韩语名词型转性词尾详解.docx

上传人:b****1 文档编号:18661700 上传时间:2023-08-24 格式:DOCX 页数:21 大小:27.53KB
下载 相关 举报
韩语名词型转性词尾详解.docx_第1页
第1页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第2页
第2页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第3页
第3页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第4页
第4页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第5页
第5页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第6页
第6页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第7页
第7页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第8页
第8页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第9页
第9页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第10页
第10页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第11页
第11页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第12页
第12页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第13页
第13页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第14页
第14页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第15页
第15页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第16页
第16页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第17页
第17页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第18页
第18页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第19页
第19页 / 共21页
韩语名词型转性词尾详解.docx_第20页
第20页 / 共21页
亲,该文档总共21页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

韩语名词型转性词尾详解.docx

《韩语名词型转性词尾详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语名词型转性词尾详解.docx(21页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

韩语名词型转性词尾详解.docx

韩语名词型转性词尾详解

名词型转性词尾是指为了表达的需要,接在谓词词干后,使之临时充当名词的词尾。

韩国语的名词型转性词尾有两个,分别是ㅁ/음和기

  

一.ㅁ/음

  

1)由于历史习惯的缘故形成的永久性的名词,例如:

(左面是起源动词,右面是已形成的永久性名词)

  

a)그리다画(动词)–그림画(名词)

추다跳(舞)–춤舞

꾸다做(梦)–꿈梦

자다睡(觉)–잠觉

  

请注意:

以上的永久性名词在使用时,必须和他们的起源动词搭配使用

  

b)얼다结/冻(冰)–얼음冰

  모이다聚集–모임聚会

  죽다死–죽음死亡

  슬프다伤心(形容词)–슬픔伤心(名词)

  기쁘다高兴(形容词)–기쁨喜悦(名词)

  아프다疼,痛(形容词)–아픔痛苦(名词)

  

请注意:

以上的永久性名词在使用时,文国韩语编辑注不一定非得和他们的起源动词搭配使用

  

2)表示陈述,用于句末。

这种陈述无阶称,听着或读者可以使任何人群。

一般用于告示、路牌、标牌、通告、法令等。

例如:

  

일요일에도영업함.周日也营业。

내일아침6시에출발함.明早6点出发。

  

二.기

  

1)用于句中,使谓词临时转变成名词充当句子成分。

例如:

  나는가기싫다.我不愿意去。

  

2)用于句末,表示告诫、忠告,多见于条令,规定。

例如:

  책상다리를하지않기.不要跷二郎腿。

나.1)(代)我。

나의학생이다.我是学生。

나.2)(名)

1个人。

사회와나의관계는밀접하다.社会与(每)个人有着密切的关系。

2私/自己。

대의를위해나를버리다.为了大义而牺牲自己。

나를읺지않기위해노력하다.为了不失去自己而努力。

나.3)나(으나)

(尾)连接词尾。

1虽然……但是/尽管……但是/PS:

能与“지마는(지만)”通用

나는자리에누웠으나도저히잠들수없었다.我虽然躺在床上,却怎么也睡不着。

그친구는노래는잘부르나춤은출줄모른다.他虽会唱歌,但不会跳舞。

당치는크나힘은없다.虽然块头大,但是没有力气。

表示对立转折的“나(으나)”常与副词“비록”搭配使用。

비록나이는어리나힘은세다.尽管年纪小,力气却很大。

2无论何时/不管何时/常常/经常

언제까지나사랑한다.不管到时候我都爱你。

3表示强调

기나긴세월을보내다.度过漫长的岁月。

나.4)(尾)用于动词词干之后的对等阶疑问式终结词尾。

자네,어디로가나?

你去哪了。

그동안잘있었나?

这些日子你可好?

나,5)(助)添意助词。

用在体词开音节后表示多种意思

1选择:

或/或者

기차나버스를타세요.坐火车或者公共汽车。

팝송이나가요를듣습니다.听流行音乐或者歌谣。

연필이나볼펜이나상관없다.不管用奂笔或者圆珠笔。

2强调

심심한데영화나보다.挺无聊的,看看电影。

할일도없는데잠이나자자.没事干,睡觉吧。

3整整

혼자서소주를다섯병이나마셨다.一个人整整喝了五瓶烧酒。

4几

돈푼이나있다고거들먹거리다.有几个钱就神气。

5条件

너는너무어리니네언니나오라고해라.你太小了,去让你姐姐来吧。

一,惯用型다싶다/ㄴ다싶다/는다싶다/겟다싶다/나싶다/가싶다

用于用言后,表示话者的想法或感觉,相当于汉语的认为,以为觉得等意思。

 

이래서는안되겠다싶어서이번방학에열심히찾아봑지.

