基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx

上传人:b****2 文档编号:1799380 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:28 大小:352.62KB
下载 相关 举报
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第1页
第1页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第2页
第2页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第3页
第3页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第4页
第4页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第5页
第5页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第6页
第6页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第7页
第7页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第8页
第8页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第9页
第9页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第10页
第10页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第11页
第11页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第12页
第12页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第13页
第13页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第14页
第14页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第15页
第15页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第16页
第16页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第17页
第17页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第18页
第18页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第19页
第19页 / 共28页
基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx_第20页
第20页 / 共28页
亲,该文档总共28页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx

《基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx(28页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

基于UML的ACG翻译文本系统的建模.docx

基于UML的ACG翻译文本系统的建模

课程作业

 

课程名称:

UML建模工具

题目:

ACG翻译文本系统的建模

任课教师:

陈晓丹

提交时间:

6月3日

学期:

2011~2012学年第2学期

小组概况

组号:

第3组

学号

姓名

班级

分工

组长

201010414502

唐荐雄

软工10-5

项目规划及文档编辑

组员

201010414506

陈世威

软工10-5

UML图的绘制

组员

201010414516

钟文彬

软工10-5

UML图的绘制

组员

201010414533

秦源

软工10-5

UML图的绘制

 

教师评阅

学号

姓名

班级

成绩

评语

组长

201010414502

唐荐雄

软工10-5

组员

201010414506

陈世威

软工10-5

组员

201010414516

钟文彬

软工10-5

组员

201010414533

秦源

软工10-5

 

ACG翻译文本系统的建模

目录

ACG翻译文本系统的建模3

1需求分析3

1.1.1背景分析3

1.1.2系统功能性分析3

1.1.3系统主要模块分析3

2系统建模4

2.1创建系统用列模型4

2.1.1系统用例分析4

2.1.2用户用例图5

2.1.3系统管理员用例图6

2.1.4文本审核员用例图7

2.2创建系统静态模型7

2.2.1系统参与者类图7

2.2.2主要业务实体类8

2.3创建系统动态模型8

2.3.1“用户查看个人信息”用例9

2.3.2“用户查看文本”用例10

2.3.3“用户浏览排行榜”用例11

2.3.4“用户给管理员留言”用例12

2.3.5“文本审核员查看已翻译文本”用例14

2.3.6“文本审核员给用户留言”用例15

2.3.7“管理员管理用户”用例16

2.3.8“管理员修改文本”用例17

2.3.9ACG翻译系统的状态图18

2.3.10ACG翻译系统的活动图20

2.4创建系统部署模型22

3总结24

 

1需求分析

1.1.1背景分析

背景:

ACG为英文Animation、Comic、Game的缩写,是动画、漫画、游戏的总称

我国的特殊环境,使得国内ACG产业凋弊,国内的大部分热门动画、漫画、游戏都是有外国制作且没有官方中文版,而国内随着物质水平的上升有大量的人群以ACG产业为娱乐方式,但很多人都不太会外国语言或者会外国语言但不懂的如何汉化游戏,如何制作动漫中文字幕,很少有人同时具备翻译以及制作的技术。

所以此系统的目的在于将游戏汉化及动漫中文字幕制作的技术部分与翻译部分分离,由系统管理员从游戏中导出文本文件,由广大的汉化爱好者翻译文本,翻译完后由文本审核管理员审核文本的正确性,正确的翻译文本可以提供给任意会员导出,提供给给各个字幕组,游戏汉化组帮助ACG汉化,加快汉化进程,使广大ACG爱好者不在为语言而苦恼。

1.1.2系统功能性分析

ACG翻译系统是一个面向ACG汉化爱好者以及各种语言翻译爱好者和动漫字幕组,游戏汉化组的系统。

该汉化系统能够方便的为ACG汉化爱好者以及各种语言翻译爱好者提供一个语言翻译的平台,也能够为动漫字幕组,游戏汉化组提供文本导出服务。

ACG翻译系统的功能性需求包括以下内容:

(1)ACG翻译系统提供给所有使用此系统的人浏览所有文本的服务。

(2)ACG翻译系统能够给管理者提供管理功能。

管理员分为系统管理员和文本审核管理员,系统管理员主要对每个会员的权限,账号密码进行管理,通过专用的管理模块实现其功能,文本审核管理员主要对文本的状态进行管理,审核通过就将文本转为锁定状态

