一日一短语之美国俚语.docx

上传人:b****1 文档编号:2086568 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:14 大小:49.98KB
下载 相关 举报
一日一短语之美国俚语.docx_第1页
第1页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第2页
第2页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第3页
第3页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第4页
第4页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第5页
第5页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第6页
第6页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第7页
第7页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第8页
第8页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第9页
第9页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第10页
第10页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第11页
第11页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第12页
第12页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第13页
第13页 / 共14页
一日一短语之美国俚语.docx_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

一日一短语之美国俚语.docx

《一日一短语之美国俚语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一日一短语之美国俚语.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

一日一短语之美国俚语.docx

一日一短语之美国俚语

【今日短语】

只身单干Go it alone

To go it alone 可形容一个人做事情自己做,没有其他人的帮忙,单干。

例句

1. Now that I have enough experience, I've decided to go italone and start myown  business.

2. I'm not ready to go it alone yet. I need another few years working in thiscompanyto gain moreexperience.

请注意:

Alone 做形容词时可表达很多意思,其中包括“某人感到孤单,孤苦伶仃的;独自的;单独的,等等。

例句

1. After she left me, I felt completely alone.

2. I enjoy being alone sometimes.

3. Just the dress alone is going to break my bank, never mind the shoes to go with it 

【今日小常识】

Apopularsayinginbusinesscirclesisthatyouwillneverbecomerichbyworkingforsomeoneelse.

在商界里有一个流行的说法:

如果你总为别人打工,你永远也富不起来。

【今日短语】

没问题 No sweat

No sweat 是一个非常口语化的表达,意思是指什么事情很容易,举手之劳,没问题。

例句

1."Can you take the rubbish out for me?

""Sure, no sweat!

"

2."We only have tea to drink, is that OK?

""Yeah, no sweat."

请注意:

另一个短语 to sweat blood 和 no sweat 的意思正好相反,指为了办成什么事情而做出了很大的努力,花了很多心血。

例句

1. We sweated blood to get the project done on time.

【今日小常识】

Sweat allows the human body to regulate its temperature. Men sweat more than women andhumans sweat more than most other animals. Dogs have relatively few sweat glands andmoderate their temperature by panting.

出汗是人体调节体温的正常反映。

男人比女人更容易出汗,而人类比大多数动物都更容易出汗。

狗的汗腺较少,它们是通过舌头喘气来调节体温。

【今日短语】

别着急 Hold your horses

在英语里,我们常用 hold your horses 这个短语来告诉别人先别着急,应停下来仔细考虑他们对某件事情的看法或意见。

例句

1.Hold your horses!

 You've only known her for a week. It's waytoo soon to think about marriage!

2. Hold your horses!

 You shouldn't quit your job just because you've had one bad day. Thingsmight get better.

3. Hold your horses!

 Getting a tattoo on your face might seem like a good idea now, but you'llhave to live with it for the rest of your life.

请注意:

To hold your own 的意思是和别人一样成功。

例句

1. It was a fierce debate but Kate really held her own. It's difficult to say who won.

【今日小常识】

The history of the domestication of horses is disputed, but there is evidence that horses werebeing used as a means of transport over 4,000 years ago.

到底是从什么时候开始马被人类驯养尚存争议。

但有证据显示,早在四千年前马就被用来作为运输工具了。

【今日短语】

承担责任 To fall on your sword

【今日短语】

Fall on your sword 的字面意思是“摔倒在自己的剑上”,实际要表达的含义是某人为一组人的行动造成的不良后果承担责任。

例句

1. He doesn't think he's to blame – but he's falling on his swordanyway.

2. She's going to resign - she's falling on her sword even though it's not her fault.

3. He is the boss – it's only right he's falling on his sword this time.

请注意:

另一个意思相似的短语是 to take some flak -受到很多批评。

例句

1. She always takes some flak for things. Even when it's not her fault.

 

【今日小常识】

The honour of a Knighthood in the United Kingdom comes from the days of medieval chivalry. TheKing or Queen touches the person who is going to be knighted on the shoulders with a sword.

在英国授予荣誉骑士爵位勋章源于中世纪的骑士制度。

仪式的形式是在位的君主手持宝剑在授勋骑士的左右肩膀上点拍一下。

【今日短语】

再次振作起来 Second wind

当我们形容某人有 a second wind 的时候,这就是说他们恢复了精力,再次崛起或继续做什么事情。

例句

1. I usually feel a bit tired after lunch but get a second windaround 4pm.

2. Observers said Barack Obama was judged to have lost the first Presidential debate withRepublican challenger Mitt Romney, but got a second wind in the second and third debate.