我想这样可不行,就在假期里认真的查了一番。

 

금년에는경기가좀풀린다싶어거적극적으로투자를했다.

觉得今年稍微景气一些了,就积极的投资了。

 

철수에게서너무오랫동안연락이없다싶어서궁금했는데알고보니외국으로이민을갔더군요.

觉得好长时间哲淑没和我联系了,后来一打听才知道他已经国外移民了。

 

이제야편안히살게됐다싶었는데볼행히고암에걸렸다.

以为现在总可以舒舒服服得过日子了,可不行得了癌症。

 

나에게도솧은기회가오는가싶었지만결국불합격이겄다.

本以为我也有了好机会,可是最终却没有合格。

 

二,惯用型아오다/어오다/여오다

表示某种状态或行动由过去某一时间开始一直持续或发展下来。

 

1988년올림픽을개최하여명실상부한국제도시로발돋움한서울은600년이넘는기간동안한민족의중신역할을해왔다.

汉城在长达600的时间里,对韩民族一直起着中心的作用,1988年奥运会的召开后,他成为名副其实的国际都市。

 

아버지는오로지농사만지어오신분이다.

父亲一直务农。

 

섬유산업은1970년대와1980년대에한국경제성장의주역을맡아왓다.

20世纪70年代和80年代,纤维产业在韩国经济成长中一直起着主导作用。

 

이환자는지금까지고통을잘견뎌왔습니다.

这位患者到现在为止一直忍受着病痛的折磨。

 

가난을견디며공부를하여온결과가겨우이것이란말인가?

克服贫穷,艰苦学习的结果难道就是这个嘛?

惯用型에서부터  에이르까지

 

表示事物,行为,时间等的起点和终点,相当于汉语的“从……至……”

 

상에오른음식은찌개에서부터간장에이르까지모두우리것이다.

放在桌子上的食物从炖菜到酱菜都是我们的。

 

머리에서부터발끝에이르까지온통검은색옷차림을하였다.

从头到脚都是黑色的装扮。

애처로19세기말엽에서부터금세기초엽에이르기가지10에년이나지속되었다.

大体上是从19世纪末开始到本世纪初为止,持续了10多年的时间。

 

나는집에서부터학교에이르기까지쉬지않고뛰었다.

我一口气从家里跑到学校。

 

注:

这一惯用型不引可以以에서부터에이르까지的形式使用,也可以分开单独使用,此时에서부터表示事情,行为,时间等的起点,에이르까지表示事情,行为,时间等的终点。

그리멀지않은곳에서부터초소리가들려왔다.

从不远的地方传来了枪声。

 

서울에서부터줄곧걸었어요.

从汉城一直走来的。

 

아우의불행은바로거리에서부터시각되었다.

弟弟的不幸就是从这里开始的。

 

오늘에이르기까지이런문제가상긴적은없었다.

迄今为止,还未出现过这样的问题。

 

그는외사의발전계획과함께최근의경영상황에이르기까지자세히들었다.

他仔细的听取了公司的发展计划以及最近的经营状况。

 

一、惯用型_ㄹ지경이다/_을지경이다

表示所处的处境或境地。

아이들이많다보니내몸이열개라도모자랄지경이야.

孩子太多了,我就是有十指手也忙不过来。

 

날씨가너무무더워서죽을지경이다.

天气太闷热了,都快憋死了。

 

요즘은일이많아서바빠죽을지경이다.

最近事情太多,都快忙死了。

 

아이들의성화에못살지경이다.

因为孩子们的纠缠都快没法活了。

 

二、惯用型_ㄴ끝에/은끝에/던끝에

表示前一个动作全部做完,终于有了后面的某种结果。

기사를읽어보니그할머니께서는많은고생을겪은끝에그런돈을모으셨다고하더군요.

我从报道上知道,这位老人是付出了很多辛苦采集赞下这笔钱的。

 

생각하고생갓하끝에전재산을자선사업에쓰기로했습니다.

深思熟虑后,终于决定将自己的全部财产用于慈善事业上。

 

여기저기알아본끝에조카가광저우에있다는것을알게되었어요.

到处打听后终于知道了侄子在广州。

 

오랫동안설돗한끝에그의허락을받아냈다.

劝说了好长时间后终于得到了他的同意。

 

三、惯用型ㄴ셈이다/는셈이다/은셈이다.

