部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx

上传人:b****0 文档编号:18303512 上传时间:2023-08-15 格式:DOCX 页数:15 大小:19.79KB
下载 相关 举报
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第1页
第1页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第2页
第2页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第3页
第3页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第4页
第4页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第5页
第5页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第6页
第6页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第7页
第7页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第8页
第8页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第9页
第9页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第10页
第10页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第11页
第11页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第12页
第12页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第13页
第13页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第14页
第14页 / 共15页
部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx_第15页
第15页 / 共15页
亲,该文档总共15页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx

《部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题.docx

部编版八年级下全册古文重点句子翻译习题

部编

版八年级下全册文言文重点句子翻译带答案

班级:

姓名:

 

目录:

一、第9课《桃花源记》

二、第10课《小石潭记》

三、第11课《核舟记》

四、第21课《北冥有鱼》《庄子与惠子游于濠梁之上》

五、第22课《虽有嘉肴》《大道之行也》

六、第23课《马说》

第9课《桃花源记》

班级:

姓名:

重点句子翻译:

1、缘溪行,忘路之远近。

翻译:

2、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

翻译:

3、复前行,欲穷其林。

翻译:

4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

翻译:

5、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

翻译:

6、便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

翻译:

7、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

翻译:

8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

翻译:

9、不足为外人道也。

翻译:

10、既出,得其船,便扶向路,处处志之。

翻译:

参考答案

重点句子翻译:

1、缘溪行,忘路之远近。

翻译:

沿着小溪划船,往前行,忘记了路程的远近。

2、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

翻译:

忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。

渔人对此感到非常惊异。

3、复前行,欲穷其林。

翻译:

又向前划去,想走到那片林子的尽头。

4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

翻译:

土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。

5、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

翻译:

村里面的人,来来往往耕种劳作,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人。

6、便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

翻译:

就把渔人请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。

村里人听说来了这么一个客人,都来打听消息。

7、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

翻译:

自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。

8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

翻译:

问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

9、不足为外人道也。

翻译:

不值得对外界的人说啊!

10、既出,得其船,便扶向路,处处志之。

翻译:

出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号。

 

(二)第10课《小石潭记》

班级:

姓名:

重点句子翻译:

1、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

翻译:

2、全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

翻译:

3、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

翻译:

4、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

翻译:

5、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

翻译:

6、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

翻译:

7、其岸势犬牙差互,不可知其源。

翻译:

8、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

翻译:

9、以其境过清,不可久居,乃记之而去。

翻译:

参考答案

二、重点句子翻译:

1、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

翻译:

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。

2、全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

翻译:

小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。

3、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

翻译:

青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

4、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

翻译:

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。

阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上。

5、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

翻译:

呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

6、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

翻译:

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。

7、其岸势犬牙差互,不可知其源。

翻译:

两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

8、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

翻译:

我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。

使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

9、以其境过清,不可久居,乃记之而去。

翻译:

因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

(三)第11课《核舟记》

班级:

姓名:

重点句子翻译:

1、罔不因势象形,各具情态。

翻译:

2、尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

翻译:

3、舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

翻译:

4、中轩敞者为舱,箬篷覆之。

翻译:

5、中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

翻译:

6、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

翻译:

7、卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

翻译:

8、其人视端容寂,若听茶声然。

翻译:

9、细若蚊足,钩画了了,其色墨。

翻译:

10、而计其长曾不盈寸。

翻译:

11、盖简桃核修狭者为之。

翻译:

参考答案

重点句子翻译:

1、罔不因势象形,各具情态。

翻译:

没有一件不是根据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。

2、尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

翻译:

(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。

3、舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

翻译:

船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。

4、中轩敞者为舱,箬篷覆之。

翻译:

中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。

5、中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

翻译:

中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡(苏轼),佛印(苏轼的好友)位于右边,鲁直(黄庭坚)位于左边。

6、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

翻译:

他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。

7、卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

翻译:

佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来。

8、其人视端容寂,若听茶声然。

翻译:

那个人的眼光正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水声音似的。

9、细若蚊足,钩画了了,其色墨。

翻译:

笔画像蚊子的脚一样细小,清清楚楚,它的颜色是黑的。

10、而计其长曾不盈寸。

翻译:

可是计算它的长度,还(竟然,尚且)不满一寸。

11、盖简桃核修狭者为之。

翻译:

原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。

(四)第21课《北冥有鱼》

班级:

姓名:

《北冥有鱼》重点句子翻译:

1、鲲之大,不知其几千里也;

2、鹏之背,不知其几千里也;

3、怒而飞,其翼若垂天之云。

4、是鸟也,海运则将徙于南冥

5、鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。

6、野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

7、天之苍苍,其正色邪?

