必修2笔记.docx
《必修2笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《必修2笔记.docx(29页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
必修2笔记
1.山居秋暝
词语解释
1王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人。
唐代诗人、画家。
2.暝:
夜,这里指傍晚。
3随意:
任凭。
4.喧:
喧哗。
5.浣女:
洗衣服的姑娘。
浣(huàn):
洗。
6.春芳歇:
春天的芳华衰歇了。
歇:
尽,消失,消散。
7.王孙:
原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人自己。
(09年上海市中考题)
8.留:
居。
9.空山:
幽静的山。
10.新:
刚刚。
[编辑本段]译文
空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。
明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。
竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。
任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。
【韵译】:
一场新雨过后,青山特别晴朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉悄悄地在大石上缓缓流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正上岸收网。
尽管春天的芳菲已经消散而去,游子在秋色中,自可留连徜徉。
2.从军行(之四)
【注释】:
1.从军行:
乐府旧题,内容多写军队战争之事。
2.青海:
指青海湖。
3.雪山:
这里指甘肃省的祁连山。
4.穿:
磨破。
5.金甲:
战衣,金属制的铠甲。
5.楼兰:
汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。
【参考译文】:
青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。
塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。
3.登高
注释1。
选自《杜诗详注》。
作于唐代宗大历二年(767〕
秋天的重阳节。
诗题一作《九日登高》。
古代农历九月九日有登高习俗。
2。
渚:
水中小块陆地
3。
鸟飞回:
鸟在急风中飞舞盘旋。
4。
落木:
指秋天飘落的树叶。
5。
萧萧:
模拟草木摇落的声音。
6。
万里:
指远离故乡。
7。
百年:
这里借指晚年。
8。
艰难:
兼指国运和自生命运
9。
苦恨:
极其遗憾。
苦,极。
10。
繁霜鬓:
形容白发多,如鬓边着霜雪。
11。
潦倒:
哀颓,失意。
12。
新停:
刚刚停止。
译文:
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,穷困潦倒偏又暂停了浇愁的酒杯。
4.石头城
【译文】
山围绕旧国都一一全还在,潮水打着空城寂寞又折回。
秦淮河的东边从前的月亮,夜深时还过那城上短墙来。
[注解]
1:
选自《全唐诗》卷三百六十五。
刘禹锡,中唐诗人。
这首诗借描写石头城的萧条景象,寄托国运衰微的感慨。
石头城,古城名。
本是古金陵城,三国时孙权重筑用此名。
曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐飞起。
今为南京市。
2:
石头城:
在今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。
后人也每以石头城指建业。
3:
故国:
即旧都。
石头城在六朝时代一直是国都。
4:
周遭:
环绕。
5:
淮水:
指贯穿石头城的秦淮河。
6:
旧时:
指汉魏六朝时。
7:
女墙:
指石头城上得矮城。
5.锦瑟
表现手法:
1,引典2,象征3,首尾呼应
注:
无端:
没有来由,无缘无故地
五十弦:
传说古瑟有五十根弦,后来古瑟多为二十五根弦
华年:
盛年望帝:
周朝末年蜀国的君主的称号,传说他死后,魂魄化为鸟,名杜鹃,暮春而鸣,也哀痛亡国
春心:
伤春之心,比喻对美好事物失去的怀念
可:
难道
注:
“一弦一柱思华年”中的“思”读去声。
因为律诗中不能一句出现三个平声。
文学常识:
选自《李商隐诗歌集解》.李商隐,字义山,号玉豀生.著有《李义山诗集》
[编辑本段]译文
锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?
每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
[编辑本段]题解
这首诗历来注释不一,莫衷一是。
或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念侍儿锦瑟。
但以为是悼亡诗者为最多。
有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。
这话未免有嫌牵强。
但是,首联哀悼早逝却是真实。
颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间接地描写了人生的悲欢离合。
颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可至。
最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的难以排遣的情绪。
[编辑本段]典故
锦瑟:
瑟的美称。
无端:
没来由的。
五十弦:
古瑟有五十弦。
柱:
弦的支柱。
华年:
美好的年华,指少年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃:
望帝句:
《庄子?
齐物论》:
"庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!
不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?
蝴蝶之梦为周与。
"商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
《华阳国志?
