琵琶行原文赏析最新.docx

上传人:b****7 文档编号:16050528 上传时间:2023-07-10 格式:DOCX 页数:34 大小:37.27KB
下载 相关 举报
琵琶行原文赏析最新.docx_第1页
第1页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第2页
第2页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第3页
第3页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第4页
第4页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第5页
第5页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第6页
第6页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第7页
第7页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第8页
第8页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第9页
第9页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第10页
第10页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第11页
第11页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第12页
第12页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第13页
第13页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第14页
第14页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第15页
第15页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第16页
第16页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第17页
第17页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第18页
第18页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第19页
第19页 / 共34页
琵琶行原文赏析最新.docx_第20页
第20页 / 共34页
亲,该文档总共34页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

琵琶行原文赏析最新.docx

《琵琶行原文赏析最新.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《琵琶行原文赏析最新.docx(34页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

琵琶行原文赏析最新.docx

琵琶行原文赏析最新

  琵琶行原文赏析

  琵琶行白居易原文及赏析.

  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

  主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

  忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

  寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

  移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

  转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

  低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

  轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

  大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

  间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。

  水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

  别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

  曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

  东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

  沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

  自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

  十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

  曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

  五陵年少争缠头,一曲红消不知数。

  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

  今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

  门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

  去来江口守空船,绕舱明月江水寒。

  夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

  我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

  我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

  浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

  住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

  其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

  春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

  岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听。

  今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

  莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

  感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

  凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

  座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。

  琵琶行白居易原文及赏析:

  诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。

  诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。

这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

  接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。

先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。

  然后进而写琵琶女自诉身世:

当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。

然而,时光流水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。

这种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。

  最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。

诗韵明快,步步映衬,处处点缀。

既层出不穷,又着落主题。

真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。

反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。

语言铿锵,设喻形象。

“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”、“珠落玉盘”、“莺语花底”。

读来如闻其声,如临其境

  白居易简介:

  白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。

官至翰林学士、左赞善大夫。

有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。

白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。

白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

  以上这篇是琵琶行白居易原文及赏析。

就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。

更多诗句尽在:

诗句大全望大家多支持本网站,谢谢。

  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

  寻声暗问弹者谁?

琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

  轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

  冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

  东船西舫悄无言,惟见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

  自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

  曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口求空船,绕船月明江水寒。

  夜深忽梦少年事,梦啼红妆泪阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

我从去岁辞帝京,谪居卧病浔阳城。

  浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓城地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

  其间旦暮闻何物?

杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

  岂无山歌与村笛?

呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

  莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

  凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?

江州司马青衫湿。

  全诗结构上可分为五部分,分别用精练的语言概括为下列五幅图画:

  第一幅:

江头夜送客图。

  “浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”交待了故事发生的时间、地点和景物,渲染了一种悲凉情景。

“举酒欲饮无管弦”“醉不成欢惨将别”,一个“惨”字点出了凄凉环境。

最后借江边月影,烘托出主客相对无言、黯然神伤的心情。

“忽闻”两句对忽然传来的琵琶声悠然神往,从感情上由忧转喜,引起下文。

  第二幅:

夜听琵琶曲。

  “寻声”六句写邀见琵琶女的经过。

  “寻”“问”“移”“邀”“添”“回”“开”“呼”“唤”等一系列动词,生动地表现了诗人的欣喜之情和急欲相见的迫切心情。

“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”,精炼而又细腻地表现了琵琶女此时矛盾复杂的心情,本不愿出场但又不得已。

自“转轴拨弦”起十二句写弹奏琵琶的全过程,是全诗描写的重点,也是写得最精彩的地方。

从调弦、弹奏到收束,写得非常具体。

仅仅是调弦校音,就显示出琵琶女演奏的才能和丰富的感情。

下面即围绕“有情”二字进行描写。

先写乐曲起调低沉舒缓,就像倾诉失意之情。

接着写弹奏时的神态和动作,突出写“低眉”“信手”,再写指法灵活多变(拢、捻、抹、挑),写乐曲内容的丰富多彩和弹奏难度之大(《霓裳》《六幺》)。

然后用对比的手法描写不同琴弦的不同音色和音量。

再写乐曲旋律的变化:

