朱子家训拼音版译文.docx

上传人:b****1 文档编号:233649 上传时间:2023-04-28 格式:DOCX 页数:8 大小:21.66KB
下载 相关 举报
朱子家训拼音版译文.docx_第1页
第1页 / 共8页
朱子家训拼音版译文.docx_第2页
第2页 / 共8页
朱子家训拼音版译文.docx_第3页
第3页 / 共8页
朱子家训拼音版译文.docx_第4页
第4页 / 共8页
朱子家训拼音版译文.docx_第5页
第5页 / 共8页
朱子家训拼音版译文.docx_第6页
第6页 / 共8页
朱子家训拼音版译文.docx_第7页
第7页 / 共8页
朱子家训拼音版译文.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

朱子家训拼音版译文.docx

《朱子家训拼音版译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《朱子家训拼音版译文.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

朱子家训拼音版译文.docx

朱子家训拼音版译文

Zhūzǐzhìjiāɡéyán

朱子治家格言

—————————————————————————

límínɡjíqǐ,sǎsǎotínɡchú,yàonèiwaizhěnɡjié;

黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;

Jìhūnbiànxī,ɡuānsuǒménhù,bìqīnzìjiǎndiǎn。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

—————————————————————————

Yīzhōuyīfàn,dānɡsīláichǔbùyì.bànsībànlǚ,

一粥一饭,当思来处不易.半丝半缕,

hénɡniànwùlìwéijiān。

恒念物力维艰。

【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

—————————————————————————

yíwèiyǔérchóumóu,wúlínkěérjuéjǐnɡ。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。

—————————————————————————

zìfènɡbìxūjiǎnyuē,yànkèqiēwùliúlián。

自奉必须俭约,宴客切勿留连。

【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

—————————————————————————

Qìjùzhìérjié,wǎfǒushènɡjīnyù。

Yǐnshíyuēér

器具质而洁,瓦缶胜金玉。

饮食约而

jīnɡ,yuánshūshènɡzhēnxiū。

精,园蔬胜珍馐。

【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

—————————————————————————

Wùyínɡhuáwū,wùmóuliánɡtián。

勿营华屋,勿谋良田。

【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

—————————————————————————

sānɡūliùpó,shíyíndàozhīméi.bìměiqièjiāo,

三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇,

fēiɡuīfánɡzhīfú。

非闺房之福。

【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

—————————————————————————

Núpúwùyònɡjùnměi,qīqièqièjìyànzhuānɡ。

奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

【译】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

—————————————————————————

Zǔzōnɡsuīyuǎn,jìsìbùkěbùchénɡ.zǐsūnsuī

祖宗虽远,祭祀不可不诚.子孙虽

yú,jīnɡshūbùkěbùdú。

愚,经书不可不读。

【译】祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

—————————————————————————

Jūshēnwùqīzhìpǔ,jiàozǐyàoyǒuyìfānɡ。

居身务期质朴,教子要有义方。

【译】自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

—————————————————————————

Wùtānyìwaizhīcái,wùyǐnɡuòliànɡzhījiǔ。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

【译】不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

—————————————————————————

yǔjiāntiāomàoyì,wùzhànpiányi.jiànpínkǔqīn

与肩挑贸易,勿占便宜.见贫苦亲

lín,xūduōwēnxù。

邻,须多温恤。

【译】和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

—————————————————————————

Kèbóchénɡjiā,lǐwújiǔxiǎnɡ.lúnchánɡɡuāi

刻薄成家,理无久享.伦常乖

chuǎn,lìjiànxiāowánɡ。

舛,立见消亡。

【译】对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。

行事违背伦常的人,很快就会消灭。

—————————————————————————

Xiōngdishūzhí,xūduōfēnrùnɡuǎ.chánɡyòunèi

兄弟叔侄,须多分润寡.长幼内

wai,yífǎshǔcíyán。

外,宜法肃辞严。

【译】兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。

—————————————————————————

Tīnɡfùyán,ɡuāiɡǔròu,qǐshìzhànɡfū.zhònɡzī

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫.重资

cái,báofùmǔ,bùchénɡrénzǐ。

财,薄父母,不成人子。

【译】听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,哪里配做一个大丈夫呢?

