西班牙语原形动词的短语.docx
《西班牙语原形动词的短语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西班牙语原形动词的短语.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
西班牙语原形动词的短语
西班牙语写作中常见原形动词的短语:
preparar+n.+para+inf为什么事情做准备venir+a+inf(来做某事)
estar+listo+para+inf准备好了干某事
ser+形容词+inf;要干什么事情怎么样
ayudar+a+alguien+{en+n.}o{a+inf}帮助某人干某事
estar+ocupado+en+algo忙于干某事
deber+inf;应该干某事preferir+inf;令愿,更爱干某事
volver+a+inf;重新干某事estarjuntocon;和某人在一起junto+a
desear+inf;acercade;关于pasear+por;apetecer+inf/algoentrar+en
debuenacalidad;质量好sacar+de;从那里取出hacerelfavor+de+inf请干某事acabarde+inf;刚刚结束invitar+a+alguien+a+(país/inf.)邀请
permitir+alguien+inf.允许某人干某事Estar+encantado+de+inf高兴。
。
muchogusto+de+inf很高兴。
。
depie站着apie步行
Estar+lleno+de+algo;装满了。
。
alfondodelpasillo;走廊尽头
distinguiralgodealgo区分。
arriba+de在上面
separarenlospartes/separaralgodealgo;分开。
。
viajar+a/por;到那里旅游apearse+de上去subir+a;下来ordenar+alguien+a+inf;命令某人干某事asistir+a;出席。
。
pasar+por;散步。
。
tenerganas+de希望。
。
interesar(se)+por+n.;对什么感兴趣dejar+de+inf停止干某事
dejar+a+alguien+inf/+que+虚拟,让某人干某事
ademásde+n./inf;除了。
。
ponerseencamino;上路decidir+a+inf;决定
tardar+tiempo+en+inf耽搁时间干某事darvuelta/(recorrido)por+地点(;逛了一圈
enmemoriade纪念;cadaunoensupuesto;各就各位asombrarse+de+algo;惊讶noesparatanto;不至于如此huirde逃离eatarenapuro;陷入困境
tenermiedo+de+inf/tenermiedo+a+n.;害怕。
。
merecer(se)+inf应该得到
aconsejar+a+alguien+inf;劝说某人preocuparse+de+alguien;担心despedirse+de+alguien告别faltar+a+n.缺少;acudir+a+inf赶来帮助
atraído+por+n.吸引;disfrutarde拥有;disfrutarcon享受...
fijarse+en+alguien;注视teneroportunidadde+inf;有机会干某事
aplaudir+a+alguien为某人鼓掌tenerelhábitilde+inf,习惯。
。
cultivarelhábitode养成。
。
的习惯prestaratencióna+n.;注意
elogiar+a+alguien赞扬某人dar+consejo+a+alguien;给某人劝告;
limitarse+a+inf,仅仅agradecer+a+alguien感谢
insistir+en+algo/inf;坚持recordar+a+alguien+que+虚拟句提醒
estar+contento+de+inf高兴。
。
servirde+n,充当precipitarse+a+inf;赶。
。
olvidarse+de+inf;忘记alejarse+de;远离
echar+a+inf;开始干。
。
echarseenelsofá,躺在。
。
echardeltrabajo,丢了工作
echarlasiesta;睡午觉pensar+inf;想干某事pensar+en+n.想念某人
apresurarse+a+inf;赶着干。
impedir+a+alguien;阻止。
。
acreditado+en+país驻在,
tener+posibilidad+de+inf;有可能。
。
dedicarse+a+n.从事。
。
Tener+experiencia+de+inf;有经验ser+aficionado+a+n.;爱好。
。
。
graduarse+de;毕业于。
。
en+sentido+inverso;相反方向
ser+capaz+de+inf;有能力。
。
alegrarse+de+inf;高兴。
。
confiar+en信任
envidiar+a+alguien+por+algo;妒忌。
tener+motivo+de+inf;有原因。
。
estar+dispuesto+a+inf;准备。
。
temer+que+虚拟,害怕。
。
。
ingresar+en;加入。
