托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx

上传人:b****2 文档编号:1740393 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:17 大小:29.88KB
下载 相关 举报
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第1页
第1页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第2页
第2页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第3页
第3页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第4页
第4页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第5页
第5页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第6页
第6页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第7页
第7页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第8页
第8页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第9页
第9页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第10页
第10页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第11页
第11页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第12页
第12页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第13页
第13页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第14页
第14页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第15页
第15页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第16页
第16页 / 共17页
托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx_第17页
第17页 / 共17页
亲,该文档总共17页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx

《托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

托福综合性写作听力+写作英汉对照.docx

托福综合性写作听力+写作英汉对照

前言

Preface

有人说合肥这几年长高了、变美了、发展更快了,只要您在这个城市住上几天,你就能感受得到这个城市不断向上的冲动和日新月异的变化,正如图片中的那些细节和面孔,总有一股跳动的激情,一种向上的活力,要无法遏制地舒展开来。

Peoplesay Hefei hasgrowntaller,morebeautifulandfasterinrecentyears.Stayinghereforafewdays, youcan feelthestrongaspirations and rapidchangesofthecity.Thescenesandthefacesinthephotosdisplayathrobbing passion, an upbeat vitality thatisspreadingdynamically.

于是,有了这样一次特殊的“采访”。

全国新华社的百名签约摄影师,用两天两夜的时间,不知疲倦地用镜头、用眼睛、用心灵,展现这个城市一个个微小而独到的细节、鲜活而生动的面孔、幸福而温润的美好。

Therefore,aspecial“photoshoot”wasarrangedhere.About100 photographers from XinhuaNewsAgencyanditslocalofficesallover Chinaspent twodaysinthecity.Theyusedtheircameras,theireyesandtheirheartstorevealtheuniquedetailsofthecityinitsdevelopment,andsharethelivelyfacesandhappymomentsofthepeople.

 

美国城市学家雅各布斯说,“一个城市,它承载了所有创造者与见证者的梦想、渴望和骄傲。

”作为见证者,他们用自己的方式分享创造者们的梦想、渴望与骄傲,这个城市无处不在的活力、巨变与美好,洋溢在一张张图片的精彩光影之中。

American urbanologistJaneJacobs issaidtohaveremarkedthata citybearsthedreams,aspirationsandprideofeveryonewhobuiltandwitnessedit.Aswitnesses,these photographers cameto share the dreams, aspirations andpride of thelocalpeople andtheyincorporatedtheubiquitousvitality,greatchangesandcharmofthecityintocolorfulandinspiring pictures.

如今,环拥巢湖的合肥,又有了大湖靓市的梦想,按照“科学发展新跨越、主要指标进十强”的美好愿景,努力建设泛长三角地区继沪宁杭之后的现代化新兴中心城市,朝着区域性特大城市不断前行……..

Today,withChaohuLakenowinitsembrace,Hefei hasa new dreamtobecomeamoreenchantinglakesidecity.Withthevisionof“makingnewstridesinscientificdevelopmentandelbowingintotheTop 10in termsofmajoreconomicindicators”,Hefeisparesnoefforttobuilditselfintoamodern,prosperousandcentralcitynextonlytoShanghai,NanjingandHangzhouinthePan-YangtzeRiverDelta,andcontinueitsadvancementtobearegional supercity. 

 

“一个城市的未来是它过去合乎逻辑的延伸。

”今天,当我们一起阅读新华社百名摄影师记录的惊美瞬间的同时,留住的则是明天的历史,打开的则是一个城市的远大理想!

Acity'sfutureisbutalogicalextensionofitspast. When appreciatingthestunningmomentsshotbythephotographers,wefeelwhatthephotoshaverecordedarethehistoryoftomorrowand theloftyideastoberealizedinthefuture!

大湖靓市   温泉之都    中国合肥欢迎您

Welcome to Hefei, abeautifulcityhometoChaohuLakeandhotsprings in China

这是一座巢湖岸边美丽的山水城市,气候宜人、园林如画。

Thisis a beautifulcity byChaohuLakewithpleasantclimate and picturesque gardens.

 

这是一座充溢着筑造梦想的创新城市,人才辈出、理想辉煌。

Thisis an innovative city thatmakesdreamscometruewithtalentedpeopleand brilliant ideas.

 

千年文明,湖光山色。

Thousandyearsofcivilizationandbeautifullakesandmountains…

合肥,位于中国中部,居安徽之中,处江淮之间,因东淝河、南淝河在此交汇而得名,并因隋唐明清时为庐州路、郡、府治所在而别称“庐州”,是全国唯一环拥五大淡水湖之一巢湖的省会城市。

Locatedinthe CentralRegionofChina, Hefei isinthecenterof Anhui Province betweentheYangtzeRiverandthe Huaihe River, theonlyprovincialcapitalcitythatembracesoneofthefivelargestfreshwaterlakes(Chaohu Lake)in China. Geographically,thenameof Hefei meanstheconvergingpointofthe Dongfei River andthe Nanfei River.AsitwasmadeprefectureseatofLuzhouintheSui,Tang,MingandQingdynasties,itisalsoknownasLuzhou.

