文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx

上传人:b****7 文档编号:16307013 上传时间:2023-07-12 格式:DOCX 页数:21 大小:26.05KB
下载 相关 举报
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第1页
第1页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第2页
第2页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第3页
第3页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第4页
第4页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第5页
第5页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第6页
第6页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第7页
第7页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第8页
第8页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第9页
第9页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第10页
第10页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第11页
第11页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第12页
第12页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第13页
第13页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第14页
第14页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第15页
第15页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第16页
第16页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第17页
第17页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第18页
第18页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第19页
第19页 / 共21页
文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx_第20页
第20页 / 共21页
亲,该文档总共21页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx

《文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx(21页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

文言文翻译原则 方法 技巧讲解.docx

文言文翻译原则方法技巧讲解

一.文言文翻译原则、方法、技巧

教学目标:

让学生掌握文言文翻译的基本原则。

教学难点:

让学生掌握文言文翻译的方法与技巧。

教学时数:

贯穿于文言文教学的全过程。

一文言文直译的原则——信、达、雅

“信”是忠实于原文的内容和每个句子的含义。

“达”就是翻译出的现代文表意要明确,语言要通畅。

“雅”就是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。

注释:

“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。

“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。

“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。

注意:

字字落实,直译为主,意译为辅。

直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。

二文言直译的方法——“九字法”

(一)针对实词

(1)留。

专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不翻译,例如:

a既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,日颜佩韦、杨念如、马杰、沈杨、周文元,即今之傫然在墓者也。

b余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。

c江宁之龙皤,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。

d褒禅山亦谓之华山。

(2)译。

译出偏义复词、古今异义词、活用现象和通假字等文言现象。

a先是,庭中通南北为一。

b吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行。

c以旌其所为

d至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。

(3)意。

文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译,例如:

a大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?

b况草野之无闻者欤?

c借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。

d振长策而御宇内。

(二)针对虚词

(4)删。

删去不译的词,例如:

a大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?

b五人者,盖蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。

c顷之,持一象笏至,曰:

“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。

d夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

(三)针对实词和虚词

(5)换。

在翻译时应把文言词换成现代词,把单音词换成双音词,例如:

a吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。

b东犬西吠.客逾庖而宴,鸡栖于厅

c家有老妪,尝居于此。

(6)选。

选用恰当的词义翻译,文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译。

例如:

ⅰ 谢:

①拒绝②感谢③凋谢④告诉⑤道歉⑥告别

a、阿母谢媒人:

“女子先有誓,老姥岂敢言!

”()

b、侯生视公子色终不变,乃谢客就车()

c、旦日不可不蚤自来谢项王()

d、哙拜谢,起,立而饮之()

e、多谢后世人,戒之慎勿忘()

f、及花之既谢,亦可告无罪之主人矣()

ⅱ 何 

①表反问语气 ②形容词词尾 ③表揣测语气 ④表比较 ⑤表疑问语气 ⑥介词

a儿寒乎?

欲食乎?

()

b吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?

()

c日食饮得无衰乎()

d生乎吾前,其闻道也固先乎吾?

()

e浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止()

(四)针对文言句式

(7)补。

在翻译文言文时应补出省略成分,主要是省略句式、内容缺省、例如:

a前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

b幸陛下哀怜,与奴俱行,妾即死无恨!

c而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?

(8)调。

在翻译时,有些句子的词序需要调整。

(主要针对倒装句式:

谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)例如:

a古之人不余欺也。

b石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何也?

c至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之。

(9)固。

固定格式的固定译法,例如:

a安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?

b何竟日默默在此,大类女郎也?

c其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?

实践小训练:

把下面的文言翻译成现代汉语:

(一)

昔者弥子瑕见爱於卫君。

卫国之法,窃驾君车者罪至刖。

既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。

君闻之而贤之曰:

“孝哉,为母之故而犯刖罪!

”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。

君曰:

“爱我哉,忘其口而念我!

(二)

董叔将娶于范氏,叔向曰:

"范氏富,盍已乎?

"曰:

"欲为系援①焉。

"他日,董祁②愬于范献子曰:

"不吾敬也。

"献子执而纺③于庭之槐。

叔向过之,曰:

"子盍为我请乎?

