol:

Hello?

Ross:

(onintercom)Uh,nevermind没有关系,不用担心to算了,Idon'twanttoknow.(CarolandSusanlaugh)

[Scene:

ChandlerandJoey's, JoeyandChandlerusetheirkneesasatabletosupport支撑thelasagna.]

Chandler:

Ok,soit'sjustbecauseitwasmytable,Ihavetobuyanewone?

Joey:

That'stherule.

Chandler:

Whatrule?

There'snorule,ifanything,youowemeatable!

Joey:

How'dyougettothat?

Chandler:

Well,Ibelievethepieceoffurniturewasfineuntilyourlittlebreakfastadventure(n.冒险)withAngelaDelvecchio

Joey:

Youknewaboutthat?

Chandler:

Well,let'sjustsaytheimpressions(n.压痕,印迹)youmadeinthebutterleftlittletotheimagination(给想象留下了很少的空间,即(通过这些痕迹)便可对这件事情一览无遗).  

Joey:

Ok,ok,Howaboutifwesplitit(平均分担)?

Chandler:

Whatdoyoumean,like,buyittogether?

Joey:

Yeah

Chandler:

Youthinkwe'rereadyforsomethinglikethat?

Joey:

Whynot?

Chandler:

Well,it'saprettybigcommitment(n.承诺),Imean,whatifoneofuswantstomoveout?

Joey:

Why,areyoumovingout?

Chandler:

I'mnotmovingout.

Joey:

You'dtellmeifyouweremovingoutright

Chandler:

Yeah,yeah,it'sjustthatwithmylastroommateKip...

Joey:

Aw,IknowallaboutKip!

Chandler:

It'sjustthatweboughtahibachitogether,andthenheranoffandgotmarried,andthingsgotprettyugly.

hibachin.(日本)木炭火盆/runoff走掉to搬走/uglyadj.难看的,丑陋的(既可修饰人也可修饰事)/It’sjustthatweboughtahibachitogether:

aportablebrazier(n.火盆,黄铜匠)thatburnscharcoal(n.木炭)andhasagrill(n.烤架)forcooking

Joey:

Well,letmeaskyousomething,wasKipabetterroommatethanme?

Chandler:

Aw,don'tdothat求你别问

[Scene:

Phoebe'sMassageParlor,Phoebe'sassistantistellingheraboutthechangestoherschedule.]

massagen.按摩v.按摩/parlorn.客厅,会客室,店营业室,业务室(anice-creamparlor)

Phoebe'sAssistant:

We'vegotacouplechangesinyourschedule.Your4:

00herbal(adj.草药的)massagehasbeenpushedbackto(推后至)4:

30andMissSomerfieldcanceledher5:

30shiatsun.(Jap.)〈医〉指压,指压按摩疗法.

We’vegotacouplechangesinyourschedule.Your4:

00herbalmassagehasbeenpushedbackto4:

30andMissSomerfieldcanceledher5:

30shiatsu:

push

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 科学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2