国际工程管理实用英语概要.docx

上传人:b****2 文档编号:16980174 上传时间:2023-07-20 格式:DOCX 页数:168 大小:142.88KB
下载 相关 举报
国际工程管理实用英语概要.docx_第1页
第1页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第2页
第2页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第3页
第3页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第4页
第4页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第5页
第5页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第6页
第6页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第7页
第7页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第8页
第8页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第9页
第9页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第10页
第10页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第11页
第11页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第12页
第12页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第13页
第13页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第14页
第14页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第15页
第15页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第16页
第16页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第17页
第17页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第18页
第18页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第19页
第19页 / 共168页
国际工程管理实用英语概要.docx_第20页
第20页 / 共168页
亲,该文档总共168页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

国际工程管理实用英语概要.docx

《国际工程管理实用英语概要.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际工程管理实用英语概要.docx(168页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

国际工程管理实用英语概要.docx

国际工程管理实用英语概要

UNIT1INTERNATIONALTRAVEL

ChinaOverseasConstructionCompany(COCC)isawardedacontractforahydroelectricprojectincentralAmerican.Mr.Bian,theprojectmanagerandhisassistant,Mr.zhangareleadingagrouptobeexecuted.Becausethere’snodirectflightavailablefromChinatothedestination,theydecidetogotherebywayofSanFrancisco,USA.

1.OnBoardtheplane

Steward:

(Atlunchtime)Whatwouldyouliketohave,sir?

Wehavefriedchicken,fishandbeef.

Zhang:

fish,please.

Steward:

Howaboutadrink,coke,orangejuiceorbeer?

Zhang:

Doyouhavetea?

Steward:

Sorry,Wedon’tserveteaatlunch.

Zhang:

Then,acoke,please.

Steward:

(ToMr.bian,whoissittingnexttoMr.Zhang)Andyou,sir?

Bian:

Nothingrightnow.I’mfeelingabitairsick.

Steward:

I’llseeifIcangetyousometabletsforairsickness.Justamoment,please.

Bian:

Thankyouverymuch.

2.ArrivalatSanFranciscoAirport

(Afteraflightofmorethantwentyhours,theyhavelandedatSanFranciscoAirport.)

I.O:

(Attheimmigrationcounter)Passport,please.Landingcard,too.

Zhang:

Hereyouare.

I.O:

What’sthepurposeofyourjourney?

Zhang:

We’reintransit.Actually,we’regoingtoCentralAmericantoexecuteaconstructionproject.Yousee,allofusareinagroup.Mostofusareengineersandtechnicians.

I.O:

Mybrotherisanengineer,too.Hebuildsbridged.Howlongdoyouplantostayhere?

Zhang:

Justtwodays.

I.O:

EverythingseemstobeOk.pleaseproceedtoCustomsnext.

*******

C.O:

(AttheCustomsCounter)Yourdeclarationform,please.

Zhang:

Hereitis.

C.O:

Anythingelsetodeclare?

Zhang:

Idon’tthinkso.

C.O:

What’sinthisbag?

Zhang:

Justsomepersonalbelongings.

C.O:

OK.That’sall.

3.Check-inattheAirport

(Aftertwoday’sstopoverinSanFrancisco,Mr.BianandhisfellowworkersaregoingtotakeTACAAirlinesFlightNo.375tothedestination.They’reintheairportterminalandarelookingforthecheck-incounter.)

Zhang:

Excuseme,What’sthecheck-incounterofTACAAirlines,please.

Clerk:

Godownthiscorridoruntiltheend.Turnleftandyou’llseethesignsonyourright.

Youcan’tmissit.

Zhang:

Thanksalot.

*******

A.C:

(Atthecheck-incounter)Goodmorning.Ticketandpassport,please.

Zhang:

Goodmorning.We’reinagroup.Herearealltheticketandpassports.

A.C:

Howmanypeopleinthegroup?

Zhang:

Fourteeninall.

A.C:

Anyseatpreference?

