国际苗文学习材料.docx

上传人:b****1 文档编号:1671166 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:35 大小:29.03KB
下载 相关 举报
国际苗文学习材料.docx_第1页
第1页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第2页
第2页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第3页
第3页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第4页
第4页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第5页
第5页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第6页
第6页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第7页
第7页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第8页
第8页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第9页
第9页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第10页
第10页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第11页
第11页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第12页
第12页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第13页
第13页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第14页
第14页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第15页
第15页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第16页
第16页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第17页
第17页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第18页
第18页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第19页
第19页 / 共35页
国际苗文学习材料.docx_第20页
第20页 / 共35页
亲,该文档总共35页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

国际苗文学习材料.docx

《国际苗文学习材料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际苗文学习材料.docx(35页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

国际苗文学习材料.docx

国际苗文学习材料

苗文学习资料

声母TSIAJNTAWVTXIV

pphnpnph

plplhnplnplh

mhmmlhmlfv

tthntnthnhn

ddhlhl

txtxhntxntxhx

tstshntsntshsz

rrhnrnrh

cchncnch

nyhnyxyy

kkhnknkhh

qqhnqnqh

韵母TSIAJNTAWVNIAM

aaiauaw

eee

iia

ooo

uua

w

声调TSIAJNTAWVCIM

-vjbmsgd

说明:

一、苗文的拼音形式有3种:

(1)韵母中平调自成音节,不标声调,如:

i那里,o臃肿,w抛撒。

(2)声母加韵母中平调,不标声调,如:

zoo好,li的,ntau多。

(3)声母加韵母加声调,如:

peb三,koj你,ntawv书。

二、苗文单词不连写。

松树写作ntoothuv而不写作ntoothuv,大家写作sawvdaws而不写作sawvdaws。

三、苗文大写规则、标点符号与其他拉丁字母形式的文字相同。

ZAJIB第一节

LUSUACAI礼貌用语

nyobzoo..................................................你好

thovcaw..................................................请

uatsaug..................................................谢谢

thovtxim.................................................对不起

tsisuacas...............................................没关系

thovzamtxim.............................................请原谅

sibntsibdua.............................................再见

nojqabnyobzoo..........................................健康幸福

nojtsauhnavsov........................................吃饱穿暖

uatsaugntau.............................................非常感谢

uakojtsaug..............................................谢谢你

thovkojzamtxim.........................................请你原谅

sibntsibdualwmzaum....................................下次再见

ntximsiab...............................................舒心

uaneejkajsiab.........................................心情舒畅

tsismuajkevnyuajsiabntxhovplawv....................没有痛苦和烦恼

ZAJOB第二节

LUSTSHAMXYUAS串门子

LIS:

Nyobzoo,tijlaugTuamTsabthiabnejtsevneegsawvdaws!

李:

你们好,张大哥以及全家人!

TSAB:

Nyobzoo,kwvLwmLis,kojtuajlov?

张:

你好,李小弟,来啦?

LIS:

Tuajlawm.

李:

来啦。

TSAB:

Thovcawlostsevzaum.

张:

快请家里坐。

LIS:

Uatsaug!

Zoosiabtuajntsibnejhnubno.

李:

谢谢!

非常高兴今天能见到你们。

TSAB:

Kujzoosiabkojtuajtshampebthiab.

张:

也很高兴你来看望我们。

LIS:

HnubnotuajntsibtijlaugTuamTsabkoj,masyogxavthovkojuatijpabkuvibtugzog.

李:

今天来见张大哥是想请你帮我一个忙。

TSAB:

Tsisuacas,muajdabtsisloscialihais,tsuavqhovpabtaumaskuvyeejpabxwb,kojuakwvlostxhobpoobsiab.

张:

没关系,有什么事尽管说,只要帮得了我会尽量帮助的,小弟不要失望。

LIS:

Uatsaugntauntau,tijlaug,tavtwglosyeejvamkhomtxogkojxwb.

李:

非常感谢,大哥,时时都是寄希望于你。

TSAB:

Yuskwvyustijyusneejyustsavxwb,txhobxavlicas.

张:

哥弟亲戚的,不必介意。

LIS:

Saibsijhawmlosliglawmthiabces,kuvyuavmustsevlawm,nyobzoonejsawvdaws.

李:

时间不早了,我要回去了,你们忙着啊。

TSAB:

Nrogpebnyobobpebhnubtsomammusmaj.

