统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx

上传人:b****6 文档编号:16832278 上传时间:2023-07-17 格式:DOCX 页数:11 大小:23.37KB
下载 相关 举报
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第1页
第1页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第2页
第2页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第3页
第3页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第4页
第4页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第5页
第5页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第6页
第6页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第7页
第7页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第8页
第8页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第9页
第9页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第10页
第10页 / 共11页
统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx

《统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总.docx

统编七年级语文下册必背古诗词文言文及译文诗歌汇总

统编七年级语文下册必背古诗词、文言文及译文、诗歌汇总

一、课内必背古诗词诵读

竹里馆王维

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【参考译文】

我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。

没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

春夜洛城闻笛李白

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

【参考译文】

夜深人静的时候,不知从谁家响起了悠扬的笛声。

这美妙悠扬的声音,随着春风弥漫了整个洛阳城。

在这静静的黑夜里,忽然听到感人肺腑的折柳曲,

有谁不为此勾起怀念故乡的情思啊!

逢入京使岑参

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

【参考译文】

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;

满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;

唯有托你捎个口信,回家报个平安。

晚春韩愈

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

【参考译文】

春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一时间争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

古代诗歌五首

登幽州台歌陈子昂

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下!

【参考译文】

追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代君主;

向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。

一想到天地的广阔无边与永恒不息,就感叹人生的短暂与渺小。

吊古伤今,我怎能不悲从中来、潸然泪下呢!

望岳杜甫

岱宗夫如何?

齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

【参考译文】

五岳之首的泰山到底怎么样呢?

在齐鲁大地还能望见远远横亘在那里的泰山苍翠的青色。

大自然将神奇和秀丽集中于泰山,

山的南、北两面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。

山中的云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;

因极力张大眼睛远望飞鸟归林,感到眼角几乎要裂开。

我一定要登临泰山极顶,俯瞰群山,它们都将变得那么渺小。

登飞来峰王安石

飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

【参考译文】

飞来峰上耸立着极高的宝塔,我听说鸡叫时可以看见太阳升起。

不怕会有浮云遮住了远望的视线,只因为人已经站在山的最高峰。

游山西村陆游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

【参考译文】

不要笑农家腊月里酿的酒浑浊,

在丰收的年景里待客菜肴非常丰足。

山峦重叠,水流曲折,正担心无路可走,

柳绿花艳时忽然眼前又出现一个山村。

吹着箫,打起鼓,春社的日子已经接近,

村民们衣冠简朴,古代风气仍然保存。

今后如果还能趁大好月色出外闲游,

我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。

己亥杂诗(其五)龚自珍

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

【参考译文】

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,

马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,

但它却不是无情之物,化成泥土,还能起着培育下一代的作用。

二、课外必背古诗词诵读

泊秦淮杜牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

【参考译文】

浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。

入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。

金陵歌女似乎不知何为亡国之恨、黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着亡国之音《玉树后庭花》。

贾生李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

【参考译文】

汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。

贾谊的才能确实高明,无人能及。

只是空谈半夜,令人扼腕叹息。

汉文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

过松源晨炊漆公店(其五)杨万里

莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。

正入万山围子里,一山放出一山拦。

【参考译文】

不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗得前来爬山的人空欢喜一场。

当你进入到崇山峻岭的深处以后,你刚攀过一座山,

另一座山立刻将你阻拦。

约客赵师秀

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

【参考译文】

梅子黄时,家家都被笼罩在雨中;

长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。

时已过午夜,已约请好的客人还没有来,

诗人(赵师秀)无聊地轻敲棋子,

震落了点油灯的灯芯结出的灯花。

三、必背文言文

《孙权劝学》司马光

  初,权谓吕蒙曰:

“卿今当涂掌事,不可不学!

”蒙辞以军中多务。

权曰:

“孤岂欲卿(qīng)治经为博士邪((yé)语气词,通“耶”)!

但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?

孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:

“卿今者才略,非复吴下阿蒙!

”蒙曰:

“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

  【参考译文】

当初,孙权对吕蒙说:

“你现在当权掌管政事,不可以不学习!

”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。

孙权说:

“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?

只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?

我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。

”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:

“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!

”吕蒙说:

“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!