蜀志》:
"杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
"子鹃即杜鹃,又名子规。
蔡梦弼《杜工部草堂诗笺》一九《杜鹃》诗注引《成都记》:
"望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规。
"
关于这首诗的解读从主意上主要分为两类:
一是认为这是一首评悼妻子王氏的诗,首联为“景”,看到素女弹五十弦瑟而触景生情;次联为比“喻”,借庄周化蝶,杜鹃啼血比喻妻子的死亡;三联为“幻”,珍珠为之落泪,宝玉为之忧伤;末联为“感”,情已逝,追思也是惘然!
二是认为这是诗人对逝去年华的追忆,首联为“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年华;次联为比“承”,在浑然不觉间人生将走到尽头;三联为“转”,以明珠宝玉比喻自己的才能;末联为“合”,岁月催人老,一切都是惘然!
[编辑本段]句解
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
”一晃年已半百,回首当年,一言难尽。
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
”曾经有梦想,曾经害相思。
“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
”可是,梦想和相思都破灭,所得只是眼泪和迷惘。
过去生活的图景如蓝田玉山上的缕缕玉烟,依稀可见。
“此情可待成追忆,只是当时已惘然。
”现在回想,旧情难忘,只是一切都恍如隔世了。
我最怕的就是最后一句,“已”一字,可怕至极。
若非年少无知,何至如此!
然人人最感叹之事,便是少年时景。
蜀道难译文:
啊!
多么险峻,多么高!
蜀道难走,比上天还难。
蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。
从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。
西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。
直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。
上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。
高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援。
青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。
屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。
问你西游什么时侯回来?
可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。
只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。
又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。
蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。
连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。
急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。
就是这么危险,你这远道的人,为什么来到这里?
剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关口,万人也打不开。
守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。
早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。
锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好。
蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息。
琵琶行译文
【译文】元和十年,我被贬到九江当司马。
第二年秋季的一个夜晚,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味。
问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆。
我便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子。
她弹奏完毕,十分忧伤。
叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离!
我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状。
听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她,共计六百一十二字(实际上全诗是六百一十六字),叫做《琵琶行》。
晚间在浔阳江边送别友人,枫叶荻花,在秋风里沙沙抖动。
主人下了马,走进友人的船中,拿起酒想喝,却没有音乐助兴。
闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月。
忽然听见水面上飘来琵琶的声音。
主人忘记了回去,客人也不肯起身。
跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶,琵琶声停止了,想说话却迟迟地没有说话。
移近船只,请那个人相见。
添酒、挑灯,又摆上酒宴。
再三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边脸庞。
拧转轴子,拨动了两三下丝弦,还没有弹成曲调,已经充满了情感。
每一弦都在叹息,每一声都在沉思,好象在诉说不得意的身世,低着眉随着手继续地弹啊,弹,说尽那无限伤心的事件。
轻轻地拢,慢慢地捻、又抹又挑,开头弹的是《霓裳》,后来弹的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急风骤雨,细弦切切,好象是儿女私语。
嘈嘈切切,错杂成一片,大珠小珠,落满了玉盘.花底的黄莺间间关关——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艰难!
流水冻结了,也冻结了琵琶的弦于,弦子冻结了,声音也暂时停止。
另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音的更激动人心。
突然爆破一只银瓶,水浆奔进,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣。
曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好象撕裂绸帛。
东边西边的船舫里都静悄悄没人说话,只看见一轮秋月在江心里闪耀银波。
疑疑吞吞地放下拨子又插到弦中,整理好衣裳,站起来显得十分肃敬。
她诉说:
“本来是京城里的姑娘,家住在虾蟆陵附近。
十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。
弹罢曲于,曾赢得曲师的赞扬,妆梳起来,常引起秋娘的妒嫉。
五陵少年,争先恐后地赠送礼品,一只曲子,换来无数匹吴绫蜀锦。
打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了血色罗裙。
今年欢笑啊,明年欢笑,轻轻地度过了多少个秋夜春天;兄弟从了军,阿姨辞别了人世,无情的时光,夺去了美艳的红颜。
门前的车马,越来越稀,嫁了个商人,跟他到这里。
商人只看重利,哪在乎别离,上个月又到浮梁,去买茶做生意。
留下我在江口,独守这空荡荡的船仓,绕船的月光白得象霜,江水也那么寒凉。
深夜里忽然梦见少年时代的往事,满脸泪水,哭醒来更加悲伤。
……”
我听了琵琶声已经叹息,又听了这番话更加歔欷。
同样是失意人流落在远方,碰在一起啊,从前不认识那又何妨!
