中职语文文言文古诗词及其翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:15811867 上传时间:2023-07-08 格式:DOCX 页数:39 大小:58.22KB
下载 相关 举报
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第1页
第1页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第2页
第2页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第3页
第3页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第4页
第4页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第5页
第5页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第6页
第6页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第7页
第7页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第8页
第8页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第9页
第9页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第10页
第10页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第11页
第11页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第12页
第12页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第13页
第13页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第14页
第14页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第15页
第15页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第16页
第16页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第17页
第17页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第18页
第18页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第19页
第19页 / 共39页
中职语文文言文古诗词及其翻译.docx_第20页
第20页 / 共39页
亲,该文档总共39页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中职语文文言文古诗词及其翻译.docx

《中职语文文言文古诗词及其翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中职语文文言文古诗词及其翻译.docx(39页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中职语文文言文古诗词及其翻译.docx

中职语文文言文古诗词及其翻译

沁园春·长沙

【作者】毛泽东

独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?

携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?

在深秋一个秋高气爽的日子里,眺望着湘江碧水缓缓北流。

我独自伫立在橘子洲头。

看万千山峰全都变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

广阔的天空里鹰在矫健有力地飞,鱼在清澈的水里轻快地游着,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。

面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:

这苍茫大地的盛衰兴废,由谁来决定主宰呢?

回想过去,我和我的同学,经常携手结伴来到这里游玩。

在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志,意气奔放,正强劲有力。

评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土。

可曾记得,那时我们在江水深急的地方游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驰而来的船?

 

静女

【作者】佚名【朝代】先秦

静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。

娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。

鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。

远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。

不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

 

旅夜书怀

【作者】杜甫【朝代】唐

细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休。

飘飘何所似,天地一沙鸥。

微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。

星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。

我难道是因为文章而著名吗?

年老病多也应该休官了。

自己到处漂泊像什么呢?

就像天地间的一只孤零零的沙鸥。

 

归园田居(其一)

【作者】陶渊明【朝代】魏晋

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。

偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。

笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。

绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。

远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。

久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

 

将进酒·君不见

【作者】李白【朝代】唐

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。

人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!

岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:

整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?

只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

 

虞美人·春花秋月何时了

【作者】李煜【朝代】五代

春花秋月何时了?

往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?

恰似一江春水向东流。

这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!

昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。

要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

 

雨霖铃·寒蝉凄切

【作者】柳永【朝代】宋

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!

今宵酒醒何处?

杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,一阵急雨刚停住。

在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

握着手互相瞧着,满眼泪花,千言万语都噎在喉间说不出来。

这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!

谁知我今夜酒醒时身在何处?

怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。

即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

 

永遇乐·京口北固亭怀古

【作者】辛弃疾【朝代】宋

千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:

廉颇老矣,尚能饭否?

历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛。

然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

我回到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得,扬州路上烽火连天的战乱场景。

怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?

 

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐

【作者】孔子及其再传弟子

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:

“以吾一日长乎尔,毋吾以也。

居则曰:

‘不吾知也。

’如或知尔,则何以哉?

子路率尔而对曰:

“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。

夫子哂之。

“求,尔何如?

对曰:

“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。

如其礼乐,以俟君子。

“赤,尔何如?

对曰:

“非曰能之,愿学焉。

宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。

“点,尔何如?

鼓瑟希,铿(keng)尔,舍瑟而作,对曰:

“异乎三子者之撰。

子曰:

“何伤乎?

亦各言其志也!

曰:

“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

夫子喟然叹曰:

“吾与点也。

三子者出,曾皙后。

曾皙曰:

“夫三子者之言何如?

子曰:

“亦各言其志也已矣!

曰:

“夫子何哂由也?

曰:

“为国以礼,其言不让,是故哂之。

唯求则非邦也与?

安见方六七十,如五六十而非邦也者?

唯赤则非邦也与?

宗庙会同,非诸侯而何?

赤也为之小,孰能为之大?

子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。

孔子说:

“你们不要因为我比你们年长就不敢说话。

(你们)平时(就)常说:

‘没有人了解我呀!

’假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?

子路不假思索地回答说:

“一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理。

孔子对他示以微笑。

“冉有,你怎么样?