"叔向曰:

"求系,既系矣;求援,既援矣。

欲而得之,又何请焉?

"

(三)

曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:

“女还,顾反为女杀彘。

”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:

“特与婴儿戏耳。

”曾子曰:

“婴儿非与戏也。

婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

”遂烹彘也。

(《韩非子.外储说左上》)

 

二.高中文言文句式总结

教学目标:

让学生掌握文言文句式的基本特点。

教学难点:

让学生掌握文言文句式判定的方法与技巧。

教学时数:

贯穿于文言文教学的全过程。

目          录

一、判断句

A、其基本形式是“……者……也”。

B、“……也”。

C、“……者,……”。

D、“……者也”。

E、用“为”作判断词表示判断

F、借助于“则”“皆”“乃”“非”“悉”、“本”等判断词表示肯定或否定判断,

G、无标志词,而谓语对其主语有断定性。

H、少数用“是”作判断句的句子。

二、被动句

(一)用“于”“为”“为……所”“见”字表被动句。

A、靠“于”引进主动者。

B、在动词前加“见”,表被动。

C、在动词前加介词“为”,表被动

D、用“为……所”或“为所”连用结构,表被动。

E、用“被”表被动。

(二)没有被动词,意思上隐含被动。

三、省略句

A主语省略

B谓语省略

C宾语省略

D定语省略

E介词省略

F定语中心语省略

四、 倒装句

A主谓倒装。

B宾语前置。

C定语后置。

D状语后置(介宾结构后置)

五、固定句式

 高中文言文特殊句式

一、判断句

对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。

古汉语判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断动词“是”字。

因此文言文判断句的形式与现代汉语有很大的不同,常见的有如下几种形式。

A、其基本形式是“……者……也”。

B、“……也”。

C、“……者,……”。

D、“……者也”。

E、用“为”作判断词表示判断

F、借助于“则”“皆”“乃”“非”“悉”、“本”等判断词表示肯定或否定判断,

G、无标志词,而谓语对其主语有断定性。

H、少数用“是”作判断句的句子。

值得注意的是,上述句式在一句之中有时还错杂使用,不过还是判断句。

 

A、“……者……也”。

1、今日往而不反者,竖子也!

(《荆轲刺秦王》)

译:

今天去了而不回来(好好复命)的是无用的人!

2、事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。

(《荆轲刺秦王》)

译:

事情不成功的原因,是我想活捉你,强迫你你同我们订下誓约来回报太子。

3、楚左尹项伯者,项羽季父也。

(《鸿门宴》)

译:

楚国的左君项伯这个人,是项羽的叔父。

4、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

(《鸿门宴》)

译:

派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故。

5、亚父者,范增也。

(《鸿门宴》)

译:

亚父这个人,就是范增。

6、夺项王天下者,必沛公也。

(《鸿门宴》)

译:

将来夺走项王天下的,一定是沛公。

7、今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。

(《游褒禅山记》)

译:

现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。

8、今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。

(《游褒禅山记》)

译:

现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误。

9、故非有志者不能至也。

(《游褒禅山记》)

译:

所以,不是有意志的人是不能到达的。

10、然力不足者亦不能至也。

(《游褒禅山记》)

译:

但是体力不足的,也不能到达。

11、后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!

(《游褒禅山记》)

译:

后世讹传而无人弄清楚其真相的事,哪能说得完呢?

 

B、“……也”。

1、越国以鄙远,君知其难也。

(《烛之武退秦师》)

译:

越过晋国而把远方的郑国当作东部的边邑,您知道这是很困难的。

2、邻之厚,君之薄也。

(《烛之武退秦师》)

译:

邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。

3、是寡人之过也。

(《烛之武退秦师》)

译:

这是寡人的过错。

4、今老矣,无能为也已。

(《烛之武退秦师》)

译:

现在老了,不能干什么了。

5、吾其还也。

(《烛之武退秦师》)

译:

我们还是回去吧。

6、此天子气也。

(《鸿门宴》)

译:

这是天子的云气。

7、秦地可尽王也。

(《鸿门宴》)

译:

就可以占领秦的全境称王了。

8、今人有大功而击之,不义也。

(《鸿门宴》)

译:

如今人家有了大功,却去进攻他,这是不合道义的。

9、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。

(《鸿门宴》)

译:

此刻项庄拔剑起舞,他的目的是针对沛公。

10、窃为大王不取也。

(《鸿门宴》)

译:

鄙意以为大王不应该这么做。

11、会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

(《兰亭集序》)

译:

在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。

12、所谓前洞也。

(《游褒禅山记》)

译:

这就叫前洞。

13、而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。

(《游褒禅山记》)

译:

我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。

14、以其求思之深而无不在也。

(《游褒禅山记》)

译:

因为他们探究、思考深邃而且广泛。

15、有志矣,不随以止也。

(《游褒禅山记》)

译:

有了志向,也不盲从别人而停止。

16、至於幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。

(《游褒禅山记》)

译:

但到了幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的东西来帮助,也不能到达。

17、此余之所得也。

(《游褒禅山记》)

译:

这就是我这次游山的收获。

18、此所以学者不可以不深思而慎取之也。

(《游褒禅山记》)

译:

这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。

19、此臣日夜切齿拊心也。

(《荆轲刺秦王》)

译:

这正是我日日夜夜咬牙切齿捶胸顿足的事啊。

20、毋从俱死也。

(《鸿门宴》)

译:

不要跟跟着他们一块送死。

21、固一世之雄也。

(《赤壁赋》)

译:

本来是一世的英雄。

22、是造物者之无尽藏也,(《赤壁赋》)

译:

这是造物者无穷无尽的宝藏。

 

C、“……者,……”。

1、仆所以留者,待吾客与俱。

(《荆轲刺秦王》)

译:

我留下来的原因,是等待我的客人与他一块去。

2、太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

(《荆轲刺秦王》)

译:

太子和知道这件事的宾客,都戴上白色的帽子和穿上白色的衣服来送荆轲。

3、群臣侍殿上者,不得持尺兵。

(《荆轲刺秦王》)

译:

陪侍在殿上的大臣们,,不能带任何兵器。

4、不者,若属皆且为所虏!

(《鸿门宴》)

译:

不这么做,你们这些人就爱你过来都将被他所俘虏!

5、客何为者?

(《鸿门宴》)

译:

来人是干什么的?

6、尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣。

(《游褒禅山记》)

译:

尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨。

 

D、“……者也”。

1、沛公之参乘樊哙者也。

译:

是沛公的参乘樊哙。

(《鸿门宴》)

 

E、用“为”作判断词表示判断

1、如今人方为刀俎,我为鱼肉。

(《鸿门宴》)

译:

如今人家是刀和砧板,我们是鱼肉。

2、於人为可讥。

(《游褒禅山记》)

翻译:

在别人看来是可以讥笑的。

3、而在己为有悔。

(《游褒禅山记》)

译:

在自己来说也是有所悔恨的。

 

F、借助于“则”“皆”“乃”“非”“悉”、“本”等判断词表示肯定或否定判断。

1、问其深,则其虽好游者不能穷也。

(《游褒禅山记》)

译:

问它的深度,就是那些喜欢探险的人也未能走到尽头。

2、此非孟德之困于周郎者乎?

(《赤壁赋》)

翻译:

这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?

3、非为织作迟。

(《孔雀东南飞》)

译:

不是我织得慢。

4、此非曹孟德之诗乎?

(《赤壁赋》)

翻译:

这不是曹操的诗吗?

5、苟非吾之所有,(《赤壁赋》)

译:

假如不是我的。

 

G、无标志词,而谓语对其主语有断定性。

1、君家妇难为!

译:

而是你家的媳妇难做啊!

(《孔雀东南飞》)

 

H、少数用“是”作判断句的句子。

1、同是被逼迫。

 译:

我们都是被逼迫的。

(《孔雀东南飞》)

2、汝是大家子。

 译:

你是大户人家的公子。

(《孔雀东南飞》)

二、      被动句

所谓被动句,是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词说表示的行为的被动者、受害者,而不是主动者、实施者。

文言文中,被动句的主语是谓语动词说表示的行为被动者,受事者,而不是主动者,实施者。

现代汉语一般用“被”引进主动者,但文言文表被动的方式较多,主要有两种情况:

第一种情况是用“于”“为”“为……所”“见”“被”字表被动句。

第二种情况是没有被动词,意思上隐含被动,要根据上下文语意来推断。

 

(一)用“于”“为”“为……所”“见”字表被动句。

A、靠“于”引进主动者。

1、此非孟德之困于周郎者乎?

