《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx

上传人:b****2 文档编号:2063822 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:13 大小:23.62KB
下载 相关 举报
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第1页
第1页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第2页
第2页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第3页
第3页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第4页
第4页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第5页
第5页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第6页
第6页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第7页
第7页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第8页
第8页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第9页
第9页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第10页
第10页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第11页
第11页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第12页
第12页 / 共13页
《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx_第13页
第13页 / 共13页
亲,该文档总共13页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx

《《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版.docx

《玛尼和她的朋友们》2125泰语教程系列打印排版

บทท๒๑第廿一课

คำศัพท์ใหม่生词

โต๊ะ桌子จึง如此;因此;才เลอะเทอะ脏乱

ทิ้ง扔;扔掉ถังใส่ผง垃圾箱ปาก嘴

สะอาด干净บอก告诉สอน教

จำ记住ไว้留下จำไว้记住

 

课文:

พ่อนั่งอ่านหนังสืออยู่ที่โต๊ะ

爸爸+坐+读+书+是+在+桌子爸爸正在桌边读书

มานีถือมะม่วงเข้ามาหาพ่อ

Manee+提着+芒果+进入+来+找+爸爸Manee提着芒果来找爸爸

มานี“พ่อคะพี่มานะจะไปขี่ม้า

Manee+爸爸+哥哥+Mana+将+去+骑+马Manee:

"爸爸,Mana将去骑马..."

มานีไปขี่ม้าบ้างได้ไหมคะ”

Manee+去+骑+马+能+不"...我也可以去骑马吗?

"

มานีก็กินมะม่วงที่ถือมา

Manee+还+吃+芒果+在+拿+手Manee手里仍然拿着芒果吃

พ่อจึงว่า“มานีมานั่งที่นี

爸爸+如此+说+Manee+来+坐+这里爸爸说,"Manee,来坐这里."

อย่ากินให้เลอะเทอะนะ”

别+吃+给+一团糟+语气词"别吃得一团糟。

"

มานีก็นั่งที่หน้าโต๊ะของพ่อ

Manee+也+坐+在+前+桌子+的+爸爸Manee就坐在爸爸的桌子前

พ่อพูดว่า“มานีถ้ากินอะไรอยู่

爸爸+说+Manee+如果+吃+什么+仍然

爸爸说,"Manee,如果你仍然吃东西的话...

ก็อย่าพูดมันไม่น่าดู”

那么+别+说话+不+看+好别说话因为看起来不好看。

"

มานีได้ฟังก็จะทิ้งมะม่วงลงใต้โต๊ะ

Manee+听+如此+将+投+芒果+向下+下面+桌子

Manee听了爸爸的话并将芒果扔到桌子下面。

พ่อจึงพูด“อย่าทิ้งที่นี่

爸爸+如此+说+别+扔+这里爸爸说,"别把它扔到这里

เอาไปทิ้งที่ถังใส่ผง"

拿+去+扔+在+垃圾箱把它扔到垃圾箱里。

"

และล้างปากล้างมือให้สะอาด

和+洗+嘴+洗+手+给+干净"然后漱嘴洗手,这样就干净了。

"

อย่าให้เลอะเทอะนะ”

别+给+乱"别弄乱了。

"

มานีทำตามที่พ่อบอก

Manee+做+按照+在+爸爸+告诉Manee照爸爸说的那样做了

พ่อสอนว่า“จำไว้จะทิ้งอะไรก็ทิ้งที่ถังใส่ผง

爸爸+教+说+记住+将+扔+什么+也+扔+在+垃圾箱

爸爸教她,"请记住,如果你要扔东西就扔到垃圾箱里面。

"

จะได้ไม่เลอะเทอะ”

将+得到+不+乱那就不乱了

บทท๒๒第廿二课

คำศัพท์ใหม่生词

เด็ก孩子วิ่ง跑มาก许多;很

กับ和อีก再一次กัน一起

หนึ่ง一สอง二สาม三

สี่四ห้า五หก六

เจ็ด七แปด八เก้า九

สิบ十คน人;人类;放在人名前,表示尊称

วันหนึ่ง一天ล้มทับ倒在上面

ซน淘气นับ计算ซิ强调分词

ทุกวัน每天ไม้树;木棍ลุก起身;立;跳起

กี่几

课文:

มานี:

“พ่อให้มานีไปขี่ม้านะคะ”

Manee+爸爸+给+มานะ+去+骑+马

Manee:

"请让我去骑马好吗?