张:

和我们住几天再走呀。

LIS:

Haujlwmlosceevheev,yuavtsummusxwb.

李:

生产很紧张,我得走了。

TSAB:

Musnodhauibntushotuajtshampebthiab,muszoomog!

张:

今后再来看望我们呀,走好啊!

LIS:

Sibntsibdua!

李:

再见!

ZAJPEB第三节

HUXOVTOOJ打电话

Tsab:

Haslauv!

张:

哈罗!

Lis:

Nyobzoo,thovnugsaibpuasyogTuamTsabtsev?

李:

你好,请问是不是张大哥的家?

Tsab:

Yoglasmaj.Ualikojyogleejtwg,thiabxavhaisdabtsi?

张:

是的。

那么你是谁,想说什么呀?

Lis:

KuvyogLwmLisuasnyobzosHavTsawb,xavnrogtijlaugTuamTsabthamobpeblolus,thovnugsaibnwspuasnyobtsev?

李:

我是芭蕉冲的李小弟,想和张大哥说几句话,请问他在不在家?

Tsab:

Nyobthiab,kojtospliagkuvmushunwslos.

张:

在的,你等一会儿我去叫他来。

Lis:

Uatsaug!

李:

谢谢!

Tsab:

Haslauv!

张:

哈罗!

Lis:

Nyobzoo,kuvyogLwmLisnyobzosHavTsawb,kojyogtijlaugTuamTsablov?

李:

你好,我是芭蕉冲的李小弟,你是张大哥吗?

Tsab:

Yogkuvlasmaj.Nyobzoo,leejkwvLwmLis!

张:

是我呀。

你好,李小弟!

Lis:

Nyobzoo.Hnubnokuvhuxovtoojtuajraukoj,masyogxavnrogkojuatijthamtxogyamhaujlwmzoolino:

......

李:

你好。

今天我打电话给你,是想跟你当哥的谈这样一件事:

……

Lis:

Hnubnothamtxogqhovnovtsotseg,sibntsibdua!

李:

今天就谈到这儿,再见!

Tsab:

Sibntsibdua!

张:

再见!

TSIAJNTAWVTXIV

pphnpnph

plplhnplnplh

mhmmlhmlfv

tthntnthnhn

ddhlhl

txtxhntxntxhx

tstshntsntshsz

rrhnrnrh

cchncnch

nyhnyxyy

kkhnknkhh

qqhnqnqh

TSIAJNTAWVNIAM

aai

eee

iia

ooo

uua

auaww

TSIAJNTAWVCIM

bjvd-gsm

siabnyujkuvtoduaneegmusnyiam

P

 

paj花

pog阿婆,祖母 

peb三,我们 

paub懂,知道

pawg堆,群  

pw睡(觉)

poobqab落后

pubnpua喂猪  

puavleej全体,全部,所有 pab帮,帮助

PH

phom炮,枪  

phawv顿萝  

phoom碰  

phem坏

ntoophuam载帕子  

phoojywg朋友

phauj姑妈  

pheejyig便宜

NP 

npe字,名字  

npuav(口)含  

npawg表兄弟

npab手臂 

npupaj雪花 

npaj办理,操作 

npautawg发火

npoj群,众

NPH

nphoo撒(灰) 

nphavraug碰着

nphoontshuas纷飞、零乱  nphau反转

PL

plab肚子  

ntxujplig灵魂  

plaub四,毛,事情

plaubntug事件,案件 

plawv心脏 

pluav砸,不规则

plojtuag死亡,消失  

plauvtshauv灰尘

ibpluagmov一餐饭  

yaplawg(突然)飞起

PLH 

plhu脸,面子

plhawsquav不稳重,轻浮

pliajplhus面貌  

plhaubqes蛋壳

plhisplaub换毛  

plhaujtaub葫芦瓢

NPL 

nplej稻谷 

nplooj叶子 

nplaig舌头 

nplua滑

npluanuj富裕 

nplaimtawg火焰 

movnplaum糯饭  

plhaubnpluag 空壳

NPLH 

nplhaib戒子

ntsesntinplhijnplhoj

鱼翻动的响声

Hneevnyujnplhausnplhiv牛脚迹杂乱的样子

nplhosriagrau插刀

M

Mab彝族,哈尼族

Mabsuav指苗族以外的其他民族 

miv猫 

mov饭 

mus去 

moo消息,讯息

qhovmuag眼睛 

xovmaj麻线 

zibmu蜂糖(蜜糖)