现辖肥东、肥西、长丰、庐江4个县,巢湖市,瑶海、庐阳、蜀山、包河4个区和合肥高新技术产业开发区、合肥经济技术开发区、合肥新站综合开发试验区、合肥巢湖经济开发区4大开发区,市域总面积1.14万平方公里,常住人口752万人。

Underits jurisdiction,therearefourcounties(Feidong, Feixi, Changfeng andLujiang),onesub-city(Chaohu)andfoururbandistricts(Yaohai,Luyang,ShushanandBaohe).Thecityalsopossesses4developmentzones,namely,HefeiHi-techIndustrialDevelopmentZone,Hefei Economic&Technological Development Area, HefeiXinzhan ComprehensiveDevelopment PilotZone andHefeiChaohu EconomicDevelopmentZone. ThetotalareaofHefeiis​11,400squarekilometers and thepermanentresidentpopulation is 7.52 million.

作为国家级皖江城市带承接产业转移示范区的核心城市,合肥承东启西、连南接北,正因为其全国重要的区域性综合交通枢纽之地位,勾连起半径500公里范围内7省1市、近102万平方公里、5亿人口这一中国经济实力最强、消费群体最多、发展活力最大的经济区域。

Asthe corecityofthe national Wanjiangcity-clusterdemonstrationareaforindustrialrelocation,Hefeistandsinthecrossroads,linking eastandwest,connecting south andnorth. Itisitspositionasanationallyimportantregionalcomprehensivetransportationhubcitythathasmadeitpossibletolink7neighboringprovincesandShanghaiwithina500kmradiusofHefeiandformanewpowerfuleconomicarea,coveringalmost1.02millionsquarekilometerswithapopulationofhalfabillion.ThisareahasbecomethestrongesteconomyinChinawiththelargestnumberofconsumergroupsandgreatestpotentialfordevelopment.

山水合肥

一城串联万千美景

Hefei,acityunfoldingcountlessenchantingviews

合肥,是中国优秀旅游城市,以“包公故里”、“三国故地”、“科教基地”、“淮军摇篮”、“温泉之乡”、“环湖新城”名扬天下。

Hefei isanexcellenttouristcityin China,knowntotheworldasthehometownofLordBao,afamousbattlefieldduringtheThreeKingdomsperiod,anationalscienceandeducationbase,thebirthplaceoftheHuaiArmy,ahotspringresortandanemerginglakesidecity.

合肥,是中国唯一环抱五大淡水湖之一巢湖的省会城市,800里巢湖烟波浩淼,湖光、奇花、温泉、溶洞被称之为“四绝”,银鱼、白米虾和大闸蟹被誉为“三珍”;半汤温泉是安徽休闲疗养的主要区域,富含30多种活性元素;素有“温泉之都、风情小镇”之美誉的庐江县汤池温泉则享有“华东第一泉”的美誉,4A级金孔雀温泉旅游度假村已逐步成为华东著名的旅游度假疗养胜地。

Hefei istheonly provincial capitalcityin China thatembracesoneofthebiggestfreshwaterlakes. Chaohu Lake, a vastexpanseofwaterstretchingabout800squarekilometers,isendowedwithwonderfulsceneryanddeliciousaquaticproducts.Fourwonderstoseeinclude waterscape, rareflowers, hot springs and Karst Caves;threelocalspecialtiesarewhitebait,whiteshrimpandhairycrab.Bantangisamajorsparesortforleisureandrehabilitationin Anhui,forthewaterfromthe hotsprings isrichinmorethan30kindsofactivemineralelements.Tangchi,asmallbeautifultownin Lujiang County,isanothersparesortknownastheplacewiththeNo.1hotspringin EastChina.GoldenPeacockSpaResort,a 4A ratedholidayvillage,isnowafamoushealthresortfortouristsin EastChina.

合肥,群山相拥,层峦叠翠, 是全国首批3个“全国园林城市”之一,两次荣膺“中国人居环境示范奖”。

Withgreenhillsnestlingintoeachother,Hefeiisoneofthefirstthreenationalgardencities.ItwontheChinaBestHabitatEnvironmentAwardtwice.

合肥以“园在城中、城在园中”而独负盛名。

敞开式环城公园,构成了环绕老城、连接新城、水陆相依的独特景致,宛如一条翡翠项链镶嵌于城市之中。

合肥是全国生态旅游城市,巢湖是国家级重点风景名胜区,包公文化园、紫蓬山、岱山湖、三河古镇等14个国家级4A景区风光旖旎。

Theharmoniouspatternof"gardensinterminglingwiththecity"makes Hefei remarkablyuniqueinthewholecountry.Theopenaround-the-cityparkisjustlikeajadeitenecklacearoundtheoldurbanarea,formingadistinctiveandpleasantviewoflandsandwaters. Hefei isanationalecologicaltouristcity,with Chaohu Lake asanationalkeyscenicspot.Italsoowns14national 4A touristattractions,like Lord Bao Culture Park, Mt. Zipeng, DaishanLake and Sanhe Ancient Town.