(冉有)回答说:

“一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。

至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子来推行了。

"

“公西华,你怎么样?

(公西华)回答说:

“我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。

宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪。

“曾皙,你怎么样?

(曾皙)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:

“我和他们三人为政的才能不一样。

"孔子说:

"那有什么关系呢?

不过是各自谈谈自己的志向。

"(曾皙)说:

“暮春时节(天气和暖),春耕之事完毕。

(我和)五六个成年人,六七个少年,到沂水里游泳,在舞雩台上吹风,唱着歌回家。

孔子长叹一声说:

“我赞同曾皙的想法呀!

子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。

曾皙问(孔子):

“他们三个人的话怎么样?

孔子说:

“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!

(曾皙)说:

“您为什么笑仲由呢?

(孔子说):

“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。

(曾皙说)难道冉有讲的不是国家大事吗?

(孔子说)怎么见得纵横六七十里或五六十里(的小国的事)不是国家大事呢?

(曾皙说)难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?

(孔子说)宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?

公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢?

 

鸿门宴

【作者】司马迁【朝代】汉

行略定秦地1。

函谷关有兵守关,不得入。

又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。

项羽遂入,至于戏西。

沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:

“沛公欲王关中2,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒,曰:

“旦日飨士卒3,为击破沛公军!

”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰4:

“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸5,此其志不在小。

吾令人望其气6,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!

楚左尹项伯者7,项羽季父也,素善留侯张良8。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事9,欲呼张良与俱去,曰:

“毋从俱死也10!

”张良曰:

“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:

“为之奈何?

”张良曰:

“谁为大王为此计者?

”曰:

“鲰生说我曰:

‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:

“料大王士卒足以当项王乎?

”沛公默然,曰:

“固不如也!

且为之奈何?

”张良曰:

“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:

“君安与项伯有故?

”张良曰:

“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:

“孰与君少长?

”良曰:

“长于臣。

”沛公曰:

“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:

“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!

愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:

“旦日不可不蚤自来谢项王!

”沛公曰:

“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:

“沛公不先破关中,公岂敢入乎?

今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:

“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤。

”项王曰:

“此沛公左司马曹无伤言之,不然,籍何以至此?

”项王即日因留沛公与饮。

项王、项伯东向坐;亚父南向坐—亚父者,范增也;沛公北向坐,张良西向侍。

范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。

范增起,出,召项庄,谓曰:

“君王为人不忍。

若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。

不者,若属皆且为所虏!

”庄则入为寿。

寿毕,曰:

“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。

”项王曰:

“诺。

”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

于是张良至军门见樊哙。

樊哙曰:

“今日之事何如?

”良曰:

“甚急!

今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。

”哙曰:

“此迫矣!

臣请入,与之同命!

”哙即带剑拥盾入军门。

交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。

项王按剑而跽曰:

“客何为者?

”张良曰:

“沛公之参乘樊哙者也。

”项王曰:

“壮士!

赐之卮酒!

”则与斗卮酒。

哙拜谢,起,立而饮之。

项王曰:

“赐之彘肩!

”则与一生彘肩。

樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。

项王曰:

“壮士!

能复饮乎?

”樊哙曰:

“臣死且不避,卮酒安足辞!

夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

怀王与诸将约曰:

‘先破秦入咸阳者王之。

’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。

故遣将守关者,备他盗出入与非常也。

劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。

此亡秦之续耳,窃为大王不取也!

”项王未有以应,曰:

“坐!

”樊哙从良坐。

坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。

沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。

沛公曰:

“今者出,未辞也,为之奈何?

”樊哙曰:

“大行不顾细谨,大礼不辞小让。

如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

”于是遂去。

乃令张良留谢。

良问曰:

“大王来何操?

”曰:

“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。

会其怒,不敢献。

公为我献之。

”张良曰:

“谨诺。

”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。

沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。

沛公谓张良曰:

“从此道至吾军,不过二十里耳。

度我至军中,公乃入。

沛公已去,间至军中。

张良入谢,曰:

“沛公不胜桮杓,不能辞。

谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下;玉斗一双,再拜奉大将军足下。

”项王曰:

“沛公安在?

”良曰:

“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。

”项王则受璧,置之坐上。

亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:

“唉!

竖子不足与谋!

夺项王天下者,必沛公也!

