政府词汇.docx
《政府词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《政府词汇.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
政府词汇
Thepeople'sRepublicofChina(P.R.China)中华人民共和国
Province(HebeiProvince)省
Prefecture(CangzhouPrefecture)区
Municipality(BeijingMunicipality)市
City(CangzhouCity)市
County(CangxianCounty)县
Autonomous自治(AutonomousDistrict[Prefecture/County])
Capital(ProvincialCapital)省会
CommunistPartyofChina中国共产党
NationalPartyCongress全国代表大会
FifteenthNationalCongress第十五次全国代表大会(十五大)
FirstPlenarySession第一届中央全会(一中全会)
CentralCommittee中央委员会
memberoftheCentralCommittee中央委员
alternatememberoftheCentralCommittee候补中央委员
PoliticalBureau政治局
memberofthePoliticalBureau政治局委员
alternatememberofthePoliticalBureau政治局候补委员
StandingCommitteeofthePoliticalBureau政治局常务委员会
memberoftheStandingCommitteeofthePoliticalBureau政治局常委
SecretariatoftheCentralCommittee中央书记处
GeneralSecretary总书记
CentralCommissionforDisciplineInspection中央纪律检查委员会
MilitaryCommissionoftheCentralCommittee中央军事委员会
InternationalLiaisonDepartment对外联络部
OrganizationDepartment组织部
UnitedFrontWorkDepartment统战部
PropagandaDepartment宣传部
StatePresident国家主席
PresidentofPRC中华人民共和国主席
VicePresidentofPRC中华人民共和国副主席
NationalPeople'sCongress全国人民代表大会
StandingCommittee常务委员会
Chairman委员长
ViceChairpersons副委员长
MembersoftheNPCStandingCommittee常务委员会委员
CentralMilitaryCommittee中央军事委员会
Chairman主席
ViceChairman副主席
CMCMembers委员
SupremePeople'sCourt最高人民法院
President最高人民法院院长
SupremePeople'sProcuratorate最高人民检察院
Procurator-General最高人民检察院检察长
StateCouncil国务院
Premier总理
VicePremier副总理
StateCouncillors国务委员
MinistryofForeignAffairs外交部
MinistryofNationalDefense国防部
StateDevelopmentPlanningCommission国家发展计划委员会
StateEconomicandTradeCommission国家经济贸易委员会
MinistryofEducation教育部
MinistryofScienceandTechnology科学技术部
CommissionofScience,TechnologyandIndustryforNationalDefense国防科学技术工业委员会
StateEthnicAffairsCommission国家民族事务委员会
MinistryofPublicSecurity公安部
MinistryofStateSecurity安全部
MinistryofSupervision监察部
MinistryofCivilAffairs民政部
MinistryofJustice司法部
MinistryofFinance财政部
MinistryofPersonnel人事部
MinistryofLaborandSocialSecurity劳动和社会保障部
MinistryofLandandNaturalResources国土资源部
MinistryofConstruction建设部
MinistryofRailways铁道部
MinistryofCommunications交通部
MinistryofInformationTechnologyandTelecommunications信息产业部
MinistryofWaterResources水利部
MinistryofAgriculture农业部
MinistryofForeignTradeandEconomicCo-operation对外贸易经济合作部
MinistryofCulture文化部
MinistryofHealth卫生部
StateFamilyPlanningCommission国家计划生育委员会
People'sBankofChina中国人民银行
AuditingAdministration审计署
ChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference中国人民政治协商会议
NationalCommittee全国委员会
StandingCommittee常务委员会
Chairman主席
Vice-Chairpersons副主席
democraticparty民主党派
RevolutionaryCommitteeoftheKuomintang中国国民党革命委员会(民革)
ChinaDemocraticLeague中国民主同盟(民盟)
ChinaDemocraticNationalConstructionAssociation中国民主建国会(民建)
ChinaAssociationPromotingDemocracy中国民主促进会(民进)
ChinesePeasants'andWorkers'DemocraticParty中国农工民主党
ChinaZhiGongDang中国致公党
JiuSanSociety九三学社
TaiwanDemocraticself-government台湾民主自治同盟(台盟)
people'sorganization人民团体
All-ChinaFederationofTradeUnions中华全国总工会(全总)
CommunistYouthLeagueofChina中国共产主义青年团(共青团?