我自从去年辞别了京城,贬官在浔阳,一直卧病。
浔阳这地方荒凉偏僻,哪有音乐,一年到头,也听不见管弦奏鸣。
居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。
早上晚间,在这儿听见的都是什么?
除了杜鹃的哀鸣,就只有猿猴的悲哭。
春江花晨和秋季的月夜,拿出酒来,却往往自酌自饮。
难道说没有山歌?
也没有村笛?
呕哑嘲哳,那声音也实在难听!
今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,象听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。
不要告辞,请坐下再弹一只曲子,我替你谱写歌词,题目就叫作《琵琶行》。
听了我的话长久地站立,又坐下拨弦索,拨得更急。
凄凄切切,不象刚才的声音,满座的听众,都忍不住哭泣。
这当中哪一个哭得最悲酸?
江州司马的眼泪啊,湿透了青衫!
宋词四首
1.雨霖铃
①此调原为唐教坊曲。
相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。
为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
又名《雨霖铃慢》。
上下阕,一百零三字,仄韵。
这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作雨淋铃。
这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。
②对长亭晚:
面对长亭,正是傍晚时分。
③骤雨:
阵雨。
④都门帐饮:
在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。
无绪;没有情绪,无精打采。
⑤留恋处:
一作“方留亦处”。
⑥兰舟:
据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。
后用作船的美称。
⑦凝噎:
悲痛气塞,说不出话来。
即是“凝咽”。
⑧去去:
往前走了一程又一程(分手后越来越远)。
⑨暮霭:
傍晚的云气。
⑩沉沉:
深厚的样子。
⑾楚天:
战国时期湖南、湖北、江苏、浙江一带属于楚国,这里以“楚天”泛指南方的天空。
⑿清秋节:
萧瑟冷落的秋季。
⒀经年:
经过一年或多年,此指年复一年。
⒁风情:
情意(男女恋情)。
【译文】
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!
谁知我今夜酒醒时身在何处?
怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?
!
【题材】
本诗的题材为“送别”,“送别”是古代文人在诗歌中经常表现的一种题材。
实至今天,送别诗仍是高中常考常新的诗歌鉴赏题材。
2.念奴娇赤壁怀古
[编辑本段]【注释】
1.大江:
长江。
2.淘:
冲洗。
3.故垒:
黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。
过去遗留下来的营垒。
4.周郎:
周瑜,字公瑾,为吴建威中郎将,时年24岁,吴中皆呼为“周郎”。
5.穿空:
插入天空,又作“崩云”。
6.雪:
比喻浪花。
7.遥想:
形容想得很远。
8.小乔:
乔玄的小女儿,周瑜之妻。
9.英发:
英俊勃发。
10.羽扇纶(guān)巾:
手摇羽扇,头戴纶巾。
这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。
纶巾:
古代配有青丝带的头巾。
11.樯橹:
这里代指曹操的水军战船。
樯,挂帆的桅杆。
橹,一种摇船的桨。
12.故国:
这里指旧地,当年的赤壁战场。
指古战场。
13.华(huā)发:
花白的头发。
14.尊:
通“樽”,酒杯。
15.酹(lèi):
(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。
这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。
以酒洒地,是向鬼神敬酒的方式。
注:
一尊还酹江月,"还"字的读法
古时只有一个读音。
是huan.
【译文】
长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被(历史)长江滚滚的波浪冲洗掉了。
那西边的旧营垒,人们说:
那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!
遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。
手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。
神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。
人的一生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!
3.声声慢
李清照:
声声慢
【注释】
①意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
②忧愁苦闷的样子。
③忽暖忽寒。
指秋天的天气。
④休养,调理。
⑤对付,抵挡。
⑥极。
表示程度极高。
⑦可。
⑧怎么,怎样。
⑨情形,光景。
⑩一个“愁”字怎么能概括得尽呢?