看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。

—————————————————————————

jiànǚzéjiāxù,wúsuǒzhònɡpìn.qǔxíqiúshū

嫁女择佳婿,毋索重聘.娶媳求淑

nǚ,wùjìhòulián。

女,勿计厚奁。

【译】嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。

—————————————————————————

jiànfùɡuìérshēnɡchánrónɡzhě,zuìkěchǐ;yùpín

见富贵而生谗容者,最可耻;遇贫

qiónɡérzuòjiāotaizhě,jiànmòshèn。

穷而作骄态者,贱莫甚。

【译】看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。

—————————————————————————

Jūjiājièzhēnɡsònɡ,sònɡzézhōnɡxiōnɡ.chǔshì

居家戒争讼,讼则终凶.处世

jièduōyán,yánduōbìshī。

戒多言,言多必失。

【译】居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败结果都不吉祥。

处世不可多说话,言多必失。

(评说):

争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。

有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。

—————————————————————————

Wúshìshìlìérlínɡbīɡūɡuǎ,wùtānkǒufùérzì

毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣

shāshēnɡqín。

杀生禽。

【译】不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

—————————————————————————

ɡuāipìzìshì,huǐwùbìduō.tuíduòzìɡān,jiā

乖僻自是,悔误必多.颓惰自甘,家

dàonánchénɡ。

道难成。

【译】性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。

—————————————————————————

Xiánìèshǎo,jiǔbìshòuqílèi.qūzhìlǎochénɡ

狎昵恶少,久必受其累.屈志老成,

jízékěxiānɡyī。

急则可相依。

【译】亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。

—————————————————————————

Qīnɡtīnɡfāyán,ānzhīfēirénzhīzènsù,dānɡ

轻听发言,安知非人之谮诉,当

rěnnaisānsī;yīnshìxiānɡzhēnɡ,ānzhīfēiwǒ

忍耐三思;因事相争,安知非我

zhībùshì,xūpínɡxīnànxiǎnɡ。

之不是,须平心暗想。

【译】他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。

因为怎知道他不是来说人坏话呢?

因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?

—————————————————————————

shīhuìwùniàn,shòuēnmòwànɡ。

施惠勿念,受恩莫忘。

【译】对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。

(评说):

常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。

以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。

—————————————————————————

Fánshìdānɡliúyúdì,déyìbùyízàiwǎnɡ。

凡事当留余地,得意不宜再往。

【译】无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。

—————————————————————————

Rényǒuxǐqìnɡ,bùkěshēnɡdùjìxīn.rényǒuhuò

人有喜庆,不可生妒忌心.人有祸

huàn,bùkěshēnɡxǐxìnɡxīn。

患,不可生喜幸心。

【译】他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

—————————————————————————

Shànyùrénjiàn,bùshìzhēnshàn.èkǒnɡrénzhī,

善欲人见,不是真善.恶恐人知,

biànshìdàè。

便是大恶。

【译】做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。

做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。

—————————————————————————

Jiànsèérqǐyínxīn,bàozàiqīnǚ.nìyuànéryònɡàn

见色而起淫心,报在妻女.匿怨而用暗

jiàn,huòyánzǐsūn。

箭,祸延子孙。

【译】看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。

—————————————————————————

jiāménhéshùn,suīyōngsūnbùjì,yìyǒuyúhuān;

家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;

ɡuókèzǎowán,jínánɡtuówúyú,zìdézhìlè。

国课早完,即囊橐无余,自得至乐。

【译】家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。

—————————————————————————

Dúshūzhìzàishènɡxián,fēitúkēdì;wéiɡuānxīn

读书志在圣贤,非徒科第;为官心

cúnjūnɡuó,qǐjìshēnjiā?

存君国,岂计身家?

【译】读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?

—————————————————————————

Shǒufēnānmìnɡ,shùnshítīnɡtiān。

守分安命,顺时听天。

Wèirénruòcǐ,shùhūjìnyān。

为人若此,庶乎近焉。

【译】我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2