其远而无所至极邪?

8、其视下也,亦若是则已矣。

参考答案

《北冥有鱼》重点句子翻译:

1、鲲之大,不知其几千里也;

鲲的体积巨大,不知道有几千里;

2、鹏之背,不知其几千里也;

鹏的脊背,不知道有几千里长;

3、怒而飞,其翼若垂天之云。

当它用力鼓动翅膀而飞的时候,那展开的双翅就像悬挂在天空的云。

4、是鸟也,海运则将徙于南冥

这只鹏鸟呀,海水运动时就将迁移到南方的大海。

5、鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。

鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,乘着旋风盘旋飞至九万里的高空,凭借着六月的大风离开了。

6、野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。

野马:

山野中的雾气,奔腾如野马。

7、天之苍苍,其正色邪?

其远而无所至极邪?

天色湛蓝,是它真正的颜色吗?

还是因为天空高远而看不到尽头呢?

8、其视下也,亦若是则已矣。

大鹏从天空往下看。

也不过像人在地面上看天一样罢了。

《庄子与惠子游于濠梁之上》精品习题

二、重点句子翻译:

1、鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。

2、子非我,安知我不知鱼之乐?

3、子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!

4、既已知吾知之而问我,我知之濠上也。

参考答案

二、重点句子翻译:

1、鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。

鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。

2、子非我,安知我不知鱼之乐?

你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?

3、子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!

你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以完全肯定的。

4、既已知吾知之而问我,我知之濠上也。

已经知道我知道鱼快乐却又来问我,我是在濠水的桥上知道的。

(五)第22课《虽有嘉肴》《大道之行也》

班级:

姓名:

重点句子翻译:

1、虽有至道,弗学,不知其善也。

2、是故学然后知不足,教然后知困。

3、知不足,然后能自反也;

4、期此之谓乎:

参考答案

重点句子翻译:

1、虽有至道,弗学,不知其善也。

翻译:

即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的美好可贵。

2、是故学然后知不足,教然后知困。

翻译:

所以,学习以后才知道自己的学识不足,教人之后才知道自己的困惑。

3、知不足,然后能自反也;

翻译:

知道自己的学识不足,然后就才能自我反省

4、期此之谓乎:

翻译:

大概这话说的就是这个道理吧。

(五)第22课《大道之行也》

班级:

姓名:

重点句子翻译:

1、大道之行也,天下为公。

2、选贤与能,讲信修睦。

3、故人不独亲其亲,不独子其子

4、使老有所终。

5、矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。

6、是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。

7、是谓大同。

《大道之行也》答案

重点句子翻译:

1、大道之行也,天下为公。

翻译:

在大道施行的时候,天下是人们所共有的。

2、选贤与能,讲信修睦。

翻译:

选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。

3、故人不独亲其亲,不独子其子

翻译:

所以人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女。

4、使老有所终。

翻译:

使老年人能够善终。

5、矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养

翻译:

使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

6、是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。

翻译:

所以奸诈之心闭塞而不会兴起,盗窃财务,作乱害人的事就不会发生。

所以门从外面带上而不关闭。

7、是谓大同。

翻译:

这就叫做“大同”社会。

(六)第23课《马说》

班级:

姓名:

重点句子翻译:

1、世有伯乐,然后有千里马。

2、千里马常有,而伯乐不常有。

3、故虽有名马,辱于之手,骈死于槽枥之间。

4、马之千里者,一食或尽粟一石(dàn)。

5、食(sì)马者,不知其能千里而食(sì)也。

6、是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn)。

7、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

8、策之不以其道

9、呜呼!

其真无马邪(yé)?

其真不知马也。

参考答案:

重点句子翻译:

1、世有伯乐,然后有千里马。

翻译:

世上有了伯乐,然后才会有千里马。

2、千里马常有,而伯乐不常有。

翻译:

千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。

3、故虽有名马,辱于之手,骈死于槽枥之间。

翻译:

因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里。

4、马之千里者,一食或尽粟一石(dàn)。

翻译:

日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。

5、食(sì)马者,不知其能千里而食(sì)也。

翻译:

喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。

6、是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn)。

翻译:

这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来。

7、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

翻译:

想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

8、策之不以其道

翻译:

鞭策它,不按正确的方法。

9、呜呼!

其真无马邪(yé)?

其真不知马也。

翻译:

唉!

真的没有千里马吗?

其实是他们真不识得千里马啊!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语考试

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2