HM

Hmoob苗族  

hmuv刺  

hma狼  

hmontuj夜晚 

hmaubkev走夜路

hmobqaib墨蚊

sibhmovsibtshua互相思念,疼爱

ML 

mlooglus听话  

tsevmlom寺庙,庙堂 

mluav溢出 

mluagmlob精神萎靡

HML 

hmlos喵  

Mivquajhmlawghmlom

猫吼叫的声音  

Nyujtsujavhmloszog

牛踩坭深陷

F

faib分(东西)  

fwj壶,瓶子  

feem份 

foom祝愿   

fab翻(东西) 

fobmov翻蒸二道包谷面饭  fws汗

fubtaub葫芦瓢

V

vaj王,(菜)园子  

voom犁  

vauv女婿 

vam希望  

txhiabvam千万 

vovvuag盖瓦  

kevvammeej致富路 

vejvoog陀螺 

 

T 

tuv猜,猜测

tubrog军队,兵

tw尾巴 

taw脚 

taus斧头 

tooj铜

tag完,结束

tiag真,垫 

tuavtes握手tuatuag杀死 

teemcaij定时,约定 

totaub明白,理解

tabtom正当,正在 

tabsis但是

tamsis(na)现在

TH

thoob桶

thiab同,和,与,跟 

thov请,恳求

thoj陶(姓)

thamlus谈话 

thawjcoj首领,首长,领导

thaumub从前,古时候

NT

ntawv书,文字,信,纸

ntaiv梯子 

ntaub布

ntau多  

ntev长 

ntaj大刀 

ntuv砍(树)

ntu吐,砍(南瓜等)

ntujtshiab春天

ntonpe出名,有名  ntaubntawv知识,文化

NTH

nthab楼  

nthuav散,翻(书) 

nthe骂

ntheencuav炸粑粑  nthiassubpwg提肩膀

N 

niam妈 

noj吃  

noog鸟 

nab蛇 

neeg人

nomtswv官吏  

neejtsa亲戚  

nws他 

nees马

HN 

hnub日,太阳  

hnubqub星星 

hneev印子,弓箭  

hnoos咳嗽  

hnav芝麻,苏麻  

hnavtsoos穿着  

hnabmaj麻袋  

kaushniav牙齿

D 

dev狗 

daj黄色 

dag哄,骗

dub黑色 

dawb白色

daim块,张  

dabtsi什么  

deevhluas恋爱

dabneeg故事,传说  

dobnroj拔草

davfo宽敞,宽阔

duj武术

DH

 

dhuav(吃)腻,厌烦 

dhiaqeej跳芦苼舞

dhaudua通过,来往  

dhauqab(桶底)脱落

L

 

liaj田,鹞子 

luv燕子,短 

luav免子,驴子

lawv他们,别人 

loojleej隆林

ualajluam经商,做生意  haujlwm活路,工作,任务       (lispiam礼拜,星期)

HL

 