"

พ่อ:

“มานียังไปไม่ได้

爸爸+Manee+仍然+去+不+能

爸爸:

"你还不能去"

มานีเป็นเด็กและเจ้าแก่มันแก่มาก

Manee+是+孩子+并且+Jaogae+它+老+很多

"你是还个孩子而Jaogae很大了。

"

มันวิ่งมากไม่ได้

它+跑+很+不+能"它不太能跑."

ปิติกับมานะก็ไปขี่มัน

Piti+和+Mana+也+去+骑+它Piti和Mana能骑马。

"

มานีจะไปขี่มันอีก

Manee+将+去+骑+它+再一次"如果Manee去并也骑它..."

ขีกันสองคนสามคนเจ้าแก่ก็แย

骑+一起+二+人+三+人+Jaogae也+还

"...二个或三个人,Jaogae将有麻烦。

"

พ่อจะเล่านิทานให้ฟัง”

爸爸+将+讲+故事+给+听"我将讲个故事给你听。

"

“วันหนึ่งม้าแก่นอนแผชูคอ

一天+马+老+躺+展开+伸+脖子

"有一天,有一匹老马躺在地上伸着脖子."

เด็กสิบคนรอขอขี่ทุกวัน

孩子+十+人+等+问+骑+每天每天有十个孩子等待骑马。

บ้างว่าแก่ไปจะไม่ขี่มัน

一些+说+老+去+将+不+骑+它

一些人说马太老了他们不该骑。

เก้าคนพากันอยู่บ้านพอใจ

九+人+带+一起+停留+家+请

他们九个人高兴呆在家里。

มีเด็กหนึ่งคนซนจะขี่ม้า

有+孩子+一个+淘气+将+骑+马

有一个淘气的孩子要骑马。

เอาไม้ตีขาให้พาวิ่งไว

拿+棍子+打+腿+给+跑+快

他拿棍子打马腿让它快跑。

ม้าลุกเด็กแย่ล้มแผ่ลงไป

马+起来+孩子+坏+展开+倒下

马跳起来了,孩子有麻烦倒下马。

ม้าวิ่งไม่ได้ล้มทับเด็กซน”

马+跑+不+倒在上面+淘气+孩子

马再也不能跑了,倒在了淘气孩子的身上。

พ่อ“ดูซิมานีม้าแย่ไหม”

爸爸:

看+Manee+马+坏爸爸:

"看Manee?

马累坏了。

"

มานี“เขาไม่น่าตีม้านะคะพ่อ”

Manee:

他+不+应该+打+马+爸爸

Manee:

"他不应该打马."

พ่อ“เขาเป็นเด็กดีใช่ไหมมานี”

爸爸:

他+是+好+孩子+是/不+Manee爸爸:

"他是个好孩子吗?

"

มานี“ไม่ใช่ค่ะ”

Manee:

不+是Manee:

"不,他不是."

พ่อ“มานีนับดูซิเด็กดีกี่คน”

爸爸:

Manee+数+看+语气词+孩子+好+多少+人

爸爸:

"Manee,数一下故事里有多少好孩子."

มานี“หนึ่งสองสามสี่ห้าหกเจ็ดแปดเก้า

Manee:

1+2+3+4+5+6+7+8+9Manee:

"1,2,3,4,5,6,7,8,9"

เก้าคนค่ะพ่อ”

九+人+爸爸"九个人,爸爸."

พ่อ“เด็กไม่ดีมีกี่คน”

爸爸:

孩子+不+好+有+多少+人爸爸:

"有多少坏孩子?

"

มานี“หนึ่งคนค่ะ”

Manee:

一+人Manee:

"一个人."