Zhang:

TwoWindowseatsforMr.Bianandmeinthenon-smokingsection.Oh,myname’sZhang.Thispassportismine.Fortheothers,…letmecheck.

(Checkingwithhisfellowworkers)

Zhang:

They’dpreferanyseatsinthesmokingsection.

A.C:

Howmanypiecesofbaggagedoyouwanttocheck?

Zhang:

Twoforeachofus.Bytheway,what’sthebaggageallowance?

A.C:

Seventypoundsforeachpassenger,andtheweightlimitforeachpieceisforty-fivepounds.Putthesefourbigcartonsandthatsuitcaseonthescalethen,onebyone.

Zhang:

Ihopethey’renotoverweight.

(Afterweightallthethings)

A.C:

No,you’reOK.Now,letmeputonthebaggagetags.

Zhang:

Dowehavetotearofftheoldbaggagetags?

A.C:

(Humorously)Yes,ifyoudon’twantyourbaggagetocomeback.

(TheA.Claughs.ThenZhanglaughs,too)

A.C:

Yourboardingcardsandpassports.

Zhang:

Thanks.What’stheboardinggatenumber?

A.C:

Gateseven.Haveagoodflight,gentlemen.

Zhang:

Thanksalot.

WORDSANDEXPRESSIONS

Constructioncompany施工公司,建筑公Awardacontract授予合同

Hydroelectricproject水电项目CentralAmerica中美洲

CentralAmerica中美洲Projectmanager项目经理

Sitemanagement现场管理人员(总称),现场管理机构Directflight直达航班

Available可以得到的,可以利用的Destination目的地

Friedchicken炸鸡Beef牛肉

Orangejuice桔子肉Stewardess航空小姐

Airsick晕机Passport护照

Tablet药片Intransit过境

Constructionproject建筑项目,工程项目Customs海关

Declare申报Belongings所有物,物品

Check-in登记,报到Colleague同事

Airline航空公司Stopover中途停留,逗留

Flightnumber航班号Airportterminal机场候机大厅

Corridor走廊,通道Sign标牌,标记

A.C=airlineclerk航空公司职员Carton纸板箱

Preference爱好,偏爱Baggage行李

Allowance许可量,限额Suitcase手提箱,衣箱

Overweight超重的Tag标签

Boardingcard登机卡Boardinggate登机门

SanFrancisco圣弗兰西斯科,即旧金山

NOTESTOTHETEXT

1.directflight:

直达航班英语中还可以说non-stopflight

2.bywayof:

取道,经由

例如:

TheyaregoingtoAlgeriabywayofParis.(他们将取道巴黎去阿尔及利亚。

TheconstructionteamreturnedtoChinabywayofKarachi.(施工队经由卡拉奇回到中国。

3.Whatwouldyouliketohaveforlunch?

您午饭来点什么?

请注意句中have一词的用法,例如:

havefishfordinner(晚饭吃鱼),havebreakfast(吃早餐)。

4.coke:

可口可乐等于Coca-Cola,是口语用法。

我们常见的饮料名称还有:

Pepsi百事可乐,Sprite雪碧,Fanta芬达。

5.Andyou?

您呢?

是口语用法,相当于Whataboutyou?

或Howaboutyou?

6.rightnow:

现在,立即right在这里起加重语气的作用,例如:

righthere(就在这儿),righthere(就在那儿)。

7.I.O=immigrationofficer移民局官员

8.C.O=customsofficer海关关员

9.Landingcard,too.:

把旅客入境卡也给我。

这是一个省略句,相当于“Showmethelandingcard,too.”。

“入境卡”有时英语也说entrycard或incomingpassengercard。

10.Yousee,…:

意思是“你瞧,你听我说”,是口语中常用的一种表达法。

11.PleaseproceedtoCustomsnext.:

下面请去海关。

Proceed意思是“接下来去做”,这句话还可以说,“PleasegototheCustomsnext.”或者“PleasecheckwiththeCustomsnext.”。

12.declarationslip:

海关申报单,也可以说declarationform,Customsstatement。

13.personalbelongings:

个人随身物品,也可以说personaleffects。

14.check-incounter:

办理登机手续的服务台,也可以说check-indesk。

15.Youwon’tmissit.:

你不会找不到的。

这是回答问路人时常说的一句话。

16.Anyseatpreference?