hli月,月亮 

hluas青年,年轻 

hle脱

hlais割  

hlau铁,贼 

hlubhlav生长,发展

davhlau飞机 

sishmovsishlub互相关爱 

hluasnkaujhluasnraug少男少女

Tx

txiv爹,果子 

txoj条 

txiaj钱,货币 

txawv不同,差别,差异 

kuatxob辣椒 

txujci风俗,知识文,技术 

ibtxwm一向,一贯,从来 txomnyim可怜,困难  raugtxim受治,被惩罚 txiagtxaj订板 

tubtxawg知识分子

TXH 

txha骨 

txhuv米 

txhaumtxwv锉子 

txhialeej各位 

txhav僵硬 

txhotshauv灰色 

txhuachaw各地,各处 txheebze亲人 

txhawbtxhim支持,赞助,帮助

NTX 

ntxab米

ntxuam扇子  

ntxiv补,补充,加,增加 ntxub恨,嫉妒 

ntxug锁

sawvntxov早上,起早 nyuamntxaib双胞胎 ntxeevcev翻身 

chebntxa扫墓

NTXH 

ntxhw象 

ntxhuab青苔  

ntxhaisntxawm小女,公主 ntxhuatsho洗衣 

tojntxhab陡坡 

ntxhibntxho粗糙 

ntxhovtsoog零乱

X 

xav想,思考,考虑 

xov信,线 

xub先,首先 

xauv锁 

xobquaj雷鸣 

xovxwm消息,信息,报纸 tshajxov通讯,宣传,广播 tshuabtshajxov广播电台 cawvxeev生日

TS

tsov虎 

tsa立,建立 

tsev家,房子 

tseeb真,争 

tsim制,制造,设计 

tsiajtxhu牲畜 

tswvyim主意 

tsoogtsho服装 

Tsoobkuj中国 

uatsaug感谢,谢谢  

ntautsawg多少 

tsimtxiaj值钱,有价值 tsistsiv不(逃)跑

TSH 

tsheb车 

tshuaj药 

tshauv灰 

tshis山羊  

tshais早饭,三七,漆树 Tshuabntausntawv打字机  tshavntuj天晴,礼物,恩情

pajtshoobkevkos婚事婚俗

tshiab烤

NTS

ntsev盐 

ntsuastshuv孤儿

ntsaum蚂蚁 

ntsuab绿色 

ntseeg相信,信任 

tubntsuag孤儿  

neegntse聪明人 

ntsajmob(病痛)呻吟 

txiajntsig恩情,感情 Tsisquavntsej不理睬

NTSH 

ntshav血 

ntshai怕,恐怕,可能 ntshaw羡慕 

pagdejntshiab清水潭 nqaijntshiv瘦肉

S   

Suav汉族 

sau写(字),收(东西) 

siab心,高 

se租,借

sov暖和  

seev带感情的哼或唱 

sawvdaws携手,一起 

sablaj商量,研究,协议 savyeeb便宜

sibtw比赛,竞争  

suabsaibqes声调 

sovsiab心暖

sibtham互相讨论

sibpab互相帮助

siasiv系腰带

Z

  

zog寨子,村子,力气  zaum坐,次 

zeb石头,石磨 

zoo好,佳,妙,良  

uazam打份 

zajtxuj文章,作品,著作  zaj龙,节目,行 

zomzawg纷纷 

zojzees快速,急忙,赶紧 zamtxim原谅,谅解

zechaw亲戚

R  

raj笛子 

rog兵,肥 

ris背,负责 

rawg筷子 

rau六,(拿)给  

rooj桌子  

ristsho衣裤 

rovqab返回,回来  

rausiab专心,用心 

rawssiabxav随心所欲,如意  rubtes拉手 

roj油  

rojci电池

roob山

RH  

rhawv(水)缸 

rhais插 

rhaubzaub热菜

rheebkab(鸡)觅虫

rhonroj拔草

NR  

nrov响 

nruas鼓 

nruab装(东西)南北 

nroog市,城市 

nruabnrab中间,中部 nrajtiab点(画)蜡裙  nrajduab画图

nrahnyav背负担重,责任重大  sawvnrug/nreg站立

NRH

nrhoob绑腿带  

nrhiav找,寻觅 

nrhab沾莲子 

Hluatu(nrho)绳子断

C 

ci亮(光),烧 

cog种(庄稼),陷害 

caij时间,骑 

cua风,啃(骨头) 

hauscawv喝酒 

ntoociab衫树 

neegcoob人多 

cevtes伸手 

cajceg根源,情况,状况

CH

choj桥 

chij旗 

chib扫 

cheem劝(说) 

chwvraug摩擦着 

tebchaws地方 

chawsqhov进洞

chobkoob穿针 

qhovchiv厕所

NC

ncaj直(线) 

ncej柱子 

ncauj嘴巴 

ncas口弦 

ncuav粑粑 

ncontsoov牢记,切记,铭记 ncaim分别,分手,离别 ncawspob踢足球 

vivncaus姐妹,姊妹 

tegncees/nceegteg手准

NCH

nchuav倒(东西) 

nchos抖(动) 

nchopa冒烟,蒸汽 

tswnchauv嗅侬(焦味) nchavnchav生硬,僵硬

NY

nyuj牛 

nyab媳妇  

nyob坐,在,住  

nyiag偷,各自 

nyiam爱  

nyuam孩子  

nyiajkub金银

nyaj姑妈

HNY

hnyav重  

hnyuv肠子  

kubhnyiab烧焦(过火) 

Muskevtsajnyawshnyo

走路不断晃动的样子

XY

xyoo年,岁 

xyab香(火),伸(手) 

xyaum学 

xyaw混合,参杂 

xyeej闲

xyivfab喜欢,欢迎 

xyoobntoo竹木

xyomcuab孝家   

xyemxyav犹豫,迟疑

Y

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2