表示某种实际情况,相当于汉语的算是,等于等。

 

반고이야기는그질문에대한중국인들의대답인셈이지요.

盘古的故事就算是中国人对这个问题的回答吧。

 

이잰이문제가해결된셈이지?

现在这个问题算是解决了吧?

 

그러면우리는헛수고를한셈이군.

那我们等于白辛苦了。

 

그렇게되면우리가책임을다지는셈이아닌가?

要是那样的话我们不是得负全责吗?

 

连接词尾——자니

用于动词或部分形容词词干后,表示如下意思:

(1)与——다보니意思相似,表示前面的事实或行动导致后面的事实或行动的发生。

하늘과바다를붉게물들이며보금씩조금씩솟아오르는태양을보고있자니,내마음속에서도무언지모를희망이솟아오르는듯햇다.

看着将天空和大海染红,冉冉升起的太阳,我的心中似乎也升起了一种莫名的希望。

우는모습을보고있자니나도기분이이상해졋다.

看着她哭的样子,我的心情也变得有些怪怪的。

모통이를돌아얼마쯤걷자니갑자기좁은오솔길이나타났다.

绕过弯子又走了一会,突然出现了一条狭窄的羊肠小道。

(2)与——려고하니的意思相似,表示想坐前面的事情,但担心后面的事情发生,或因为后面的事情而使得前面的事情难一发生。

그다로떠나자니엄마가불싸했고엄마겉에있지니내일을포기할수가없었다.

就这么走妈妈太可怜了,想留在妈妈身边,但又无法放弃我的事。

빚을갚자니아끼던땅을팔수밖에없었다.

因为要还债,不得不卖掉了我真爱的土地。

내가먹자니성에안차고남주자니아깝다.

自己吃不太满意,给别人又有写舍不得。

连接词尾더니

(1)表示过去某一时间发生或进行的事实,这事实又是后面所发生的实施的原因、理由、根据。

한3년동안한국어를열십히배우더니이젠한국말을아주잘하는군요.

三年期间认证学习了韩国语,所以现在韩国语说的非常好了。

저녁에밥을좀많이벅었더니소화가잘안된다.

晚饭稍微多吃了点,有点消化不良。

계속서서보았더니다리가꽤아픈데.

一直站着看,退还挺痛的。

(2)表示回想过去某一行动或状态,该行动或状态结束或停止后,姐姐这发生另一个行动或形成另一种状态。

어머니는무슨무서운것을생각하는듯이방안을휘한번들려보시더니"옥화애그런걸받아오문안돼"하고말하는목소리는몹시떨렸습니다.

妈妈好像想起什么可怕的事情似的,环顾了一下房间,用一种非常颤抖的声音说“玉姬呀,不许收这样的东西”

한참있더니어머니는나를방안으로데리고들어와서"옥화야,너이꽃이얘가아무보그두하지말아라응?

"하고타일러주었습니다.

过了好一阵,妈妈把我带进房间,叮嘱我说“玉姬呀,不要和任何人提花的是,恩?

갑자기먹구름이덮이더니번개가번쩍번쩍치고우레가우르릉거린다.

突然乌云密布,然后是电闪雷鸣。

날씨가르리더니비가오기시작했다.

天阴了下来,接着开始下雨了。

(3)表示回想过去发生的事实,该事实与后一事实有两相对照的转折关系

3년전만해도황무지더니지금은공업잔지로변했군.

三年前还是一片荒地,现在已经变成工业园区了。

어려서는몹시울더니이젠어른이되었네.

小时候特别爱哭,现在成大人了。

어제는바람이몹시불더니오늘은날씨가괜찮아졌네.

昨天风还刮得厉害,今天天气却变好了。

韩语补助词야말로/이야말로

表示强调所叙述的对象,相当于汉语的真是,才是,乃等意思。

나야말로너희들덕분에구경잘했지.

我真是托了你们得福,玩得很好。

그여자야말로현모양처다.

那个女人真是贤妻良母。

그학생이야말로수재야.

那个学生真是个才子。

칭찬이야말로선생님이학생에게줄수있는최다의선물이다.

赞扬乃老是送给学生的最好的礼物。

韩语惯用型를가지고/을가지고

表示动作所涉及的对象。

그저예의상하는말을가지고뭘그렇게과민반응이야?

只不过说了一些礼节性的话,你干什么那么敏感?

문제를가지고여러번의논을했지만결론을짓지못하고있는중이다.