(《赤壁赋》)

译:

这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?

B、在动词前加“见”,表被动。

1、而燕国见陵之耻除矣。

译:

而燕国被欺凌的耻辱就可以除掉了。

(《鸿门宴》)

2、渐见愁煎迫。

译:

渐渐被(顾念母亲从此孤独无靠的)忧愁煎熬压迫。

(《孔雀东南飞》)

 

C、在动词前加介词“为”,表被动

1、父母宗族,皆为戮没。

译:

父亲、母亲和宗族,全被杀戮或没收为官奴了。

(《荆轲刺秦王》)

2、吾属今为之虏矣!

译:

我们都要被他俘虏了!

(《鸿门宴》)

 

D、用“为……所”或“为所”连用结构,表被动。

1、为仲卿母所遣。

译:

被焦仲卿的母亲休弃。

(《孔雀东南飞》

2、吾属今为之所虏矣。

译:

我们这些人都会被他俘虏。

(《鸿门宴》)

3、若属皆且为所虏!

译:

你们这些人都将被被他所俘虏!

(《鸿门宴》)

E、用“被”表被动。

1、今日被驱遣。

译:

今日被休弃。

(《孔雀东南飞》

2、仍更被驱遣。

译:

想不到还要被驱遣。

(《孔雀东南飞》

3、秦王复击轲,被八创。

译:

秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。

(《荆轲刺秦王》)

 

(二)没有被动词,意思上隐含被动。

1、妇女无所幸。

译:

妇女没有被宠幸。

(《鸿门宴》)

 

三.省略句

有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。

省略句是古今都有的现象,当文言文的省略情况比现代文多见,也较复杂。

常见的是主语省略、谓语省略、宾语省略和介词省略,有时也省略数量词和定语等。

A主语省略

B谓语省略

C宾语省略

D定语省略

E介词省略

F定语中心语省略

 

A主语省略

1、(苏子)举酒属客。

译:

苏轼举起酒杯劝人喝酒。

(《赤壁赋》)

2、于是(苏子)饮酒乐甚。

译:

这时候苏轼喝着酒,快乐极了。

(《赤壁赋》)

3、(苏子和客)相与枕藉乎舟中。

译:

苏轼和客人互相在船上靠着垫着睡着了。

(《赤壁赋》)

4、(兰芝)乃投水而死。

译:

兰芝于是投水自尽。

(《孔雀东南飞》

5、(兰芝)十三能织素。

译:

兰芝十三岁就能织白绢。

(《孔雀东南飞》

6、(婚姻生活)始尔未为久译:

婚姻生活才开头。

(《孔雀东南飞》

7、(我)终老不复取。

译:

我就一辈子不再娶妻。

(《孔雀东南飞》

8、(沛公)坐须臾。

译:

沛公坐了一会儿。

(《鸿门宴》)

B谓语省略

C宾语省略

1、有志矣,不随(之)以止也译:

有志气,不盲从别人而停止。

(《游褒禅山记》)

2、遣去慎莫留(她)。

译:

千万不要留她。

(《孔雀东南飞》

3、戒之慎勿忘(这个悲剧)译:

以此为鉴,千万不要忘记这个悲剧。

(《孔雀东南飞》

4、使工以药淬之,以(之)试人。

译:

让工匠用毒药浸过它,拿它在人身上试验。

(《荆轲刺秦王》)

5、人不敢与(之)忤视。

译:

人们不敢对他正眼相看。

(《荆轲刺秦王》)

6、欲与(之)俱,其人居远未来,而为(之)留待。

译:

想同他一起去,那人居住的远,还未到来,为此而留下等待他。

(《荆轲刺秦王》)

7、前为(之)谢曰。

译:

上前替他向秦王谢罪说。

(《荆轲刺秦王》)