吾属今为之虏矣!

沛公至军,立诛杀曹无伤。

词句注释

1.行略定秦地:

将要夺取秦国本土关中之地。

行,行将,将要。

2.王(wàng):

称王。

3.旦日:

明天。

飨(xiǎng):

用酒食款待,这里指犒劳。

4.说(shuì):

劝说。

5.幸:

宠幸,宠爱。

6.气:

预示吉凶之气。

汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶。

7.左尹(yǐn):

令尹的辅佐,为楚国官名。

8.善:

亲善,跟……要好。

9.具:

全部。

10.毋(wú)从俱死:

不要跟着沛公一起死。

又王念孙认为“从”当作“徒”,意思是白白地。

11.亡去:

逃离。

12.语(yù):

告诉。

13.鲰(zōu)生:

浅薄愚陋的小人。

鲰,小。

14.内:

同“纳”。

15.当:

挡住,抵挡。

16.固:

固然,当然。

17.安:

何,怎么。

有故:

有旧交。

18.游:

交游,交往。

19.活之:

使之活,使他免于死罪。

20.孰与君少(shào)长(zhǎng):

跟你相比年纪谁大谁小。

21.兄事之:

像对待兄长一样侍奉他。

事,侍奉。

22.要(yāo):

邀请。

23.卮(zhī):

酒器。

为寿:

古时献酒致祝颂词叫为寿。

24.秋毫:

秋天动物身上新长出的细毛,比喻极细微的东西。

25.籍:

登记。

26.府库:

仓库。

27.非常:

指意外变故。

28.倍德:

就是忘恩负义的意思。

倍,同“背”。

29.蚤:

通“早”。

谢项王:

向项王陪罪。

谢,谢罪,道歉。

30.从百余骑(jì):

带领随从一百多人。

骑,一人一马为一骑。

31.不自意:

自己想不到。

32.即日:

当天。

33.东向坐:

面朝东坐。

这是表示尊贵。

34.数(shuò):

多次。

目:

用眼色示意。

35.玦(jué):

环形而有缺口的佩玉。

三:

这里是表示好几次。

36.忍:

狠心。

37.若:

汝,你。

38.不者:

不然的话。

不,同“否”。

39.若属:

你们这班人。

且:

将。

为所虏:

被他俘虏。

40.翼蔽:

遮蔽,掩护。

翼,用翼遮盖,保护。

41.樊哙(kuài):

刘邦麾下战将。

42.与之同命:

跟沛公共生死。

一说“同命”,即拼命。

43.拥:

抱,持。

44.交戟:

把戟交叉起来。

45.仆:

倒下。

46.披:

分开。

47.瞋(chēn)目:

睁大眼睛。

48.眦(zì):

眼眶:

49.跽:

长跪,挺直上身跪起来。

古人席地而坐,坐时臀部压在小腿上,挺直上身就显得身子长了,叫长跪,就是跽。

50.参乘(cānshèng):

即“骖乘”,古代主将战车上居于右侧担任护卫的武士,又叫车右。

51.斗:

古代盛酒器。

《会注考证》引李笠说《汉书·樊哙传》“与”下无“斗”字,“斗”盖衍字。

52.彘(zhì)肩:

猪腿。

生:

当是“全”之误。

53.啖(dàn)吃。

54.举:

尽。

55.刑人:

给人用刑。

胜:

尽,极。

56.细说:

指小人的谗言。

57.如厕:

上厕所。

如,往。

58.大行:

指干大事。

细谨:

小的礼节。

谨,仪节,礼节。

59.大礼:

指把握大节。

辞:

推辞,这里有避开,回避的意思。

小让:

小的责备。

60.俎:

切肉的砧板。

61.何辞为(wéi):

还告辞什么。

为,语气助词。

62.何操:

带了什么。

操,持,拿。

63.会:

正赶上,恰巧。

64.置:

放下,丢下。

65.步走,徒步跑,指不骑马乘车。

66.道:

取道,经过。

间行:

抄小道走。

67.度(duó):

估计。

68.不胜桮(bēi)杓(sháo):

意思是不能再喝。

不胜,禁不起。

桮杓,两种酒器,这里借指酒。

69.再拜:

表示恭敬的礼节,这里就是恭敬的意思。

70.安在:

在哪里。

71.督过:

责备。

72.竖子:

等于说小子,奴才。

《会注考证》:

“竖子,斥项庄辈,而暗讥项羽也。

译文

楚军将要攻取关中,到达函谷关,有刘邦的军队把守,不能进入。

又听说沛公已经攻破咸阳,项羽非常恼火,就攻破函谷关。

于是项羽进入关中,到达戏水之西。

刘邦在霸上驻军,还没有能和项羽相见,刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:

“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝应有尽有。

”项羽很生气,说:

“明天犒劳士兵,替我打败刘邦的军队!