บทที่๒๓第廿三课

低级辅音:

ม,น,ง,พ,ร,ช,ท,ว,ย,ล,ค,ฅ,ฟ,ภ,ซ,ฆ,ฌ,ญ,ฑ,ฒ,ณ,ธ,ฬ,ฮ

中级辅音:

ก,ด,ต,อ,ป,จ,บ,ฎ,ฏ

高级辅音:

ห,ส,ข,ฃ,ถ,ฝ,ผ,ฉ,ฐ,ศ,ษ

长元音:

อา,อี,อู,โอ,เอ,อื,แอ,ออ,เออ,อัว,เอีย,เอือ

短元音:

ใอ,ไอ,เอา,อะ,อำ,อุ,อิ,เอะ,แอะ,เอือะ,อึ,เอาะ,โอะ,เออะ,เอียะ,อัวะ

特殊符号:

-็,

生词:

วีระ人名ห่าง遥远ช้า慢

ช้าๆ慢慢地ร้อง叫,唱ฮี้嘻(马的叫声)

เก่ง强,厉害ฉัน我;女性多用;男亦可用

อยาก想แล้ว了เดี๋ยว很快

ไหว办法,能力นึก想,回忆

พอ...ก็当......就ถึง到达ขาว白

课文:

มานะและปิติจะไปบ้านวีระ

Mana+和+Piti+将+去+家+WiiraMana和Piti将去Wiira家

บ้านวีระอยู่ห่างบ้านปิติและมานะ

家+Wiira+在+远+家+Piti+和+Mana

Wiira家 离Piti和Mana家很远

มานะขี่เจ้าแก่

Mana+骑+Jaogae

Mana骑Jaogae

ปิติให้มันเดินช้าๆ

Piti+让+它+走+慢慢地

Piti让它慢慢地走

เจ้าแก่พอใจร้องฮี้ๆ

Jaogae+满意地+唱+嘻嘻

Jaogae满意地唱“嘻嘻”

ปิติถ้ามานะขี่เก่งแล้วจะให้เจ้าแก่วิ่งก็ได้นะ

Piti+如果+Mana+骑+擅长+了+将+让+Jaogae+跑+就+可以+吗?

如果Mana会骑马,就让Jaogae跑可以吗?

มานะฉันไม่อยากให้มันวิ่งมันแก่มากแล้วเดี๋ยวมันจะวิ่งไม่ไหว

Mana+我+不+想+让+它+跑+它+老+很+了+很快+它+将+跑+没法

我没有想过让它快跑,它很老了,很快就没法跑了。

เจ้าแก่พอใจร้องฮี้ๆ

Jaogae+满意地+唱+嘻嘻

Jaogae满意地唱“嘻嘻”

มานะนึกได้ว่าบ้านวีระอยู่ห่างเขาจึงให้ปิติขี่เจ้าแก่บ้าง

Mana+回忆+得+说+家+Wiira+在+远+他+才+让+Piti+骑+Jaogae+一些

Mana说:

“Wiira家很远,他才让Piti骑一会儿”

ปิติขี่เจ้าแก่มานะเดิน

Piti+骑+Jaogae+Mana+走路

Piti骑Jaogae,Mana走路.

เขาไม่ขี่สองคนเดี๋ยวเจ้าแก่จะแย่

他们+没有+骑+两个+很快+Jaogae+将+麻烦

他们没有两个一起骑,Jaogae会受不了。

เจ้าแก่เดินช้าๆ

Jaogae+走+慢慢

Jaogae慢慢地走.

พอถึงบ้านวีระก็เห็นวีระใส่เสื้อสีขาวอยู่ใต้ต้นไม้

当+到了+家+Wiira+也+看见+Wiira+穿+衣服+白色+在+..下+树

当到了wiira的家,他们看见Wiira在树下穿着白色的衣服。

บทที่๒๔第廿四课

低级辅音:

ม,น,ง,พ,ร,ช,ท,ว,ย,ล,ค,ฅ,ฟ,ภ,ซ,ฆ,ฌ,ญ,ฑ,ฒ,ณ,ธ,ฬ,ฮ

中级辅音:

ก,ด,ต,อ,ป,จ,บ,ฎ,ฏ

高级辅音:

ห,ส,ข,ฃ,ถ,ฝ,ผ,ฉ,ฐ,ศ,ษ

长元音:

อา,อี,อู,โอ,เอ,อื,แอ,ออ,เออ,อัว,เอีย,เอือ

短元音:

ใอ,ไอ,เอา,อะ,อำ,อุ,อิ,เอะ,แอะ,เอือะ,อึ,เอาะ,โอะ,เออะ,เอียะ,อัวะ

特殊符号:

-็,

生词:

หาง尾巴ยาว长(形容词)แลเห็น看见,见到

ตกใจ吃惊เจี๊ยก唧(猴子的叫声)หนี逃走;逃避

ขึ้น上升,登上เจ้าจ๋อ一只猴子的名字ทุก每一个,全部

หลัง背,后面เดินไปเดินมา走来走去

ทั้ง全部หญ้า草เล่น玩

เพื่อนเล่น玩伴

课文:

วีระอยู่ใต้ต้นไม้กับลิงตัวหนึ่ง

Wiira+在+..下+树+和+猴子+只+一Wiira和一只猴子在树下面。

ลิงตัวนี้หน้าขาวและหางยาวมาก

猴+只+这些+脸+白+和+尾+长+很

这只猴子脸是白色的,有一条长长的尾巴。

พอเจ้าแก่แลเห็นลิงมันก็ร้องฮี้ๆ

当+Jaoage+见到+猴子+它+就+叫+嘻嘻

当Jaoage见到猴子,它就叫:

“嘻嘻”

ลิงตกใจร้องเจี๊ยกๆแล้วหนีขึ้นไปอยู่บนต้นไม้

猴子+吃惊+叫+唧唧+了+逃走+上升+去+在+顶端+树

猴子吃了一惊,唧唧的叫逃到了树顶上

มานะปิติและวีระก็หัวเราะ

Mana+Piti+和+Wiira+也+笑

Mana,Piti和Wiira也笑了

วีระบอกว่าลิงหน้าขาวตัวนี้ชื่อเจ้าจ๋อ

Wiira+告诉+说+猴子+脸+白+只+这+叫+JaoJaw

Wiira说:

这只白脸猴子叫JaoJaw

มันซนมาก

它+淘气+很它很淘气

ทุกคนเห็นแล้วจะหัวเราะ

每个人+看见+将+笑每个人看见都笑了

เจ้าจ๋อเห็นเจ้าแก่ไม่ทำอะไรก็ลงมา

JaoJaw+见+Jaoage+没+做+什么+就+下来

JaoJaw见Jaoage没做什么就下来

ไม่ช้ามันก็ขึ้นขี่หลังเจ้าแก่

很快+它+就+登上+骑+背部+Jaoage

很快它就骑在Jaoage背上了

เจ้าแก่พาเดินไปเดินมา

Jaoage+带+走去+走来

Jaoage带着它走来走去

เด็กทั้งสามคนหัวเราะตัวงอ

小孩+全部+三个+笑+活物+弯

三个小孩笑得弯下了腰

เจ้าแก่ร้องฮี้ๆ

Jaoage+叫+嘻嘻

Jaoage叫:

“嘻嘻”

เจ้าจ๋อร้องเจี๊ยกๆ

Jaojaw+叫+唧唧

Jaojaw叫:

“唧唧”

ปิติฉันจะพาเจ้าแก่มากินหญ้าที่นี่บ้างได้ไหม

Piti+我+将+带+Jaoage+来+吃+草+这里+那些+可以+吗?

piti:

“我让Jaoage在这里吃草可以吗?

