考研英语心得分享.docx
《考研英语心得分享.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语心得分享.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
考研英语心得分享
entalstate,wehavetokeepabalancebetweenthephysicalandthe
mental.
这句话中,duetothefactthat后面需要接一个句子,而上句中只是一个名词性短语,所以错误。
另外,
between...and...需要连接两个名词短语,上句中形容词physical和mental后缺少名词性成分。
改正为Duetothefactthatthementalstateplaysasignificantrole,wehavetokeepabalancebetweenthephysicalwell-beingandthemental
health.
▶格式不正确,结构不清晰,汉语式英文思维太过明显,翻译的过程中常常不合英文写作要求。
应对的策略是多阅读范文,写作前列提纲,注意使用衔接词。
格式不正确常常出现在应用文中,有人会忘记写落款。
这是我们在写作过程中特别需要注意的,否则格式错误就要相应的扣分。
另外,有些文章结构不清晰,或者没有分段,或者段落之间的内容混乱。
开头段就开始论述问题,第二段提出建议,结尾段又给出原因,逻辑混乱不清,抓不住重点。
所以我们在写文章时一定要先打腹稿,明确行文结构和大概内容,这样在写作过程中才不至于不知道说什么,甚至瞎写一通。
总而言之,新大纲非常强调大家的英语写作技能,我们在平时的备考过程中一定要多进行英文文章的写作,养成良好的写作习惯,注意单词拼写、语法检查、逻辑结构,这样写出的文章才能过关。
考研英语心得3考研英语翻译重要考点及应对攻略
一、理解英语原文,拆分语法结构由于英语语言具有“形合”的特点,也就是说,英语句子无论多
么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“像葡萄藤一样”的结构。
如果搞不清楚句子的语法结构,考生是很难做出正确的翻译的。
因此在翻译句子之前,必须先通读全句,一边读一边拆分句子的语法结构,这是正式动笔翻译之前的一项重要准备工作。
怎么拆分呢?
具体来讲,考生可以寻找下面一些“信号词”来对英语句子进行拆分,进而更加有效地理解英语原文。
1.基本原则:
把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。
2.连词:
如and,or,but,yet,for等并列连词连接着并列句;还有连接状语从句的连接词,如:
when,as,since,until,before,after,where,because,since,thought,although,sothat,......等等;
它们是考生要寻找的第一大拆分点。
3.关系词:
如连接名词性从句的who,whom,whose,what,which,whatever,whichever等关系代词和when,where,how,why等关系副词;还有连接定语从句的关系代词,如who,which,that,whom,whose等等;它们是第二大拆分点。
4.标点符号:
标点符号常常断开句子的主干和修饰部分,也是一个明显的拆分
点。
5.除此之外,介词on,in,with,at,of,to等引导的介词短
语,不定式符号to,分词结构也可以作为拆分点。
例如:
Socialscienceisthatbranchofintellectualenquiry
whichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthatnaturalscientistsuseforthestudyof
naturalphenomena.
拆分本句的信号词有:
which,in,that。
注意本句出现的两个and连接的是几个词汇,并非句子,所以不用作为拆分点。
因此这个句子可以拆分成四个片段。
拆分后句子的总结构是:
主干Socialscienceisthatbranchofintellectualenquiry;
定语从句whichseekstostudyhumansandtheirendeavors;
方式状语inthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmanner;
定语从句thatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena。
二、运用翻译策略,组合汉语译文正确理解原文后,接下来就是翻译。
翻译时,关键是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。
主要有如下翻译技巧。
1.词汇的增减转由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。
词本无意,意由境生,翻译时考生需要注意词性的转化,经常碰到将名词转化成动词翻译,将具体名词转化成抽象名词进行翻译的情况。
2.代词的译法代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出。
3.人名地名的译法,知道的可以译出来,不知道可以音译,再将英语原词抄写一遍,用括号括起来,比如Whorf可以处理为:
沃尔夫
4.很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动语态。
可以增加万能逻辑主语人们,可以选取中文特有的表示被动的词汇,比如“得以”,“使得”,“将”等,英文中出现by,可将by后面的名词作为主语翻译。
5.定语从句的译法第一种译法,当从句结构和意义比较简单,不会对主句部分造成理解上的困难,此时可以前置法,把它翻译成“…的”的定语词组,并放在被修饰词的前面。
将英语的复合句翻译成汉语的简单句。
第二种译法,当从句结构较为复杂,意义较为繁琐,意思表达不清时,选择用后置法,此时把定语从句单独翻译成一个句子,放在原来它所修饰的词的后面,关系代词可以翻译为先行词,或者与先行词相对应的代词。
第三种译法,一些定语从句,不仅只是起到一个定语的修饰作用,而且在逻辑上与主句有状语关系,用来解释原因、条件、结果、让步等。
此时,我们尽量从意义上发现这些逻辑上的关系,然后翻译成汉语中相对应的逻辑关系,把定语从句翻译为状语从句。
6.状语从句的译法状语从句较为简单,考生需重点关注如下引导词:
since,howerve,while,for,as,根据具体的句际逻辑关系来确定其语境意义。
7.对于特殊结构,比如倒装结构,分隔结构,应对策略在于调整原文的顺序,找到成分搭配关系。
三、校核,调整,成文组合成中文之后,考生一定要再检查一遍,做出相应的调整,最终成文。
校核主要有三个方面:
一是检查译文是否忠实于原文。
通过把译文和原文对照比较往往能发现问题;二是检查译文本身是否通顺或表达清楚。
把译文通读一遍,如果觉得读起来很别扭或者有歧义,那很有可能是翻译不通或表达不清楚,适当增减词或调整语序通常能解决这一问题;三是检查译文是否有笔误,是否有漏洞,是否有代词未转译,时态是否译出,数字、日期是否译错,标点符号是否用错等。
考研英语心得4考研英语暑期阅读复习的攻略
1.