由舒徐流畅──逐渐沉咽──间歇停顿──激越雄壮。

尔后写乐曲收束时的动作和声音,戛然而止,干脆利落。

最后两句写听众的反映,用简练的笔墨,突出琵琶声感人的艺术效果。

  第三幅:

自诉身世苦。

  “沉吟”两句是过渡,写由弹奏结束到自叙身世的动作和神情。

“自言”以后二十二句叙述了琵琶女两个阶段的不同遭遇。

前半部写早年色艺超群、红极一时的歌伎生涯。

“自言”两句介绍籍贯和住处,接下四句写自己才貌双全、色艺出众,后面六句极力渲染歌伎生活的“欢乐奢华”,为反衬后来的凄凉生活。

“秋月春风等闲度”一顺过渡到后半部。

后半部写年长色衰后的寂寞处境。

“弟走”两句写琵琶女生活道路发生转折的三个原因:

弟走从军,阿姨身死,年长色衰。

接下两句写琵琶女人生道路的重大转折。

后面六句写嫁作商人妇孤苦凄凉的寂寞生活。

  第四幅:

自叹谪居苦。

  前四句写作者的感慨。

头两句承上启下,表达了诗人对琵琶女不幸遭遇的深切同情。

后两句写产生共鸣,点明题旨。

中间十二句是诗人自述,着重写谪居江州后的郁闷心情,揭示出“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”这一感慨的原因。

后四句,诗人对琵琶女的赞扬和请求。

  第五幅:

重闻琵琶声。

  写诗人重闻琵琶声时激动悲切的强烈感情。

“感我此言良久立”,写琵琶女对诗人自述的反应,包含着非常复杂的感情,有对诗人的遭遇的同情,也有对知遇之恩的感激。

“却坐促弦弦转急”“凄凄不似向前声”,就是琵琶女满腔激情的自然流露。

最后,用设问句从侧面表现自己感伤程度之深。

全诗在哀怨之情达到顶峰时突然收束,给读者留下充分回味的余地。

  琵琶行原文:

  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

  寻声暗问弹者谁?

琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

  轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

  冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

  东船西舫悄无言,惟见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

  自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

  曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

武陵少年争缠头,一曲红绡不知数。

  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口求空船,绕船月明江水寒。

  夜深忽梦少年事,梦啼红妆泪阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

我从去岁辞帝京,谪居卧病浔阳城。

  浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓城地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

  其间旦暮闻何物?

杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

  岂无山歌与村笛?

呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

  莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

  凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?

江州司马青衫湿。

  琵琶行原文拼音:

  xúnyángjiāngtóuyèsòngkè,fēngyèdíhuāqiūsèsè。

zhǔrénxiàmǎkèzàichuán,jǔjiǔyùyǐnwúguǎnxián。

  zuìbúchénghuāncǎnjiāngbié,biéshímángmángjiāngjìnyuè。

hūwénshuǐshàngpípáshēng,zhǔrénwàngguīkèbúfā。

  xúnshēngànwèndànzhěshuí?