”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

 

《木兰诗》郭茂倩

 唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(tiě),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(ānjiān),南市买辔头(pèitóu),北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝(jīntuò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳,当窗理云鬓(bìn),对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

【参考译文】

唧唧的织布声,木兰在对着门织布。

听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。

问木兰在想什么,在思念什么呢?

(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。

昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。

木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。

(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。

)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。

木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡马的马叫声。

木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

将士们身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。

木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。

天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。

木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。

出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:

同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。

据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。

雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

 

《卖油翁》欧阳修

 陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn)。

尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去。

见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。

康肃问曰:

“汝(rǔ)亦知射乎?

吾射不亦精乎?

”翁曰:

“无他,但手熟(shú)尔。

”康肃忿(fèn)然曰:

“尔安敢轻吾射!

”翁曰:

“以我酌(zhuó)油知之。

”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:

“我亦无他,唯手熟(shú)尔。

”康肃笑而遣(qiǎn)之。

   【参考译文】

康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)自夸。

(有一次)他曾在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在场边斜着眼看他(射箭),很久也不离开。

看见康肃公射十箭能中八九箭,(对此)只是微微地点了点头。

康肃公问(他)道:

“你也懂得射箭吗?

我的箭法不是很精深吗?

”老翁说:

“(这)没有别的(奥妙),只不过是手熟罢了。

”康肃公(听后)气愤地说道:

“你怎么敢轻视我射箭(的本领)呢?

”老翁说:

“凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。

”于是就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦,(油)从钱孔注入而钱不湿。

于是说:

“我也没有别的(奥妙),只不过是手法熟罢了。

”康肃公笑着让他走了。

 

《陋室铭》刘禹锡

山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:

“何陋之有?

【参考译文】

山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。

与我谈笑的都是学识渊博的人,往来的没有浅薄的庸人。

可以弹奏素朴的古琴,阅读珍藏的佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府的公文劳累我的身心。

(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:

有什么简陋的呢?

 

《爱莲说》陶渊明

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!

菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?

牡丹之爱,宜乎众矣。

 【参考译文】

水上和陆地上草本木本的花中,可爱的有很多。

晋代陶渊明唯独喜爱菊花。

自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。

我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。

它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节。

香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄它。

我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的君子。

唉!

(感叹词,在此作助词,以加重语气。

)对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了。

对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?

对于牡丹的喜爱,人该是很多了。

河中石兽 作者:

纪昀(yún)

 沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:

“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?

乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦傎乎?

”众服为确论。

  

一老河兵闻之,又笑曰:

“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转,再转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固傎;求之地中,不更傎乎?

”  

如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yù)?

  【参考译文】

沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。

经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,认为它们顺流而下了。

摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。

一个讲学者在寺庙里教书,听了这件事嘲笑说:

“你们这些人不能推究事物的道理。

这不是木片,怎么能被大水带走呢?

石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。

沿着河边寻找它们,不也荒唐吗?

”大家认为他的言论是正确的。

一个老河兵听了这话,又嘲笑说:

“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。

石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。

越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。

像这样冲击,石头再转移。

不停地转移,于是反而逆流而上了。

到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?

”按照他的话,果然在几里外寻到了石兽。

这样那么天下的事,只知道表面现象,不知道深层含义的例子很多,难道可以主观臆断吗?

四、诗歌

 假如生活欺骗了你  

俄国诗人:

 普希金 

假如生活欺骗了你 不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里须要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临!

心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁:

一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

 

未选择的路

美国诗人:

弗罗斯特

黄色的/树林里/分出/两条路,可惜/我不能/同时/去涉足,

我/在那路口/久久伫立,我/向着/一条路/极目望去,

直到它/消失在/丛林深处。

但我/却选了/另外一条路,它/荒草萋萋,十分幽寂,

显得/更诱人,更美丽;虽然/在这条/小路上,

很少留下/旅人的/足迹。

那天清晨/落叶满地,两条路/都未经/脚印污染。

啊,留下一条路等改日再见!

但我知道/路径延绵无尽头,

恐怕/我难以再回返。

也许/多年后/在某个地方,我将轻声叹息/将往事回顾;

一片树林里/分出两条路——而我/选择了人迹更少的一条,

从此决定了/我一生的道路。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2