adolecer+de;痛。
lamayoríade+n.大部分。
。
exigir+a+alguien+que+虚拟要求某人干什么。
estarencondiciónde+inf;有条件干。
。
estarenamoradode+alguien;爱上。
。
estarencontacto;与。
。
有联系enterarse+de+algo;知道。
。
ofrecerse+de+inf;自告奋勇。
。
librarde;摆脱。
。
entretenerse+en+inf;消遣。
。
darsecuentade+inf发觉。
。
acausade;由于。
alomejor;或则amenudo;经常
apartirde;从。
。
起alazar随意。
alladode;在。
。
旁边almediodía;中午
cederelasiento;让座位cuantoantes;尽快darseprisa;赶快hacerpregunta;提问
demodoque;因此derepente;突然dichoyhecho;说做就做hacerelfavor;请。
hacerlacama整理床铺deacuerdo;同意másallá再过去一点
mejordicho;确切地说porescrito;笔头的porlomenos;至少tomarelpulso号脉
西哥西班牙语与西班牙西班牙语的差异
发布时间:
2011-02-2313:
02:
46 浏览次数:
85
了解墨西哥西班牙语的特点,尤其是掌握墨西哥西班牙语与西班牙西班牙语的异同所在,有助于提高跨文化交际的能力。
本文仅从几个方面谈论墨西哥西班牙语与西班牙西班牙语的差异特点。
2关于第二人称复数
2.1第二人称代词的复数形式vosotros/as消失。
墨西哥西班牙语,和美洲其他国家西班牙语一样,不存在第二人称代词的复数形式vosotros/as,就像英语的you,没有“你们”与“您们”之分,ustedes指“你们”和“您们”,这是墨西哥西班牙语(也是美洲西班牙语)最突出的特点之一。
说起原因自然会想到当初来到美洲大陆的西班牙殖民者,直到今天西班牙的Canarias群岛仍用ustedes来代替vosotros,在Andalucía的Córdoba,Jaén,Granada也用ustedes替代vosotros。
2.2第二人称物主代词的复数形式vuestro/a,vuestros/as消失。
由于不再使用第二人称代词的复数vosotros/as,第二人称物主代词的复数形式vuestro/a,vuestros/as也随之消失,取而代之的是su,或者deustedes(sulibro,casadeustedes),因此,第一人称物主代词复数nuestro/a,nuestros/as的使用越来越少,经常用denosotros表达(Puedeusarelcubículodenosotros.)。
2.3由于没有了“你们”和“您们”之分,人们不再使用vosotros/as,所以动词的所有时态也就不存在第二人称复数的变位形式。
3 语法
3.1很少用现在完成时(pretéritoperfecto),一般由简单过去时(pretéritosimple)代替。
一位来自马德里的教师可能认为这样的句子是错误的:
—Hoylleguétardealdesayuno.
正确的表达应该是:
—Hoyhellegadotardealdesayuno.
但是来自墨西哥的教师会认定用llegué的句子是完全正确的。
4 词汇
墨西哥西班牙语的特点尤其体现在词汇方面。
4.1许多在西班牙常用的词汇在墨西哥早已不用,或者从来未曾出现过,而是有自己专门的词汇。
比如:
西班牙 墨西哥
judías frijoles
mono chango
fontanero plomero
americana saco
tiza gis
cala alcatraz
cacharros trastes
4.2 很多在西班牙被遗忘的词汇,如今在墨西哥却颇有生命力(美洲多数西语国家也是如此),仅举几词为例:
pararse (ponersedepie)
lindo (alternandoconbonito)
luego (inmediatamente)
demorarseydilatarse (tardar,re2trasarse)
其他不同用法、不同写法的词汇:
墨西哥 西班牙
rentar alquilar
apurarse apresurarse
cocer cocinar
cacahuate cacahuete
chofer chófer
piyama pijama
当我们用西语写作时,中文在词汇上与西语的差别最常见的有两个方面:
词的多义性和词句的省略式。
词的多义性
这里用词的多义性是专指一部分中文词汇。
这些词汇的“多义”之间的差别很小,其对应的西语词汇或者语义区别明显或者用法不同;但这些西语词汇转回汉语时,尤其是口语里,往往又是同一个汉语词汇,这就在我们脑子里形成这种汉语多义词是单义词的错觉。
比如“积极”一次,可译作“positive”和“activo”,但西语这两词的用法是不同的:
positivo的反义词是nagativo,activo的反义词是pasivo;positivo用来指正面的,肯定的事物,activo指主动的,有活力的事物。
当这两个词与人,人的活动作用有关联时,回译到汉语往往都是“积极”。
比如:
在Laconversaciónentreambasarteshadesempeñadounpapelpositivoenlapromocióneconómicadedicharegión中,“积极”作用指的是正面的,肯定的意思,而不是活跃主动的意思,所以用positivo才是正确的。
类似的一词“多义”还可能出现在“转义”上。
汉语里的“心”与西语的“corazón”都有转义。
心的转义为“思想”和“感情”,corazón转义为sentimiento,当“心”用来表示“思想”转义时就不能用corazón,而用另一西语词mente或者cerebro,这两个词可转义为“思想”所以在下面句子中,Enlosúltimosaños,laposicióndelosabogadoshasubidobastanteenelcorazóndelpueblochino,应该用enelmente来取代enelcorazón。
许多时候,这多义的西语往往是同根词,更容易发生混淆。
词语的省略
汉语里有这种现象:
一个深层含义往往有两个表层结构;这两个结构的差别只在于省略了一二个字。
如:
“人口及其分布”和“人口与分布”。
类似的省略形式常发生在口语中。
由于学生在写作是还离不开中文思维,而“思维”起初往往是口语式的;所以西语表达时常犯“省略”不当的毛病,如:
“Poblaciónydistibución”而说西语的读者看了以后,不能把“población”和“distribución”马上理解成从属关系,可能读完整段文字后才明白是“poblaciónysudistribución”的意思。
我们常常听到这样的对话:
Ahora,esecampesinoyasehahechounricoypuedeiradondeleguste.“去哪里”与“去干什么”结合起来意思才完整,因为去外国定居和去月球旅行显然不还是每个有钱人所能随意做到的。
汉语里还有种句子,语法上称之为“紧缩句”,内涵十分丰富,更应避免简而略之的转为西语。
如:
Túquierescomernocomes,是“你爱吃不吃”的对应形式,当然是无法理解的。
首先要分析“自己”到底想说什么,分析结果是:
Siquierescomer,come,sino,déjalo。
西班牙语中,表示强调或着重时,常用以下词汇:
enrealidad
实际上
dehecho
事实上
loimportanteesque
重要的是...
hayquetenerencuentaque
要考虑到的是...
写作对于提高一门语言水平有极大的帮助,融汇贯通一个人的逻辑,组织,语法,单词记忆等.以下为一些简单的写作表达,供大家参考:
如何开头?
西中,在引入一个概念时,常用以下词组开头:
paraempezar
开始…
enprimerlugar
首先
comopuntodepartida
作为开始
alprincipio
首先
al+infinitivo
做某事,在...时候,由于...
如何承上启下?
当表述完一个概念或步骤,想引入下一段时,可用以下词汇:
paracontinuar
接下来
además
此外
luego
之后
entonces
那么
conrespectoa
关于...
tanprontocomo
一...就
almismotiempo
同时
mientras
与...同时
mientrastanto
与此同时
tampoco
也不
antesde+infinitivo
在...之前
despuésde+infinitivo
在...之后
表示反对,或者要将两者进行比较或对照时,可以用以下词汇:
adiferenciade
与...不同
alcontrario
相反
aligualque
与...一样
como
如同,正如,同...一样
aunque
尽管
encontrastecon
相反
parecersea
与...类似
sinoque
而是
sinembargo
然而
noobstante
尽管如此;但是;
porotraparte
另一方面
apesarde(que)
尽管
tan(tanto)…como
不管是...还是...
表示强调或着重时:
enrealidad
实际上
dehecho
事实上
loimportanteesque
重要的是...
hayquetenerencuentaque
要考虑到的是...
表达时间或事情发生的先后顺序时:
apartirde
从...起
al+infinitivo
在...时候
alfinal
最终
almismotiempo
同时
alprincipio
开始
antesde(que)
在...之前
despuésde(que)
在...之后
durante
在...期间
entonces
当时
luego
之后
mientras
与...同时
mientrastanto
与此同时
finalmente
最终
tanprontocomo
一...就
说明事情的不同方面、或文章意思过渡的时候:
aunque,sibien
虽然
conrelacióna
关于
conrespectoa
关于
convieneindicar/señalar
要指出的是
deesemodo
那样
deestamanera
这样
hablandode
说到...
porlogeneral
一般而言
porunlado
一方面
porotrolado
另一方面
sipensamosen
如果我们想想...
tambiénvienealcaso
也有相关的情况
yaque,puestoque
因为
如何举例?
porejemplo
例如
parailustrarestepunto
要说明这一点