对座位有要求吗?

这是一个省略句,全句为:

Doyouhaveanyseatpreference?

Preference意思是“偏爱”,“喜好”。

17.windowseat:

靠窗的座位,“靠通道的座位”是aisleseat。

18.non-smokingsection:

非吸烟区,也可以说non-smokingarea.“吸烟区”就是smokingsection/area。

19.bytheway:

顺便问一下这是口语中常用的一种表达法。

20.baggageallowance:

免费托运的行李限额如果超过限额,则超出的部分要付运费(payforexcessbaggage)。

21.You’reOK.:

在本文中的意思是“你的行李没有超重.”,相当于You’renotoverweight,

或者You’renotoverthelimit。

22.baggagetag:

行李标签也可以说baggageclaimtag,上面填有托运人的姓名以及托运到的地点,所以当Zhang问AirlineClerk是否取下上次的baggagetag时,那个air-lineclerk幽默地回答道,“Yes,ifyoudon’twantyourbaggagetocomeback”,意思是说,如果不将上次的baggagetag取下来,行李还有可能回来的,因为上次的baggagetag上面托运到的地点是SanFrancisco。

23.boardingcard:

登机卡(牌),也可以说boardingpass。

24.Haveagoodflight.:

祝您飞行愉快.“haveagood...,,是告别时向对方表示祝愿常用的一种表达法。

例如:

Haveagoodweekend.(祝您周末愉快)。

EXERCISES

1.WhenthestewardessasksMr.Bianwhathewouldliketohaveforhislunchanddrink,heanswers,“Nothingrightnow.I’mfeelingabitairsick.”(现在甚么都不要,我有点儿晕机.)“I’mfeeling(abit)…”isaveryusefulexpression,meaning“我感觉(有点)…”

Nowyoutryansweringthefollowingquestions:

1)A:

Wouldyoulikesomefood?

B:

就来杯饮料吧,我只是有点渴,并不饿。

(Justadrink,please.I’mfeelingabitthirsty,nothungry.)

2)A:

Shallwegooutandplayfootball?

B:

对不起,我感到有点累,不能和你一块去。

(Sorry,ICan’tgowithyou.I’mfeelingabittired.)

3)A:

What’sthematterwithyou?

B:

我有点头晕,请帮我一下好吗?

(I’mfeelingabitdizzy.Couldyougivemeahand?

2.WhentheimmigrationofficerasksZhangwhat’sthepurposeoftheirjourney,Zhanganswers,“We’reintransit.We'regoingtoCentralAmericatoexecuteaconstructionproject.”(我们是过境,要去中美洲承建一建筑项目。

)“toexecuteaproject”:

执行一个项目,实施一个项目。

Nowyoutry“answeringthefollowingquestions:

1)A:

What’sthepurposeofyourstayinourcountry?

B:

我们准备承建一水电项目。

(We’regoingtoexecuteahydroelectricproject.)

2)A:

Whatdoyoudohere?

B:

我们是工程师,正在建设一个高速公路项目。

(We’reengineers.We’reexecutinganexpresshighwayproject.)

3)A:

What'syourjob?

B:

我们正在建设一个桥梁项目.我的工作是为项目采购材料和设备。

(We’renowexecutingabridgeproject.Ibuymaterialsandequipmentforit.)

3.WhenZhangwantstoaskthewaytothecheck-incounter,hesays,“Excusemewhere’sthecheck-incounterofTACAAirlines,please?

”(劳驾,请问塔卡航空公司办理登机手续的服务台在哪儿?