(3)ACG翻译系统为普通会员及未注册人员提供输入翻译文本的服务,浏览文本后在页面窗口中输入翻译后的文本,普通会员留下会员名,未注册人员为匿名。

(4)ACG翻译系统为普通会员提供上传文本、浏览排名及导出文本的服务

1.1.3系统主要模块分析

满足上述需求的系统主要包括以下几个小的系统模块。

(1)注册登录子系统,用于用户的注册及登录

(2)浏览提交文本子系统,用户可以点击标题浏览文本,并可以在留言框中输入翻译文本提交给服务器。

(3)排行榜子系统,用户登陆后可以点击链接浏览当天的文本上传排行榜,排行榜以上传的文本个数排名,主要为提高用户上传积极性

(4)用户管理子系统,系统管理员专用,系统管理员登录后可以对用户信息进行增加删除、查找、修改操作,还可以提供用户的权限,可以将普通用户升级为系统管理员、文本审核管理员。

(5)文本管理子系统,文本审核管理员专用,文本审核管理员登录后可以对文本及上传的文本进行增加、删除、查找、修改操作,同时可以修改文本的状态,当文本被锁定时不能被修改。

 

2系统建模

2.1创建系统用列模型

2.1.1系统用例分析

进行系统分析和设计的第一步就是创建系统的用例模型。

作为描述系统的用户或参与者所能操作的图,它在需求分析阶段有着重要的作用,整个开发过程都是围绕系统的需求用例表述问题和问题模型进行的。

创建系统用例的第一步就是确定系统的参与者。

ACG翻译系统的参与者包含以下几种。

(1)用户:

参与文本翻译的主体。

(2)系统管理员:

负责文本的上传、导出,以及对用户进行管理。

(3)文本审核员:

负责对上传的文本进行验证审核。

因此系统的参与者包含三种,分别是用户、系统管理员、文本审核员,根据参与者的不同分别画出了各个参与者的用例图。

2.1.2用户用例图

用户用例图:

用户在系统中能够进行登录、查看文本、提交翻译文本、查看个人信息等操作。

通过哲学活动创建用户的用例图。

图1-1用户用例图

2.1.3系统管理员用例图

系统管理员:

系统管理员可以在系统中登录、管理用户已经管理文本等相关操作,根据这些活动创建系统管理员用例图。

图1-2系统管理员用例图

2.1.4本审核员用例图

文本审核员:

文本审核员可以在系统中进行登录、审核文本、联系用户等操作,根据这些活动创建文本审核员用例图。

图1-3文本审核员用例图

2.2创建系统静态模型

在获得系统的基本需求的系统模型后,可通过考察系统对象的各种属性创建系统的静态模型。

从前面的需求分析当中,我们可以依据主要的三个类对象:

用户、系统管理员、文本审核员已经被操作的文本创建系统静态模型。

2.2.1系统参与者类图

根据分析,得到系统参与者类图,如图1-4所示。

图1-4系统参与者类图

2.2.2主要业务实体类

绘制主要业务实体类,如图1-5所示。

图1-5主要业务实体类图

2.3创建系统动态模型

根据系统的用例模型还可以通过对象之间的相互作用来考察系统对象的行为。

这种交互作用通过两种方式进行考察,一种是通过相互作用的一组对象为中心考察,即通过交互图进行,包括序列图和协作图;另一种是通过以独立的对象为中心进行考察,包括活动图和状态图。

对象之间的相互作用构成系统的动态模型。

序列图描绘了系统中的一组对象在时间上交互的整体行为。

协作图描绘了系统中一组对象在几何排列上的交互行为。

2.3.1“用户查看个人信息”用例

用户查看个人信息的基本工作流程如下:

(1)用户希望通过系统查看个人信息。

(2)用户通过自助系统的用户登录界面登录系统输入用户账号密码,请求查找个人信息。

(3)个人信息系统根据用户账号获取该用户信息,并返回给个人信息界面。

(4)个人信息界面向用户显示个人信息。

(5)用户可以对个人信息进行修改。

(6)个人信息界面向用户显示个人信息。

根据基本工作流程,创建用户查看个人信息的序列图,如图1-6所示。

图1-6用户查看个人信息序列图

与该序列图等价的协作图如下:

图1-7用户查看个人信息协作图

2.3.2“用户查看文本”用例

用户查看文本的基本工作流程如下:

(1)用户希望通过系统查询文本。

(2)用户通过自助系统,输入文本信息查询文本。

(3)文本模块根据文本信息将文本类实列化,并返回文本信息。

(4)用户可以向文本模块提交翻译文本。

(5)文本模块向文本审核员提交待审核文本

(6)文本审核员审核文本,并返回审核信息。

(7)文本模块向查看文本界面显示所返回的文本信息。

(8)查看文本界面向用户显示文本信息。

根据基本工作流程,创建用户查看文本的序列图,如图1-8所示。

图1-8户查看文本用例图

与该序列图等价的协作图如下:

图1-9户查看文本协作图

2.3.3“用户浏览排行榜”用例

用户浏览排行榜的基本工作流程如下:

(1)用户希望通过系统浏览排行榜。

(2)用户通过系统的登录界面输入用户标识,登录系统。

(3)用户请求查看排行榜,要求打开排行榜界面。

(4)排行榜模块向排行榜数据库请求获取排行榜信息。

(5)排行榜数据库模块接受请求,并返回排行榜数据。

(6)排行榜界面向用户显示排行榜信息。

根据基本工作流程,创建用户浏览排行榜的序列图,如图1-10所示。

图1-10浏览排行榜序列图

与该序列图等价的协作图如下:

图1-11用户浏览排行榜协作图

2.3.4“用户给管理员留言”用例

用户给管理员留言的基本工作流程如下:

(1)用户希望通过系统给管理员留言。

(2)用户通过系统的登录界面输入用户标识,登录系统。

(3)用户请求给管理员留言,要求打开留言界面。

(4)系统返回留言信息。

根据基本工作流程,创建用户给管理员留言的序列图,如图1-12所示。

图1-12用户给管理员留言序列图

与该序列图对应的协作图如下:

图1-13用户给管理员留言协作图

2.3.5“文本审核员查看已翻译文本”用例

文本审核员查看已翻译文本的基本工作流程如下:

(1)文本审核员希望查看已翻译的文本。

(2)文本审核员通过系统的登录界面,输入用户标识,登录系统。

(3)文本审核员请求已翻译文本信息。

(4)文本审核员对文本进行审核。

(5)系统接受请求返回审核后文本信息。

(6)系统返回审核后已翻译文本信息。

根据基本工作流程,创建文本审核员查看已翻译文本的序列图,如图1-14所示。

图1-14文本审核员查看已翻译文本序列图

与序列图等价的协作图如图所示:

图1-15文本审核员查看已翻译文本协作图

2.3.6“文本审核员给用户留言”用例

文本审核员给用户留言的基本工作流程如下所示:

(1)文本审核员希望给用户留言。

(2)文本审核员通过登录系统界面,输入用户标识,登录系统。

(3)文本审核员请求发信息给用户。

(4)系统接受请求,返回信息。

根据基本工作流程,创建文本审核员给用户留言的序列图,如图1-16所示。

图1-16文本审核员给用户留言序列图

与序列图对应的协作图如下所示:

图1-17文本审核员给用户留言协作图

2.3.7“管理员管理用户”用例

管理员管理用户的基本工作流程如下所示:

(1)管理员希望管理用户。

(2)管理员打开用户管理界面,请求查看用户信息。

(3)用户管理模块获取用户信息,并返回用户信息。

(4)系统管理员查看用户信息,并可以修改用户信息,用户管理界面向系统管理员显示用户信息,

(5)系统管理员可以删除用户信息,用户管理模块接收数据并更新用户数据。

(6)用户管理界面显示删除后信息。

根据基本工作流程,创建管理员管理用户的序列图,如图1-18所示。

图1-18管理员管理用户序列图

与该序列图等价的协作图如下所示:

图1-19管理员管理用户协作图

2.3.8“管理员修改文本”用例

管理员修改文本的基本工作流程如下所示:

(1)管理员希望修改文本。

(2)管理员请求查询文本。

(3)管理员请求获取文本信息。

(4)系统接受请求,返回文本信息。

(5)管理员修改文本。

(6)管理员请求保存修改信息。

(7)系统接受请求,返回信息。

根据基本工作流程,创建管理员管理修改文本的序列图,如图1-20示。

图1-20管理员修改文本序列图

与该序列图等价的协作图如下所示:

图1-21管理员修改文本协作图

2.3.9ACG翻译系统的状态图

在ACG翻译系统中,有明确状态转换的类包括:

用户、文本。

下面分别对这两个类使用状态进行描述。

用户包含以下状态:

创建用户账户,用户能够提文本,用户不能提交和导出文本,用户被管理员删除。

它们之间的转换规则如下:

(1)用户通过创建账户转换为能够查看提交文本的用户。

(2)用户可以提交和导出文本。

(3)用户恶意灌水被限制,不能提交和导出文本。

(4)用户被管理员解除限制,可以提交和导出文本。

(5)用户可以被管理员删除。

根据用户的各种状态以及转换规则,创建用户的状态图,如图1-22所示。

图1-22用户状态图

文本包含以下状态:

刚被创建的新文本,被添加能够提交的文本,文本被锁定,文本被管理员删除。

他们之间的转换规则如下:

(1)刚被用户创建的新文本可以被管理员添加为能够被审核的文本。

(2)文本被锁定,经过文本审核员的审核,解除锁定。

(3)文本有误,被管理员删除。

根据文本的各种状态以及转换规则,创建用户的状态图,如图1-23所示。

图1-23文本状态图

2.3.10ACG翻译系统的活动图

通过系统的活动图来描述系统的参与者是如何协同工作。

在ACG翻译系统中,可以建立用户、文本审核员和系统管理员的活动图。

可以通过以下步骤描述用户在自助服务中的活动:

(1)用户需要登录自助服务系统才能够获得服务。

(2)用户在自助系统中可以选择查看文本,提交文本或者直接登录。

(3)用户查看文本后可以选择导出文本,但是导出文本需要登录系统,如果没有登录,需要进入登录界面进行登录;如果已经登录,则可以导出文本。

(4)在离开时,如果用户已经登录系统,则需要进行退出操作。

(5)用户完成所有操作后离开系统。

根据用户在自助服务所进行的活动,可以创建用户的活动图,如图1-24所示。

图1-24用户活动图

文本审核员处理文本的活动的流程如下:

(1)文本审核员审核文本需要登录系统。

(2)文本审核员可以选择查看发布的新文本或者审核已提交文本。

(3)文本审核员查看是否有新提交的文本,若果有,则审核新文本,若果没有,则等待。

文本审核员审核锁定并审核已提交文本,若有误,文本等待处理。

(4)文本审核员处理完成后,退出系统。

根据文本审核员在基本服务所进行的活动,可以创建文本审核员的活动图,如图1-25所示。

图1-25文本审核员活动图

系统管理员处理用户、文本审核员和文本的活动的流程如下:

(1)系统管理员登录系统。

(2)系统管理员可以选择管理用户信息,管理文本信息,系统更新与维护。

(3)系统管理员管理用户信息,可以选择修改用户信息包括(账号,密码,权限等),添加新用户或者删除用户。

(4)系统管理员管理文本信息,可以选择发布新文本,修改文本或者删除文本。

(5)系统管理员对系统进行更新与维护。

(6)系统管理员完成操作,退出系统。

根据系统管理员在基本服务所进行的活动,可以创建文本审核员的活动图,如图1-26所示。

图1-26系统管理员活动图

2.4创建系统部署模型

前面的模型都是按照逻辑的观点对系统进行的概念建模,还需要对系统的实现结构进行建模。

对对系统的结构进行建模的方式有两种,即构件图和部署图。

构件,即构造应用的软件单元。

构件图中不仅包括构件,同时还包括构件之间的依赖关系,以便通过依赖关系估计对系统构件的修改可能给系统带来的影响。

在ACG翻译系统中,通过构件映射到系统的实现类中,说明该构件物理实现的逻辑类。

在ACG翻译文本系统中,对系统的主要参与者与主要的业务实体类分别创建对应的构件进行映射。

分析创建了用户、提交、导出、文本、系统管理员、文本审核员的构件,并且用户使用提交和导出构件,提交和导出构件使用文本构件。

根据这些构件以及其关系创建的构件图,如图1-28所示。

图1-27ACG翻译系统构件图

系统的部署图描绘的是系统节点上运行资源的安排。

ACG文本翻译系统中,系统包括四种节点,分别是:

数据库节点,负责数据存储、处理等;后台系统维护节点,系统管理员通过该节点进行后台维护,执行系统管理员允许的所有操作;用户自助系统节点,用户通过该节点进行自助服务;文本审核员业务处理节点,文本审核员通过该节点处理文本相关操作。

根据这些以上分析,得到ACG文本翻译系统的部署图,如图1-28所示。

图1-28ACG文本翻译系统的部署图

3总结

此次以ACG翻译系统的UML建模作为项目,使我们更加深刻理解了使用RationalRose进行建模的相关流程,熟悉了建模方法。

知道了这UML,不是一种方法学,它不需要任何正式的工作产品,而且它还提供了多种类型的模型描述图(diagram).当在某种给定的方法学中使用这些图时,它使得开发中的应用程序的更易理解。

当然,UML的内涵不只是这些模型描述图,但是对于刚入门的我们来说,这些图对这门语言及其用法背后的基本原理提供了很好的介绍。

使我们小组明了了UML建模工具。

在这次的ACG文本翻译系统建模过程中,遇到了诸多问题,但通过我们小组齐心协力的合作,最终解决了那些问题,并在解决过程中提升了我们的知识水平与团队合作意识,对UML建模有了更深刻认识。

最后,感谢老师孜孜不倦的教导,使我们在遇到疑难问题时及时走出困惑,成功完成了这次的课程项目作业。

同时,感谢小组成员的积极参与与配合,使我们的项目得以完美完成。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2