วีระได้ซีเจ้าจ๋อจะได้มีเพื่อนเล่น

Wiira+可以+语气词+Jaojaw+得到+有+朋友+玩

Wiira:

“可以啊,Jaojaw有玩伴了。

บทที่๒๕第廿五课

低级辅音:

ม,น,ง,พ,ร,ช,ท,ว,ย,ล,ค,ฅ,ฟ,ภ,ซ,ฆ,ฌ,ญ,ฑ,ฒ,ณ,ธ,ฬ,ฮ

中级辅音:

ก,ด,ต,อ,ป,จ,บ,ฎ,ฏ

高级辅音:

ห,ส,ข,ฃ,ถ,ฝ,ผ,ฉ,ฐ,ศ,ษ

长元音:

อา,อี,อู,โอ,เอ,อื,แอ,ออ,เออ,อัว,เอีย,เอือ

短元音:

ใอ,ไอ,เอา,อะ,อำ,อุ,อิ,เอะ,แอะ,เอือะ,อึ,เอาะ,โอะ,เออะ,เอียะ,อัวะ

特殊符号:

-็,

生词:

สวน果园,花园ใหญ่大ชวน邀请

เที่ยว玩ต้นไม้树林ีเสียง声音

ดัง响亮(声音大)ใคร谁เธอ你

หรือ疑问词;或者ไหน哪里รัก爱,喜欢

คง固然,可能วัน天;白天วันนี้今天

课文:

หลังบ้านของวีระเป็นสวนใหญ่

后面+家+的Wiira+是+果园+大

Wiira的家后面是个大果园。

วีระชวนปิติกับมานะไปเที่ยวเล่นในสวน

Wiira+邀请+Piti+和+Mana+去+玩+在+果园

Wiira邀请Piti和Mana去果园玩。

ให้เจ้าแก่กินหญ้าอยู่ใต้ต้นไม้

让+Jaoage+吃+草+在+.....下+树

让Jaoage在树下吃草

เจ้าจ๋อเล่นซนอยู่บนหลังเจ้าแก่

Jaojaw+玩+淘气+在+......上+背+Jaoage

Jaojaw淘气地在Jaoage背上玩

นานๆก็มีเสียงเจ้าแก่ร้องฮี้ๆเจ้าจ๋อร้องเจี๊ยกๆดังมา

久久+也+有+声音+Jaoage+叫+嘻嘻+Jaojaw+叫+唧唧+声音大

มานะพูดกับวีระว่าสวนนี้ของใครวีระ

Mana+对......说+Wiira+果园+......的+谁+Wiira

Mana对Wiira说这果园谁的?

วีระของลุงบ้านก็ของลุงฉันอยู่กับลุง

Wiira+......的+大爷+房子+也+......的+大爷+我+住+和+大爷

Wiira说:

“大爷的,房子也是大爷的,我和大爷一起住”

ปิติแล้วพ่อกับแม่ของเธออยู่ที่ไหน

Piti+那么+爸爸+和+妈妈+......的+你+在+那里

Piti”那么你爸爸和妈妈在那里?

วีระไม่รู้ซิฉันอยู่กับลุงมานานแล้ว

Wiira+不+知道+我+和+大爷+在一起+很久+了

Wiira:

“不知道,我和大爷住一起很久了”

มานะลุงไม่เล่าให้เธอฟังหรือว่าพ่อแม่ของเธออยู่ไหน

Mana+大爷+没有+告诉+给+你+听+知道+说+爸妈+.......的+你+在+那里

Mana:

“大爷没有告诉你听,你的爸妈在那里吗?

วีระไม่มีใครเล่า

Wiira+没有+谁+告诉

没有谁告诉我

ปิติเธอรักลุงไหมวีระ

Piti+你+爱+大爷+吗?

+Wiira

Piti:

“你爱你大爷吗?

Piti”

วีระรักซีลุงก็คงรักฉันมากวันนี้ลุงไม่อยู่บ้านถ้าอยู่ฉันจะพาเธอไปหาลุง

Wiira+爱+啊+大爷+也+固然+爱+我+很+今天+大爷+不+在+家+如果+在+我+将+带+你+去+找+大爷

Wiira:

“爱啊,大爷也很爱我,大爷今天不在家,如果在我就带你们去见他”

ปิติที่บ้านของเธออยู่กันกี่คน

Piti+家+......的+你+在+一起+几+人

Piti:

“你家有多少人?

วีระห้าคน

Wiira+五+人

Wiira:

“五个人”

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 职业教育 > 职业技术培训

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2