请注意:

To throw caution to the wind 意思是把顾虑和担忧都抛在脑后,大胆的去做事。

有时候也指办事欠考虑。

1. Sometimes you have to throw caution to the wind and go with your heart. Do what you believein.

2. You know what?

 I'm going to throw caution to the wind and bet all my money on thatracehorse. I think it's going to win.

【今日小常识】

Many longdistance runners experience a phenomenon also known as a 'second wind'. A runnermay be completely exhausted and unable to continue when they suddenly feel a new surge ofenergy that allows them to finish the race.

许多长跑运动员会体验到一种被称为“a second wind 第二春”的现象。

运动员可能已经处于筋疲力尽无法继续的状态,但突然间感觉到新一波动力的冲击从而完成比赛。

【今日短语】

灵光一现A flash of inspiration

所谓灵光一现 a flash of inspiration 就是说一个人头脑里突然冒出一个创新或革新的想法或闪念。

例句

1. John's new travel book was a huge success after the flash ofinspiration he got while sitting on the bus.

2. The idea for my song came to me in a flash of inspiration!

请注意:

另一个短语 a flash in the pan 意思是昙花一现,指短时间的走红或暴热。

例句

1. Susan had a number one hit with her song, but after that we never heard from her again.People said she was just a flash in the pan.

 

【今日小常识】

Lightning is a bright flash of electricity produced by a thunderstorm. The highest death toll from alightning strike was in 1971 when a passenger airline flying over the Amazon rainforest was hit bylightning, causing it to crash, killing 91 people on board.

闪电是由雷雨产生的一种强放电现象。

因闪电而受到死伤的人数超过飓风或龙卷风的受害人数。

死亡人数最高的一次是1971年,当时一架客机飞越亚马逊雨林时受闪电袭击坠毁,导致飞机上91死亡。

【今日短语】

不祥预兆 The writing's on the wall

在英语里,the writing's on the wall 可以用来比喻不好的事情即将发生。

比如,有人要被裁员了、公司要倒闭了等倒霉的事情。

例句

1. Susie saw the writing on the wall and decided to quit beforeher company was taken over by the administrators.

2. I should have seen the writing on the wall when I bought my house. It's falling apart and now Ihave to spend a fortune renovating it.

请注意:

在美式英语中,人们常说 the handwriting's on the wall,意思与 the writing's on the wall 相同。

【今日小常识】

Street art is very visual, and often created in public spaces. Sometimes it is called 'graffiti'. In thepast, graffiti was often associated with vandalism, but the public have now become more receptiveto creative graffiti artworks. Several street artists have in fact reached international stardom.

街头艺术具有很强的视觉冲击力,经常在公共场所出现。

有时街头艺术也被称为 

graffiti 涂鸦。

虽然过去街头墙壁上的涂鸦常被形容为故意损害公物,但现在更多的人逐渐认可并接受涂鸦艺术。

甚至一些街头涂鸦艺术家在国际上也被广泛认可。

重点解析 Key Phrases/Words.

1. receptive adj.善于接受的,能容纳的

2. vandalism n.故意破坏,捣毁

【今日短语】

搁置 To be on ice

To be on ice 的意思是暂缓、搁置某个决定或计划。

换句话说就是暂时先不考虑某件事了。

例句

1. I've had to put my trip to the Caribbean on ice as I need themoney to get my car repaired.

2. All development projects are on ice until we receive more funding.

请注意:

另一个非常相似的短语 to be on thin ice 的意思是如履薄冰,处境困难。

例句

1. John opened a luxury goods shop in 2008. He was on thin ice when the recession started.

【今日小常识】

According to the Guinness Book of Records, the lowest temperature recorded in a place wherethere is a permanent population is the Siberian village of Oymyakon in Russia, where thetemperature reached -68°C in 1933(the coldest ever recorded outside Antarctica).

据吉尼斯世界纪录记载,位于俄罗斯西伯利亚地区名为奥伊米亚康(Oymyakon)的村庄是世界上有常住人口最寒冷的地方。

1933年,这里的气温曾一度跌至零下68摄氏度(南极以外有记录最冷的地方)。

【今日短语】

隆重欢迎Roll out the red carpet

To roll out the red carpet 铺上红地毯的意思是“隆重热烈欢迎某人,给与最高待遇”。

例句

1. Tom rolled out the red carpet for his girlfriend on herbirthday. He bought her a beautiful necklace and made her aThai curry with fresh spices.