)Normally,whenyouasksomebodytohelpyou,youstartwith“Excuseme,”(劳驾,对不起,打搅一下)。

Whenyouwanttoaskthewaytoacertainplace,youcansay,“Where’s…?

”,“HowIcangetto…?

”or“Couldyoutellmethewayto…?

Nowyoutryaskingtheway:

1)A:

劳驾,请问联合航空公司办理登机手续的柜台怎么走?

(Excuseme,howcanIgettothecheck-incounteroftheUnitedAirlines,please?

B:

Justgoaheadforaboutonehundredyardsandyou’llseeit.

2)A:

打搅一下,请问中国国际航空公司办理登机手续的服务台在哪儿?

(Excuseme,where’sthecheck-incounterofAirChina,please?

B:

Sorry,Idon’tknow.Justcheckwiththeporter.

3)A:

对不起,请问到机场怎么走?

(Excuseme,couldyoutellmethewaytotheairport,please?

B:

Taketheshuttlebusoverthere.Itwilltakeyourighttotheairport.

背景与指南(BACKGROUNDANDDIRECTIONS)

我们知道,去国外承包工程,就需要我们派遣有关技术人员和管理人员到国外去,这就涉及到国际旅行(InternationalTraveling)的问题,因而,作为从事国际工程的有关人员就需要学习一些旅途用语和了解一些飞行常识,以便顺利地到达工程施工所在国。

一般说来,一个项目的人员往往分批而行,由于人多事杂,大家要相互照应,注意带好自己的物品,尤其是护照(Passport)和机票(Ticket)。

登机前,要到有关航空公司的机场服务台(Check-inCounter)凭机票和护照领取登机卡(BoardingCard),并办理托运行李手续。

注意,在行李标签上一定要填写清楚你的姓名和将行李托运到的地方,填写名字时,要注意英语的GivenName是“名”,而LastName/FamilyName/Surname则指的是“姓”,以免取行李时遇到麻烦。

航空公司对免费托运的行李重量有一定的限额(baggageallowance),一般为七十磅(约为三十二公斤),超重的部分要缴纳托运费,而且费用很高,所以,登机前要问清楚,尽可能避免超重。

另外,对每件行李的重量也有限制。

在飞机上,用餐是免费的,饮料一般也是免费的,但有些航班对供应的各种不含酒精的饮料(SoftDrinks)不收费,对供应的啤酒(Beer)却是收费的。

要喝啤酒,可要做好空中小姐(stewardess/AirHostess向你“onedollar,please.”(请付一美元.)的准备哟。

在到达目的地前,机上服务人员就会发给你两张表格,一张是旅客入境卡(LandingCard)和另一张是海关申报单(CustomsStatement)。

在每座位靠背后的袋子里一般都有旅客须知之类的小册子(Brochure),里面有告诉旅客怎样填写的说明和范例,可供你参考。

下飞机后,你得先到机场移民局,交上旅客人境卡,移民局官员在检查你的护照和签证并询问一些问题之后,若没发现问题,就会让你人境。

接下来你需要到领取行李处(BaggageClaimArea)领取行李。

最后再到海关(Customs)交上海关申报单,办理人关手续。

如果你是过境(intransit),在过境国短暂停留几天后,还须换机(ChangePlanes)向工程实施所在国继续飞行。

到机场候机大厅后,若所乘航班办理登机手续的服务台不好找,可向机场内的工作人员询问,他们将会很乐意地给予帮助。

在得到人家的帮助之后,可别忘了说一句“Thankyou.”呀。

UNIT2SETTLINGDOWN

Aftersuchalong-distanceinternationalflight,theconstructioncrewhasfinallyarrivedatthedestination.Despitethejetlagandtheinconvenienceoftheirstayinthehotel,everyoneisbusymakingpreparationsforthecommencementofthebigjob,studyingthetechnicaldataandspecifications,discussingtheconstruct-ionplan,andsoon.

1.RentingaHouse

(Mr.Zhang,assistantoftheprojectmanager,ismakingtelephonecal

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2