All-ChinaFederationofYouth中华全国青年联合会(全国青联)
All-ChinaStudents'Federation中华全国学生联合会(全国学联)
ChinaYoungPioneers中国少年先锋队(少先队)
All-ChinaWomen'sFederation中华全国妇女联合会(全国妇联)
ChinaAssociationforScienceandTechnology中国科学技术协会(中国科协)
ChinaFederationofLiteraryandArtCircles中国文学艺术界联合会(文联)
All-ChinaFederationofReturnedOverseasChinese中华全国归国华侨联合会(全国侨联)
ChinaWelfareInstitute中国福利会
RedCrossSocietyofChina中国红十字会
ChinesePeople'sLiberationArmy中国人民解放军
HeadquartersoftheGeneralStaff总参谋部
GeneralPoliticalDepartment总政治部
GeneralLogisticsDepartment总后勤部
GeneralArmamentDepartment总装备部
211工程211Project
安居工程housingprojectforlow-incomefamilies
安居小区aneighborhoodforlow-incomefamilies
保障妇女就业权利toguaranteewomen’srighttoemployment
补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金Allbackpensionentitlementshavebeenpaidfortheretiredcoveredbytheoverallgovernmentplan.
裁定保险赔偿adjudicationofbenefits
城镇居民最低生活保障guaranteeofsubsistenceallowancesforurbanresidents
在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Socialwelfareinsurance,particularlyold-age,unemploymentandmedicalinsurance,mustbemademandatoryinurbanareas.
城镇社会保障体系thesocialsecuritysysteminurbanareas
城镇职工基本医疗保险制度thebasicmedicalinsurancesystemforurbanemployees
创新精神beinnovation-minded;tohaveacreativemind
促进学生德、智、体、美全面发展ensurethatstudentsimproveintermsoftheirmoral,intellectualandfitnesslevelaswellasintheirappreciationofaesthetics
大家庭extendedfamily
大力推行个人助学信贷Personalloanstofinanceeducationshouldbevigorouslypromoted.
大专文凭associatedegree(conferredtojuniorcollegestudents)
代培training-on-contractprogram
代培生traineeoncontract
带薪分流assignredundantcivilservantstootherjobswhileallowingthemtoretaintheiroriginalrankandbenefits
待业人员jobseekers
待遇优厚的工作awell-paidjob
单亲家庭singleparentfamily
定向培训trainingforspecificposts
独生子女theonlychild
对保障方案进行精算评估Securityprogramsshouldundergoactuarialreview.
对口扶贫providepovertyalleviationaidtothedesignatedsisterregions
恶性犯罪majorcrimes
反对迷信beagainstsuperstition
福利分房buyabenefit-orientedapartmentfromtheorganizationoneworkswith
复式住宅compoundapartment
干部年轻化rejuvenationofcadres
岗位培训on-jobtraining
高度重视精神文明建设paycloseattentiontoculturalandethicalprogress
搞好优生优育promotegoodprenatalandpostnatalcare
个人自愿计划voluntaryprivateplans
工伤保险制度theon-jobinjuryinsurancesystem
工资收入分配制度thewageandincomedistributionsystem
关系国计民生的大事mattersvitaltonationalwell-beingandthepeople'slivelihood
关心和支持残疾人事业Programstohelpthephysicallyandmentallychallengeddeserveourcareandsupport.
关心老龄人careforseniorcitizens.
贵族学校exclusiveschool(美);selectschool(英)
国企下岗职工基本生活保障guaranteeofbasiccostoflivingallowancesforworkerslaidofffromstate-ownedenterprises
过紧日子tightenone’sbelt
过温饱生活livealifeatasubsistentlevel
合理调整就业结构torationallyreadjusttheemploymentstructure
后勤服务社会化makelogisticservicesindependentintheiroperation
积极发展民办教育Effortsshouldbemadetodevelopschoolsnotoperatedbygovernmenteducationdepartments.