针对那个问题已经讨论了好几次,但是仍没有得出结论。

사소한일을가지고그렇게신경쓸필요가없지요.

没必要为芝麻那么大点的事那么烦恼。

韩语终结词尾렴/으렴

表示命令性,属于基本阶称的해라体。

用来表示一种亲切二委婉的劝说语气,与终结词尾-려우나/으려우나基本相似,但语气更亲切。

단지좋은추억으로만간직하지말고공부하는데에도도움이될수있도록잘정리하렴.

不要只把这次韩国之行作为美好的记忆保存,好好整理一下,好多你的学习有帮助。

네마음대로해보렴.

放手去干吧。

먹기싫으면그만두렴.

不愿意吃的话就不要吃了。

아버지는늦게오시니까,들어가자렴.

爸爸回来晚,你回去睡觉吧。

 

韩语惯用型(으)면-ㄹ수록/(으)면을수록

连接词尾ㄹ수록/을수록常与면/으면搭配,起强调作用。

本韩语惯用型相当于汉语的“越来越……”

한국은보면볼수록매력이있는나라다.

韩国是一个越看越有魅力的国家。

도시인구는날이가면갈수록늘어나고있다.문국한국

城市人口越来越多。

그소설을읽으면읽을수록재미있어좀처럼손에서뗄수가없었다.

那本小说越看越有意思都放不下了。

韩语惯用型ㄹ나위(가)없다/을나위(가)없다

表示程度达到了极限,相当于汉语的“没有……必要”“别提……”的意思。

크고웅장한아름다움대신고박하면서도세련된아름다움을지향했젼한국문화를실제로살펴볼수있어서더할나위없이좋았다.

能够切身体会到与宏大雄伟之美相比更崇尚朴素与精炼之美的韩国文化,别提有多开心了。

새집이더할나의없이좋다.

新房子真是太棒了。

그처녀의일솜씨는더말할나의없이좋았다.문국한국

那个女孩子干活的手艺真是太好了。

알만큼알았는데더조사해볼나위가없어요.

该知道的都知道了没有必要在调查了。

这一惯用型也可以一ㄹ나위(가)있는가/을나위(가)있는가的形式使用,表示反问的语气,相当于汉语的有必要……吗?

그거야더말할나위있어요?

那还用说吗?

최우둥생으로졸업햇는더시험해볼나위가있어요?

문국한국

作为全优生毕业的还有必要在考试吗?

그소설어디볼나위가있습니까?

那本小说有必要看吗?

韩语惯用型다고해서

表示因为有前面的内容才有后面的语言或行动,다고해서前面既可以是别人说的话,也可以是一般的事实。

예의를지키는사람은힘이세거나권력이있다고해서자기멱대로행동하지않으며보잘것없는지위에있다고해서비굴해지지않습니다.

遵守礼仪的人不因自己力气大或握有权利而肆意妄为,不因自己的地位微不足道而卑躬屈膝。

우리가알려주지않았다고해서모르겠나?

不告诉我们,我们就不知道吗?

얼굴이예쁘다고해서다좋은여자는아니야.문국한국

脸蛋长得漂亮可不一定都是好女人。

 

韩语连接词尾ㄹ지라도/을지라도

表示假设性的的让步,相当于汉语的“即使”。

该语尾比아도/어도/여도更具有强调意味,与더라도基本上可以通用。

그러나다름사람을배려하고자신의상황에맞게인간의도리를다하던동방예의지국의정신은상황이바뀌었다할지라도여전히한국인들의가슴속에남아있습니다.문국한국

但是,东方礼仪之国关心别人、根据自己的实际情况二尽为人知道的精神,即使时代变迁也仍会珍藏在韩国人的心中。

먼지처럼,벌레처럼,이름없이살아갈지라도여러분,희망을버리지마십시오.

诸位,即使想灰尘一样,想小虫一样无名的生活,也不要丢掉希望。

아무리천재일라도노력없이는성공할수없다.문국한국

即使是天才,如果不努力也不能成功。

굶어죽을지라도부정한돈을받을수는없습니다.

即使饿死也不能接受不义之财。

 

 

1.~(으)로서

예문1)나는아들로서부모님께효도를한다.(O)

예문2)나는아들로써부모님께효도를한다.(X)

예문3)친한친구로서말하는데넌재수가없다.(O)

예문4)친한친구로써말하는데넌재수가없다.(X)

예문5)한글은우리민족의문자로서다른문자보다뛰어나다.(O)

예문6)한글은우리민족의문자로써다른문자보다뛰어나다.(X)

'~(으)로서'는지위,신분,자격등을나타내는부사격조사이다.예문1과3에서'로서'는각각아들과친구라는자격을나타낸다.'로서'는지위나신분등의자격을가진다하여'자격격조사'라고한다.참고로'로서'는어떤동작이일어나거나시작되는곳을말할때사용된다.