”这时候,项羽的军队四十万,在新丰鸿门;刘邦的军队十万,在霸上。

范增劝告项羽:

“沛公在崤山以东的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。

现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。

我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!

赶快攻打,不要错过机会。

楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同张良交好。

张良这时正跟随着刘邦。

项伯于是连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:

“不要和他们一起死了。

”张良说:

“我替韩王护送沛公入关,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。

”于是张良进去,详细地告诉了刘邦。

刘邦大惊,说:

“这件事怎么办?

”张良说:

“是谁给大王出这条计策的?

”刘邦说:

“一个浅陋无知的小人劝我说:

‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。

’所以就听了他的话。

”张良说:

“估计大王的军队足以比得上项王的吗?

”刘邦沉默了一会儿,说:

“当然比不上啊。

这又将怎么办呢?

”张良说:

“请您亲自告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。

”刘邦说:

“你怎么和项伯有交情?

”张良说:

“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,因此他特意来告知我。

”刘邦说:

“他和你年龄谁大谁小?

”张良说:

“比我大。

”刘邦说:

“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。

”张良出去,邀请项伯。

项伯就进去见刘邦。

刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒,和项伯约定结为儿女亲家,说:

“我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。

派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。

我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?

希望您全部告诉项王我不敢背叛恩德。

”项伯答应了,告诉刘邦说:

“明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。

”刘邦说:

“好。

”于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:

“沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?

现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。

不如趁此好好对待他。

”项羽答应了。

刘邦第二天早晨使一百多人骑着马跟从他来见项羽,到了鸿门,向项羽谢罪说:

“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。

现在有小人的谣言,使您和我发生误会。

”项羽说:

“这是沛公的左司马曹无伤说的,如果不是这样,我怎么会这么生气?

”项羽当天就留下刘邦,和他饮酒。

项羽、项伯朝东坐,亚父朝南坐,亚父就是范增;刘邦朝北坐,张良朝西陪坐。

范增多次向项羽使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项羽,项羽沉默着没有反应。

范增起身,出去召来项庄,说:

“君王对待他人仁慈。

你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。

否则,你们都将被他俘虏!

”项庄就进去敬酒。

敬完酒,说:

“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑。

”项羽说:

“好。

”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护沛公,项庄无法刺杀沛公。

于是张良到军营门口找樊哙。

樊哙问:

“今天的事情怎么样?

”张良说:

“很危急!

现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!

”樊哙说:

“这太危急了,请让我进去,跟他同生死。

”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。

持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项羽,头发直竖起来,眼角都裂开了。

项羽握着剑挺起身问:

“客人是干什么的?

”张良说:

“是沛公的参乘樊哙。

”项羽说:

“壮士!

赏他一杯酒。

”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。

项羽又说:

“赏他一条猪的前腿。

”左右就给了他一条未煮熟的猪前腿。

樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在盾上,拔出剑来切着吃。

项羽说:

“壮士!

还能喝酒吗?

”樊哙说:

“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?

秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚唯恐不能用尽酷刑,所以天下人都反叛了他。

怀王曾和诸将约定:

‘先打败秦军进入咸阳的人封作关中王。

’现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。

特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。

这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这是将已亡的秦朝的作为延续罢了。

我私意认为大王不采取这种做法好。

”项羽没有话回答,说:

“坐。

”樊哙挨着张良坐下。

坐了一会儿,刘邦以上厕所为由,趁机起身把樊哙叫了出来。

刘邦出去后,项羽派都尉陈平去叫刘邦。

刘邦说:

“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?

”樊哙说:

“做大事不必顾及小节,讲大礼不需躲避小责备。

现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2