【译文】
独处陋室,若有所思地东寻西觅。
但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见觅不回了。
眼前只有冷冷清清的环境,空房内别无它物。
室外是万木萧条的秋景,这种光景又引起我内心的感伤。
于是凄凉惨痛悲戚之情一齐涌来,令人痛彻心扉、难以忍受了,特别是秋季骤热骤冷的时候最难以保养将息了。
饮进愁肠的几杯薄酒根本不能抵御晚上的冷风,寒意望天空,却见一行行秋雁掠过,回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中曾设想雁足传书互通音信,但如今夫君已去,书信无人可寄,故见北雁南来联想起词中的话雁已是老相识了,更感到伤心。
地上到处是零落的黄花,憔悴枯损。
如今有谁能与我共摘啊!
整天守在窗子边孤孤单单的怎么容易挨到天黑啊!
到黄昏时又下起了绵绵细雨,一点点一滴滴洒落在梧桐叶上发出令人心碎的声音,这种种况味一个愁字又怎么能说尽。
4.永遇乐京口北固亭怀古
[注释]
①、京口:
江苏镇江市因临京岘山、长江口而得名。
②、孙仲谋:
三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。
孙权(182-252),字仲谋。
东吴大帝,三国时期吴国的开国皇帝。
吴郡富春县(今浙江富阳)人。
生于光和五年(公元182年),卒于太元二年(公元252年)。
长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东,200年孙策早逝,临死前对孙权说“内事不决问张昭,外事不决问周瑜”。
孙权继位为江东之主。
③、寄奴:
南朝宋武帝刘裕小名。
刘裕(363年4月—422年6月),字德舆,小名寄奴,汉族,生于兴宁元年三月。
先祖是彭城人(今江苏徐州市),后来迁居到京口(江苏镇江市),南北朝时期宋朝的建立者,史称宋武帝。
中国历史上杰出的政治家、卓越的军事家、统帅。
④、“想当年”三句:
刘裕曾两次领晋军北伐,收复洛阳、长安等地。
⑤、“元嘉草草”句:
元嘉是刘裕子刘义隆年号。
草草:
轻率。
南朝宋(不是南宋)刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏主拓跋焘抓住机会,以骑兵集团南下.兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。
⑥、“四十三年”句:
作者于宋高宗绍兴三十二年(1162)南归,到写该词时正好为四十三年。
⑦、佛狸祠:
北魏太武帝拓跋焘小名佛狸。
450年,他曾反击刘宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从黄河北岸一路穿插到长江北岸。
在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠。
⑧、神鸦:
指在庙里吃祭品的乌鸦。
社鼓:
祭祀时的鼓声。
到了南宋时期,当地老百姓只把佛狸当作一位神祗来奉祀供奉,而不知道他过去曾是一个皇帝的行宫。
⑨、廉颇:
战国时赵国名将。
《史记·廉颇蔺相如列传》记载,廉颇被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。
赵使回来报告王说:
“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢(通假字,假字为:
屎)矣”赵王以为老,遂不用。
[编辑本段]译文
大好江山永久地存在着,(但是)无处去找孙权那样的英雄了。
当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。
(如今)夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方。
回想当时啊,刘裕率兵北伐,武器坚利,配备精良,气势好象猛虎一样,把盘踞中原的敌人一下子都赶回北方去了。
南朝宋文帝(刘裕的儿子)元嘉年间兴兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立业,由于草率从事,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。
四十三年过去了,(现在)向北遥望,还记得当年扬州一带遍地烽火。
往事真不堪回想,在敌占区里后魏皇帝佛狸的庙前,香烟缭绕,充满一片神鸦的叫声的社日的鼓声!
谁还来问:
廉颇老了,饭量还好吗?