8、使(之)毕使于前。

译:

让他在大王的面前完成他的使命。

(《荆轲刺秦王》)

9、竖子不足与(之)谋。

译:

这小子不值得和他共谋大事。

(《鸿门宴》)

10、毋从(其)俱死。

译:

不要和刘邦他们一起送死。

(《鸿门宴》)

11、则与(之)斗卮酒。

译:

左右就递给他一大杯酒。

(《鸿门宴》)

12、为(吾)击破沛公军。

译:

给我打败刘邦的军队。

(《鸿门宴》)

 

D定语省略

1、主簿通(太守)语言。

—译:

主簿传达太守的话。

(《孔雀东南飞》

2、樊哙侧其盾以撞,(交戟)卫士仆地。

译:

樊哙侧着盾牌一撞,交戟的卫兵们跌倒在地上。

(《鸿门宴》)

 

E介词省略

1、而卒葬(于)之—译:

死后葬在这里。

(《游褒禅山记》)

2、有碑仆(于)道—译:

有一块石碑倒在路旁。

(《游褒禅山记》)

3、沛公军(于)霸上—译:

沛公在霸上驻军。

(《鸿门宴》)

4、徘徊(于)庭树下。

—译:

在庭树下徘徊。

《孔雀东南飞》

5、夫今樊将军,秦王购之(以)金千斤,邑万家。

译:

现在樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏金,购取他的头。

(《荆轲刺秦王》)

6、取之(以)百金。

译:

用一百金买下。

(《荆轲刺秦王》)

7、群臣侍(于)殿上者,不得持尺兵。

译:

侍立在殿上的群臣,不能带一点兵器。

(《荆轲刺秦王》)

8、沛公军(于)霸上。

译:

刘邦驻军在霸上。

(《鸿门宴》)

9、将军战(于)河北,臣战(于)河南。

译:

将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战(《鸿门宴》)

10、置之(于)坐上。

译:

把它放在座位上。

(《鸿门宴》)

 

 F定语中心语省略

 

四、倒装句

现代汉语的语序一般以主语在前,谓语在后;定语在前,中心语在后;状语在前,动词在后;谓语在前,宾语在后。

如果这种顺序被颠倒,就成为“倒装句”。

文言文的语序倒装主要有四种:

A主谓倒装。

在感叹句或疑问句中,为了强调谓语而将它放在句首,以加强感叹或疑问语气。

B宾语前置。

否定句中代词充当宾语、疑问代词充当动词或介词的宾语以及用“之”字或“是”字作为提宾标志时候,宾语通常都要前置。

C定语后置。

古汉语中有时为了突出修饰语,将定语放在中心词的后面。

D状语后置(介宾结构后置)

 

A主谓倒装。

1、渺渺兮予怀。

—“渺渺”是主语“予怀”的前置谓语,译:

我的心想得很远很远啊。

(《赤壁赋》)

 

B宾语前置。

 疑问句中代词作动词或介词的宾语提前:

1、何为其然也?

—(何为是为何的倒装)译:

为什么箫声这么悲凉呢?

(《赤壁赋》)

2、而今安在哉?

—(安在是在安的倒装)译:

现在在哪里呢?

(《赤壁赋》)

3、而又何羡乎?

—(何羡是羡何的倒装)译:

又羡慕什么呢?

(《赤壁赋》)

4、不然,籍何以至此。

—(何以是以何的倒装)译:

不如此,我怎么会这样?

(《鸿门宴》)  

5、今日之事何如?

—(何如是如何的倒装)译:

今天的事情怎么样?

(《鸿门宴》)

6、客何为者?

—(何为是为何的倒装)译:

客人是干什么的?

(《鸿门宴》)

7、大王来何操?

—(何操是操何的倒装)译:

大王来时带了什么东西?

(《鸿门宴》)

8、沛公安在?

—(安在是在安的倒装)译:

沛公在哪里?