“放大”自身弱势在各种训练和摸索中,同学们会渐渐发现自身在英语阅读题型解题方面及解题技巧方面存在诸多不足。
但切记不要因此着急,每个人在考研过程中都要经历一个爬坡阶段,要是没有问题就相当于没有进步。
接下来,既然发现了问题,需要做的就是强化弱处,让弱势在考前准备阶段有所弥补。
那么怎么来弥补不足呢,保守做法仍然是自己摸索,但这样会需要浪费许多宝贵的时间,而且有些事情是自己无法摸索清楚的;还有一种是向有经验的考研成功者取经。
一般情况下诚心求助都能得到热心的帮助,不过这需要同学们有一定的人脉关系;
最后一种做法就是,报一个权威英语辅导班,让有经验的考研专家或名师来指点迷津。
虽然这种方法可以为同学们节省很多时间,但条件是需要考生有一定的经济基础才行。
另外,除了建议同学们增大阅读复习强度外,提醒广大考研英语考生,要用一定的时间来熟悉考研英语其他题型。
方法也与阅读理解强化训练的计划相似,但过由于暑期时间较短,考生精力有限,建议同学们挑选相对较差的题型进行重点攻克。
另外值得注意的是,无论暑期制定哪一科的复习计划,都应该注意有侧重。
“胡子眉毛一起抓”的结果,往往是事倍功半。
2.拓展模拟训练在做拓展模拟训练之前,同学们首先要做的是熟悉一下真题的风格及难度。
由于接近真题的模拟题都是市面上模拟题中的精品,因此同学们在做的时候要好好珍惜,做第一遍的时候,最好用铅笔勾勒,方便日后继续练习。
做模拟题的时间安排,要用正常的考试时间来约束自己,在时间间隔上,一般尽量第一周做两套阅读模拟题,值得注意的是这里所说的一套题指的是四篇题材各异的阅读题目;第二周做三套,第三周争取隔两天做一套;第四周按照隔一天做一套的速度进行。
在复习时间有所跳跃且阅读模拟训练频率渐强的复习过程中,同学们要有意识的强化对阅读题型的总结。
每套题做完之后,在对完答案后,不要太在意分数情况,应该更侧重于经验的总结及思考。
在不断的练习中总结出符合自己思路、习惯的解题方法。
3.扩充英语阅读量在练习当中应该注重扩充英语阅读量,这就不但有文章数量上的要求,同时还包括扩大内容涉及的范围。
题材应广泛涉及各种社会问题、经济、生态平衡、天文、地理、历史、伦理道德、社会进化、动植物、国际热点、心理学、体育、交通、哲学、环境保护、科学技术等社会科学和自然科学各个领域,因为这些都有可能成为命题题材范畴。
建议2019考生应该有针对性地选读各学科知识的相关文章,关注各种评论性文章,以便增加更多的背景知识,同时要有意识地强化记忆阅读中所遇到的各种高频难点词汇,方便更好的理解考试中会遇到的各种内容的文章,以收到事半功倍的效果。
考研英语心得5考研英语完形填空题型分析完形填空作为考研英语试题里的第一种考试题型,其测试的具体要求是:
该部分不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素的掌握程度,而且还考查考生对语段特征的识辨能力等。
综合分析近年的完形填空试题,不难发现,完形填空所选的短文多是观点鲜明、条理清楚的说明文或议论文,所涉及的多是科普、经济、历史、社会、文化、教育等领域,具有一定时代感、现实性或科学性。
同时,相对四六级来说,考研完形的篇幅增加到240~280词左右,长难句增多,逻辑衔接题比重加大,单纯考查词汇或语法的题目很少甚至没有,难度大大提高,主要表现在:
1.文章短挖空多
2.以情境意义选择为主
3.逻辑性强结构严谨层次分明
4.选项干扰性大结合文章具体情境
5.实词的选择辨析考查比例高鉴于上述完形填空特点,考生备考完形时一定要把重点放在词汇的应用和搭配、段落结构的把握以及篇章的逻辑关系上。
首先要从宏观上把握文章的中心和结构,因为完形填空往往都有明确的中心,而且通常采用总分结构,并且提示句一般不挖空;然后再在微观上分析句内和句际关系。
具体的解题步骤如下:
1.细读首句,启示全文
2.通读全文,掌握大意
3.瞻前顾后,先易后难
4.上下连贯,合乎逻辑
5.复核全文,消除疏漏其实,解答完形填空,说到底是在一定的英语词汇、语法和阅读知识的基础上,理解一篇文章的主旨大意,再运用推理、判断及引申能力,准确地选出空缺的词汇或短语。
这个过程中还要求考生要能根据上下文推测生词的词义;理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;理解作者的意图,观点或态度,也就是考试大纲所要考查的内容。
因此,今后针对完形的复习主要是词汇的进一步积累,语法知识点的进一步巩固和阅读能力的进一步提高。
同学们可以从历年真题中分析总结完形填空的所有考点,或使用一些专项辅导资料,这些资料中对完形部分的考点都有非常全面的总结。
熟悉这些知识点后,考生要对自己感觉还没有掌握的知识点重点复习,再配合英语知识运用的专项练习题。
相信掌握了命题规律与应试技巧,有的放矢的复习,一定会收到事半功倍的效果。
考研英语心得2020分享