《诗词三首》
虞美人李煜
一、引
一个细雨蒙蒙阴云低垂的早晨,一座金碧辉煌而又气氛肃杀的宫殿,一个泪眼朦胧面容苍白的君主。
佛,他拜过了;契丹,他也求过了,眼见着亡国被俘的命运是逃不掉了。
在这花园般美丽的古都金陵即将沉陷于敌国铁蹄之下的时候,这位“生于深宫之中,长于妇人之手”的风流天子,缓缓地站起身来,脱去穿在身上15年之久的那件金光闪闪的龙袍,肉袒负荆,出城跪降。
随后,在宋兵的辱骂声中,一路呜咽,北上东京。
紧接着就是被囚禁,只能日夕以泪洗面。
虽被封为“违命侯”,但最后的命运还是在他过完41岁生日的那天晚上,面对一弯残月,他慢慢转过身去,远眺南方他那无法看到的“三千里地山河”。
失落的、冰凉的眼泪打在他的手臂上,他再也无法整理这多年积累的愁绪,吟唱了一曲最为绝望的诗歌,喝完宋太宗赐来的毒酒,倒地而亡。
请问,他是谁?
明确:
他就是南唐后主李煜,一位失败的政治家。
但在死神来临之前,他却用一个艺术家的天才敏感,领受到非人的囚徒生涯,以一个昔日君主的眼光看取亡国灭种的不幸命运。
在死亡的召唤声中,他没有闭上眼睛,而是蘸着血,和着泪写下了一曲曲凄凉如挽歌般的诗作,创造了审美世界的最后辉煌。
今天,就让我们一起走进这位南唐末代帝王的内心世界——
二、读
1.学习课文先从诵读开始。
先请两位同学来朗读这首词,其他同学在听读过程中,要注意比较,然后评析谁朗读得更好。
2.评价朗读。
提示:
入情入境的读,一定要把握整体的感情和局部的重音。
整体:
低沉凄楚、曲折迂回
局部:
何时、多少、又、不堪、应犹、只是、几多、一江
月——明——中——
向——东——流——
3.学生朗读,试背。
4.再请学生配乐朗读。
5.教师示范,加入朗读比赛。
6.评议师生朗读优劣,齐读。
三、议
1.问:
要朗读得好,必定要把握全词的情感核心。
请问,文中哪个词可以概括全文的感情?
(明确:
愁)
2.那么,根据这首词,再结合李煜的生平,看看李煜到底有哪些愁。
明确:
往事之叹
亡国之恨
“愁”
离家之痛
思家之苦
真是“这次第,怎一个愁字了得” !
3.那些层层叠叠、排山倒海、接踵而来的忧愁,虽然真实存在,但毕竟过于抽象。
我们虽然看不见,摸不着,却又能真切地感受到。
那么,问问大家,作者是怎么样来写“愁情”的?
学生讨论,教师归纳。
明确:
①意境的创设上:
虚实结合,情景交融
春花秋月、往事、小楼、东风、故国、明月、雕栏玉砌、朱颜、一江春水
作者运用这么多意象,创设了生动形象的一幅幅画境:
春花秋月图、小楼东风图、故国月明图等。
实写:
物是(自然永恒)
虚写:
人非(人生无常)
②比喻
“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”。
作者将一腔愁绪化为有形的流水,无穷无尽,无边无际,丰盈而且沉重。
这哪里是江水,分明是一滴滴负载着愁情的李煜的眼泪。
这样的比喻,一江春水,就是一江愁水,一江苦水。
比喻,使得抒发的感情兼有了无边无际的广度和深度。
③对比
春花秋月与往事的对比
小楼东风与故国明月的对比
雕栏玉砌与已改朱颜的对比
真是“物是人非事事休”,“载不动许多愁”。
④发问
问天——问人——问自己,一唱三叹。
问天天不应,问人人不知,问己泪满面。
凄楚中,造成曲折回旋,流走自如的艺术结构。
4.小结
这首词前六句三度对比,隔句相承,反复对比自然与人生之无常,富有哲理意味,感慨深沉。
如此循环往复,一唱三叹,将词人心灵上的波涛起伏和难平幽愤。
书愤陆游
1、介绍作者
陆游,字务观,号放翁。
南宋时越州山阴人,我国古代著名的爱国诗人。
他生活在金兵入侵,中原沦陷的时代,那时南宋当局却偏安江南,不思北伐。
陆游主张抗金,触犯了投降派的利益,所以一再遭到打击排斥,多次被罢官。
这首有名的七律作于宋孝宗十三年,此时陆游已61岁,在山阴闲居了6年,“扫胡尘”“靖国难”的志向眼看就要化为