基本养老金basicpensions
计划生育责任制responsibilitysystemoffamilyplanning
继续开展"扫黄打非"斗争Thefightagainstpornography,illegalpublicationsandpiracyshallbecontinued.
加快住房分配货币化进程capitalizationprocessofhousingdistribution/allocation
加强计划生育工作furtherimprovefamilyplanning
加强舆论监督ensurethatthecorrectorientationismaintainedinpublicopinion
家庭美德familyvirtues
坚持"两手抓、两手都要硬"的方针adheretotheprincipleof"doingtwojobsatonceandattachingequalimportancetoeach"
坚持正确的舆论导向maintainthecorrectorientationforpublicopinion
建立集体合同制度toestablishagroupcontractsystem
建立市场导向的就业机制toestablishamarket-orientedemploymentmechanism
建立新型的劳动关系toestablishanewtypeoflaborrelations
建设廉洁、勤政、务实、高效政府buildacleananddiligent,pragmaticandefficientgovernment
建设一个富强、民主、文明的国家buildaprosperous,strong,democraticandculturallyadvancedcountry
教育程度educationalstatus;educationreceived
教育程度比率educationalattainmentratio
戒毒所drugrehabilitationcenter
精算界actuarialprofession
精算师actuaries
扩大就业和再就业toexpandemploymentandreemployment
劳动保障监察制度thelaborsecuritysupervisionsystem
劳动标准体系laborstandardsystem
劳动争议处理体制thesystemofhandlinglabordisputes
面临困境faceadverseconditions
努力稳定低生育水平worktostabilizethelowbirthrate
培养创新精神和实践能力helpthemdeveloppracticalabilitiesandaspiritofinnovation
破案率rateofsolvedcriminalcases
强制性普及方案universallycompulsoryprogram
切实减轻中小学生过重的课业负担effectivelyreducetooheavyhomeworkassignmentsforprimaryandsecondaryschoolstudents
确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放toensurethatsubsistenceallowancesforlaid-offworkersfromstate-ownedenterprisesandbasicpensionsforretireesarepaidontimeandinfull
人口出生率birthrate
人口老龄化agingofpopulation
人口增长的高峰期babyboom
人口增长与社会经济发展相协调trytokeeppopulationgrowthinlinewithsocialandeconomicdevelopment
人民生活水平qualityoflife;thelivingstandards
认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要Theprogramsforthedevelopmentofworkconcerningwomenandchildrenshouldbeearnestlyimplemented.
弱势群体disadvantagedgroups
扫除青壮年文盲eliminateilliteracyamongyoungandmiddle-agedpeople
伤残保险disabilityinsurance
社会保障socialsecurity
社会保障"三条保障线"制度socialsecuritysystemof"threeguarantees"
社会福利制度thesocialwelfaresystem
社会公德socialmorality
社会互助制度thesocialmutualhelpsystem
社会治安状况好转seeanimprovedlaw-and-ordersituation
深入扎实地开展群众性精神文明创建活动Extensivepublicparticipationactivitiesarelaunchedtopromoteculturalandethicalprogress.
生活待遇materialamenities
生活费收入incomeavailableforcostofliving
生活费用costofliving;incomemaintenance;subsistencecost
生育保险制度thechildbirthinsurancesystem
失学儿童dropouts
失业保险guaranteeofunemploymentinsurancebenefits
失业保险unemploymentinsurance
失业保险制度theunemploymentinsurancesystem
失业率rateofunemployment
实施积极促进就业的政策toimplementthepolicyofvigorouslyincreasingemployment
实现基本普及九年义务教育Thegoalintheefforttomakenine-yearcompulsoryeducationbasicallyuniversalhasbeenattained.
实现小康目标attainthegoalofensuringourpeoplearelativelycomfortablelife
实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式toadoptelastic,flexible,diversifiedformsofemployment
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质promotefamilyplanningandcontrolthepopulationsizeandimproveth