(《鸿门宴》)

 

 

否定句中代词作宾语提前

1、及时相遣归。

—(相遣归是遣归相的倒装)译:

趁早送我回娘家。

(《孔雀东南飞》

2、嬉戏莫相忘。

—(相忘是忘相的倒装)译:

游戏时不要忘了我。

《孔雀东南飞》

3、誓天不相负。

—(相负是负相的倒装)译:

我指天发誓,绝不会辜负你。

《孔雀东南飞》

4、好自相扶将。

—(相扶将是扶将相的倒装)译:

好好侍奉婆婆。

《孔雀东南飞》

5、还必相迎取。

—(相迎取是迎取相的倒装)译:

那时一定去接你。

《孔雀东南飞》

6、久久莫相忘!

—(相忘是忘我的倒装)译:

永远不要忘记我啊!

《孔雀东南飞》

7、君既若见录。

—(见录是录我的倒装)译:

您既然如此惦记我。

《孔雀东南飞》

8、然不自意能先入关破秦。

—(自意是意自的倒装)译:

但是我没有料到自己能先进入关中(《鸿门宴》)

 用“之”“是”把宾语提到前边

 

 C定语后置。

  文言文虽有修饰词放在中心词前面的,但多数置于中心词之后,所以构成了文言文句式的又一特点。

定语后置主要有两种情况:

一是用“者“”之“”而“作标志词。

二是数量词作定语时,也常后置。

1、凌万顷之茫然。

—(茫然是万顷的后置定语)

译:

越过茫茫的江面。

(《赤壁赋》)

2、客有吹洞萧者,—(吹洞箫是客的后置定语)

译:

有吹洞箫的客人(《赤壁赋》)

3、太子及宾客知其事者。

—(知其事是宾客的后置定语)

译:

太子以及知道这件事的宾客。

(《荆轲刺秦王》)

4、我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。

—(一双是白璧的后置定语,一双是玉斗的后置定语)译:

我拿一双白璧,想献给项王,一双玉斗,想给亚父。

(《鸿门宴》)

5、群臣侍殿上者.—(侍殿上是群臣的后置定语)

译:

侍立在殿上的群臣。

(《荆轲刺秦王》)

6、金千斤,邑万家。

—(千斤是金的后置定语,万家是邑的后置定语)

译:

一千斤金和一万户人口的封地。

(《荆轲刺秦王》)

7、范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三。

—(三是举所佩玉玦以示之的后置定语)

译:

范增多次向项王使眼色,再三举起他佩带的玉暗示项王。

(《鸿门宴》)

 

D状语后置(介宾结构后置)

1、苏子与客泛舟游于赤壁之下。

(应为“苏子与客于赤壁之下泛舟游”)(《赤壁赋》)

2、月出于东山之上。

(应为“月于东山之上出。

”)(《赤壁赋》)

3、徘徊于斗牛之间。

(应为“于斗牛之间徘徊。

”)(《赤壁赋》)

4、况吾与子渔樵于江渚之上。

(应为“况吾与子于江渚之上渔樵”)(《赤壁赋》)

5、相与枕藉乎舟中。

(应为“相与乎舟中枕藉。

”)(《赤壁赋》)

6、唐浮图慧褒始舍于其址.(应为“唐浮图慧褒始于其址舍.。

”)(《游褒禅山记》)

7、古人之观於天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,(古人之於天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽观)(《游褒禅山记》)

7、沛公军霸上。

(应为“沛公(于)霸上驻军“)(《鸿门宴》)

8、徘徊庭树下。

(应为“(于)庭树下徘徊”)《孔雀东南飞》

9、夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

(应为“夫今樊将军,秦王(以)金千斤,邑万家购之。

”)  

译:

现在樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格,购取他的头。

(《荆轲刺秦王》)

10、嘉为先言于秦王曰。

(应为“嘉为先于秦王言曰。

”)

译:

蒙嘉替他先在秦王面前说道。

(《荆轲刺秦王》)

11、燕王拜送于庭。

(应为“燕王于庭拜送。

”)

译:

燕王亲自在庭前拜送。

(《荆轲刺秦王》)

12、见燕使者咸阳宫。

(应为“(于)咸阳宫见燕使者。

”)

译:

(秦王)在咸阳宫接见燕国的使者。

  (《荆轲刺秦王》)

13、沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰。

(应为“沛公左司马曹无伤使人于项羽言曰。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2