예문7)그싸움의원인은나로서시작되었다.

'로서'와'로써'를구분하기힘들때는'로서'를'이다그래서'로바꾸어문맥과뜻이자연스럽게연결이되면'로서'이고그렇지않으면'로써'이다.예문1과3에넣어보자.

예문8)나는아들이다.그래서부모님께효도를한다.

예문9)친한친구이다.그래서말하는데넌재수가없다.

또한가지방법은'로서'의앞부분을'A는B이다'로말이되면'로서'이고말이되지않으면'로써'를쓰면된다.예문5에넣어보자.'한글은우리민족의(A)문자다.(B)'문장이자연스럽게연결이된다.따라서'로서'가가능한것을쉽게알수있을것이다.위두방법은항상바꿀수있는것은아니니문맥의뜻을파악하는게더중요하다.

2.~(으)로써

예문11)단단한나무에는망치로(써)못을박을수있다.(O)

예문12)단단한나무에는망치로(서)못을박을수있다.(X)

예문13)선생님은매로(써)학생의잘못을바로잡았다.(O)

예문14)선생님은매로(서)학생의잘못을바로잡았다.(X)

'~(으)로써'는도구,수단(…을가지고)의뜻을가진부사격조사이다.여기에는이유,기한,조건,방법의뜻도포함되며이러한것을'기구격조사'라고한다.예문11에서망치는자격이나신분이아니라못을박는도구이다.

예문13에'이다.그래서'를넣어보면'선생님은매이다.그래서학생의잘못을바로잡았다.'로문맥이전혀매끄럽지않고말이이상하다.선생님은매가아니다.그래서'로써'를넣어야한다.

참고로'로써'는시간을셈할때셈의한계를나타낸다.

예문15)오늘로써그녀를사랑하지않겠다.

예문16)내가그녀를만나기위해서시도한게이번으로써열번째다.

'로서'와'로써'의구분은상당히까다로울때가많으니문맥의뜻을파악해서자격,신분이면'로서'를도구나수단의뜻이면'로써'를넣으면된다.참고로아래예문을보면같은단어라도문맥의뜻에따라달라지는것을알수있다.

예문15)저풀은이낫으로(써)벨것이다.(도구,수단)

예문16)저낫은녹슬어낫으로서전혀쓸모가없다.(자격)

3.'~든지'와'~던지'의차이점

예문17)사람이든지동물이든지생명의고귀함은같다.(O)

예문18)사람이던지동물이던지생명의고귀함은같다.(X)

예문19)배든지사과든지맛있으면된다.(O)

예문20)배던지사과던지맛있으면된다.(X)

예문21)고기든지야채든지좀먹어라.(O)

예문22)고기던지야채던지좀먹어라.(X)

예문23)내일종로에서전화하든지알아서해라.(O)

예문24)내일종로에서전화하던지알아서해라.(X)

'든지'는물건이나일의내용을동작이나상태중에서어느것이선택될수있음을나타내는어미이다.예문23을보면'든지'가한번나왔지만'전화를하든문자를보내든'으로어떤선택을말하는것이니'든지'가들어간다.

참고)밥을먹든지알아서해라.집에가든지버스를타라.하든지말든지.

예문25)그때난어찌나무서웠던지소리치고말았다.(O)

예문26)그때난어찌나무서웠든지소리치고말았다.(X)

예문27)작년겨울에왜그렇게춥던지얼어죽지않은게다행이다.(O)

예문28)작년겨울에왜그렇게춥든지얼어죽지않은게다행이다.(X)

'던지'는지난일을회상해서말할때넣으며여기에는막연한의심이나추측,가정의뜻을가지고사용된다.어려운것은아니니예문을보면금방이해가갈거라본다.참고로'든지'는'든'으로생략하여쓸수있지만'던지'는'던'으로생략할수없다.

예문29)하든말든무슨상관이냐?

(O)

예문30)나급해서그러는데돈이든카드든좀빌려줘.(O)

예문31)그때난어찌나무서웠던(지)소리치고말았다.(X)

예문31에서보듯예문25의'던지'에서'지'를생략하니말이되지않는다.

'~던'은지난일

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2