pípáshēngtíngyùyǔchí。

yíchuánxiàngjìnyāoxiàngjiàn,tiānjiǔhuídēngzhòngkāiyàn。

  qiānhūwànhuànshǐchūlái,yóubàopípábànzhēmiàn。

zhuǎnzhóubōxiánsānliǎngshēng,wèichéngqǔdiàoxiānyǒuqíng。

  xiánxiányǎnyìshēngshēngsī,sìsùpíngshēngbúdézhì。

dīméixìnshǒuxùxùdàn,shuōjìnxīnzhōngwúxiànshì。

  qīnglǒngmànniǎnmòfùtiāo,chūwéiníshanghòuliùyāo。

dàxiáncáocáorújíyǔ,xiǎoxiánqiēqiērúsīyǔ。

  cáocáoqiēqiēcuòzádàn,dàzhūxiǎozhūluòyùpán。

jiānguānyīngyǔhuādǐhuá,yōuyānquánliúbīngxiànán。

  bīngquánlěngsèxiánníngjué,níngjuébútōngshēngjiànxiē。

biéyǒuyōuchóuànhènshēng,cǐshíwúshēngshèngyǒushēng。

  yínpíngzhàpòshuǐjiāngbèng,tiěqítūchūdāoqiāngmíng。

qǔzhōngshōubōdāngxīnhuà,sìxiányīshēngrúlièbó。

  dōngchuánxīfǎngqiāowúyán,wéijiànjiāngxīnqiūyuèbái。

chényínfàngbōchāxiánzhōng,zhěngdùnyīshangqǐliǎnróng。

  zìyánběnshìjīngchéngnǚ,jiāzàixiāmálíngxiàzhù。

shísānxuédépípáchéng,míngshǔjiāofāngdìyībù。

  qǔbàcéngjiāoshàncáifú,zhuāngchéngměibèiqiūniángdù。

wǔlíngshǎoniánzhēngchántóu,yīqǔhóngxiāobúzhīshù。

  diàntóuyínbìjījiēsuì,xuèsèluóqúnfānjiǔwū。

jīnniánhuānxiàofùmíngnián,qiūyuèchūnfēngděngxiándù。

  dìzǒucóngjun1āyísǐ,mùqùcháoláiyánsègù。

ménqiánlěngluòchēmǎxī,lǎodàjiàzuòshāngrénfù。

  shāngrénzhònglìqīngbiélí,qiányuèfúliángmǎicháqù。

qùláijiāngkǒuqiúkōngchuán,ràochuányuèmíngjiāngshuǐhán。

  yèshēnhūmèngshǎoniánshì,mèngtíhóngzhuānglèilángàn。

wǒwénpípáyǐtànxī,yòuwéncǐyǔzhòngjījī。

  tóngshìtiānyálúnluòrén,xiàngfénghébìcéngxiàngshí。

wǒcóngqùsuìcídìjīng,zhéjūwòbìngxúnyángchéng。

  xúnyángdìpìwúyīnlè,zhōngsuìbúwénsīzhúshēng。

zhùjìnpénchéngdìdīshī,huánglúkǔzhúràozháishēng。

  qíjiāndànmùwénhéwù?

dùjuāntíxuèyuánāimíng。

chūnjiānghuācháoqiūyuèyè,wǎngwǎngqǔjiǔháidúqīng。

  qǐwúshāngēyǔcūndí?

ǒuyǎcháozhānánwéitīng。

jīnyèwénjun1pípáyǔ,rútīngxiānlèěrzànmíng。

  mòcígèngzuòdànyīqǔ,wéijun1fānzuòpípáháng。

gǎnwǒcǐyánliángjiǔlì,quèzuòcùxiánxiánzhuǎnjí。

  qīqībúsìxiàngqiánshēng,mǎnzuòzhòngwénjiēyǎnqì。

zuòzhōngqìxiàshuízuìduō?

jiāngzhōusīmǎqīngshānshī。

  琵琶行/琵琶引

  唐代:

白居易

  元和十年,予左迁九江郡司马。

明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。

问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。

遂命酒,使快弹数曲。

曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。

予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。

因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

  主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

  忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

  寻声暗问弹者谁?

琵琶声停欲语迟。

  移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

  转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

(不得志一作:

不得意)

  低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

  轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》(六幺一作:

绿腰)。

  大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

  间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

  冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

(暂歇一作:

渐歇)

  别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

  曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

  东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

  沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

  自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

  十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

  曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

  五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

(银篦一作:

云篦)

  今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

  门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

  去来江口守空船,绕船月明江水寒。

  夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

  我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

  我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

  浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

  住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

  其间旦暮闻何物?

杜鹃啼血猿哀鸣。

  春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

  岂无山歌与村笛?

呕哑嘲哳难为听。

  今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

  莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

  感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

  凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

  座中泣下谁最多?

江州司马青衫湿。

  译文

  唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。

第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。

听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。

探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。

后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。

于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。

她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。

我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。

于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

  秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

  我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

  酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

  忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

  寻着声源探问弹琵琶的是何人?

琵琶停了许久却迟迟没有动静。

  我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

  千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

  转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

  弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

  她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

  轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。

初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

  大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

  嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

  琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

  好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

  像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

  突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

  一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

  东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

  她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

  她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

  弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

  每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

  京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

  钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

  年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

  兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

  门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

  商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

  他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

  更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

  我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

  我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

  自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

  浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

  住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

  在这里早晚能听到的是什么呢?

尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

  春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

  难道这里就没有山歌

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2