 

文化合肥

徽风和韵兼容南北风情

Hefei,aculturalintegrationof Anhui stylewithbothnorthernandsouthernflavors

合肥,自秦置县,合肥至今已有2200多年历史。

三国时期,魏吴交兵长达32年之久,在此留下了逍遥津、教弩台、三国新城等众多历史遗迹。

1949年合肥解放,同年2月建市,1952年成为安徽省省会。

Morethan2,200yearshavepassedsince Hefei wasmadeacountyseatdatingbacktotheQinDynasty.DuringtheThreeKingdoms period(220-280),theforcesofWeiandWuhadbattlesherefor32years,leavingmanyhistoricalremainsliketheLeisureFerry(now XiaoyaojinPark),thecrossbowmentrainingterrace(nowatempleonJiaonutai)andtheancientgarrisonofthe Wei Kingdom (alsocalledSanguoXincheng).Hefei wasliberatedin1949,madeacityinFebruarythesameyearandbecametheprovincialcapitalin1952.

合肥人杰地灵,自古名人辈出。

三国名将周瑜,五代十国的吴王杨行密,宋代清官包拯,晚晴重臣李鸿章,首任台湾巡抚刘铭传,世界著名科学家杨振宁,著名将军冯玉祥、张治中、李克农等,均出自合肥。

Reputedhistoricalfiguresmake Hefei morefamous.Influentialonesbornhereinclude,tonamebutafew,ZhouYu,afamousgeneralintheThreeKingdomsperiod,YangXingmi,theKingoftheWuStateintheFiveDynastiesandTenStatesperiod(907-960),BaoZheng(999-1062),anuprightofficialintheSongDynasty,LiHongzhang(1823-1901),aleadingofficialinthelateQingDynasty,LiuMingchuan(1836-1896),thefirstgovernorofTaiwanintheQingDynastyandDr.ChenNingYang,aworldfamousscientist,aswellasfamousmoderngeneralsFengYuxiang,ZhangZhizhongandLiKenong.

 

今天,周瑜墓、包公祠、李鸿章故居、刘铭传故居、杨振宁故居等历史景观,串联起城市绵延千年的记忆。

渡江战役纪念馆、安徽名人馆、合肥大剧院、国际会展中心、塘西河水街、世博安徽馆、中国(合肥)非遗园和安徽省博物馆等一批标志性文化设施的建成开放,成为中外客人钟情眷顾所在。

Today,thehistoricalsiteslikeZhouYuTomb, Lord Bao Temple,formerresidencesofLiHongzhang,LiuMingchuanandChenNingYangrespectivelyoutlinethehistoryofthecitywithlingeringmemoriesofthousandsofyears.Inaddition,anumberofsymbolicculturalfacilitieswerebuiltandopentothepublic,suchasthe Yangtze-crossing Campaign Memorial Museum,AnhuiHallofFame, HefeiGrandTheatre, Anhui InternationalConventionand Exhibition Center, Tangxihe WaterStreet, Anhui PavilionofExpo2010, China (Hefei) Intangible Cultural Heritage Park and AnhuiMuseum,attractingnumerousvisitorsathomeandabroad.

合肥,文化鼎盛,韵味悠长的庐剧、巢湖民歌,是合肥独特的文化符号。

Hefei isculturallyflourishing;theappealingLujuOperaandChaohufolksongsareuniqueculturalsymbolsofthecity.

 

合肥,美食荟萃。

传统的四大名点历千年而不衰,曹操鸡、包公鱼、庐州烤鸭、吴山贡鹅、李鸿章大杂烩等传统名菜回味绵长,遍布食肆的小龙虾则成就“中国淡水龙虾之都”,并与星巴克、俏江南、马克西姆等丰富多元的中外美食一起,让每个来到合肥的人,都能真切的感受到“舌尖上的惬意中国”。

Hefei isadesirableplaceforgastronomes.The1,000-yeartime-honoredFourLocalPastries,namely,Honggao(bakedcake),Mabing(sesamecake),Baiqie(whitesesameslices),Cunjin(sesamecookie)remainappealingtoday.Traditionaldisheslike CaoCaoChicken,LordBaoFish,LuzhouRoastDuck,WushanTributeGoose,andLiHongzhangHotchpotchgivedinersendlessaftertaste,andthepopular crawfish inrestaurantsmakeHefeianiceplacetoenjoytheso-calledfreshwater“lobster".Allthoseabovemakeeveryvisitortrulyfeel"abiteofagreeable China".Inaddition,youcanenjoyfamousdomesticandforeignfoodanddrinksinStarbucks,SouthBeautyandMaxim’s. 

枢纽合肥 承东启西连南北

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2