2. When the new clients come next week let's roll out the red carpet. Why not take them to thatamazing five-star French restaurant?

请注意:

另一个短语 to sweep something under the carpet 把什么东西扫到地毯下面,意思是“逃避或者隐瞒什么问题”。

例句

1. If you make a mistake don't just sweep it under the carpet. It's always better to admit it.

【今日小常识】

Red carpets were traditionally used for welcoming royalty and heads of state, though these daysthey are often used for celebrity events. The earliest reference to a 'red carpet' in this sense was isin a play by the Greek dramatist Aeschylus in 458 BC.

红地毯曾经是专为迎接皇室或国家领导的必备品,不过现在也被广泛用于各种名人聚会的活动场所。

“红地毯”这个概念最早出现在希腊剧作家埃斯库罗斯公元前458年写的一个剧本里。

重点解析 Key Phrases/Words

1. heads of state 国家元首

【今日短语】

随心所欲 Whatever floats your boat

我们可以用短语 whatever floats your boat 来形容“想做什么就做什么,随意”。

例句

1. It's your birthday. We can go to the theatre or have a mealin a posh restaurant. Whatever floats your boat.

2. Peter is a ladies' man but if you still want to go out with him, fine. Whatever floats your boat!

请注意:

表达 to push the boat out 通常用于庆祝活动的语境中,意思是比以往多花钱热闹一下。

例句

1. We really pushed the boat out and held Mary's farewell party in one of the most expensiverestaurants in town.

【今日小常识】

It took less than three hours for the Titanic to sink after it hit an iceberg in 1912. More than 1,500people died in the accident. For many, this event marks the passing of the Edwardian era ofopulence (the first decade of the 20th century).

1912年泰坦尼克号撞上冰山后不到3小时就沉没了。

1500多人在该事故中丧生。

对许多人来说,这个事件标志着繁荣的爱德华时代的消失(20世纪的前10年)。

(via BBC英伦网)

【今日短语】

面无表情的 Stony-faced

【今日短语】

如果形容某人是 stony-faced 那就表示此人看上去毫无表情或不动心的。

例句

1. I tried to get the judge to be on my side by making a jokebut he remained stony-faced.

2. I got caught smoking at school. I'll never forget the stony faces of my parents when they readthe letter from the headmaster.

请注意:

我们还可以用 stonily 作副词。

例句

1. Mary didn't cry at the funeral. Even when other people were weeping she just stared stonily atthe ground.

我们可以用 a stony silence 来表示一种尴尬的沉默。

例句

1. I've been asking her what's wrong for hours but all I get is this stony silence.

【今日小常识】

Ed Miliband is a politician in the UK. He is currently the leader of the Labour Party. How will his partyperform in the upcoming General Election remains to be seen. The political headquater in the UK isthe Houses of Paliament, it's is also known as 'Westminster'. It's made up of the House of Lordsand the House of Commons.

Ed Miliband 是一名政治家,他是英国工党的领导人。

今年五月英国有大选,工党这次在大选中的表现会怎样还是一个未知数。

英国的政治中心是议会 the Houses of Parliament,也被称为威斯敏斯特Westminster,由上院 the House of Lords 和下院 the House of Commons 组成。

【今日短语】

末端 The tail end

The tail end 就是某物或某事的末端或结尾。

例句

1. The tail end of the storm caused the most damage.

2. She didn't thank her colleagues until the tail end of her longleaving speech.

3. We didn't find out the name of the killer until the tail end of the story.

请注意:

如果你做某事最后的结局是 your tail between your legs 的状态,就是说你做某事失败了或者是做错了,非常尴尬难堪、无地自容的状态。

例句

1. Tom left the meeting with his tail between his legs after failing to impress the staff with his plansfor the future.

【今日小常识】

Whale tails have a distinct pattern on their underside, much like our fingerprints. At 30 metres long,the blue whale is largest animal on the planet.

和人的指纹一样,每只鲸鱼的尾巴底面有它独有的斑纹形状。

蓝鲸身长可达30米,是地球上最大的动物。

【今日短语】

全速前进!

 Full steam ahead!

Full steam ahead 意思是充满信心地和精力饱满地全速前进。

例句

1. We've had months of setbacks but now it's full steam ahead.We should have the new product out 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2