Chloe的电脑出了点毛病.docx

上传人:b****1 文档编号:2383926 上传时间:2023-05-03 格式:DOCX 页数:8 大小:19.64KB
下载 相关 举报
Chloe的电脑出了点毛病.docx_第1页
第1页 / 共8页
Chloe的电脑出了点毛病.docx_第2页
第2页 / 共8页
Chloe的电脑出了点毛病.docx_第3页
第3页 / 共8页
Chloe的电脑出了点毛病.docx_第4页
第4页 / 共8页
Chloe的电脑出了点毛病.docx_第5页
第5页 / 共8页
Chloe的电脑出了点毛病.docx_第6页
第6页 / 共8页
Chloe的电脑出了点毛病.docx_第7页
第7页 / 共8页
Chloe的电脑出了点毛病.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

Chloe的电脑出了点毛病.docx

《Chloe的电脑出了点毛病.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chloe的电脑出了点毛病.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

Chloe的电脑出了点毛病.docx

Chloe的电脑出了点毛病

Chloe的电脑出了点毛病,她打电话给朋友Matt,让他帮忙看看。

Professor:

That'sright,Winnie.Isn'titgoodtohavefriendswhounderstandcomputers?

那可不,有电脑达人当朋友真不错!

Chloe:

HiMatt,thanksforcomingovertohelpmefixmycomputer.

Matt:

Noproblem.Iknoweverythingaboutcomputers.What'stheproblem?

Chloe:

Ican'tsurftheInternet.Whatdoyouthinktheproblemis?

Matt:

Wellitcouldbeasoftwareproblem,oritcouldbeahardwareproblem.

Matt说,只要是有关电脑的东西,没他不懂的,口气还真大,希望他不是吹牛。

Professor:

Well,wewillsee.Winnie,whatiswrongwithChloe'scomputer?

她说,她不能"surf"theInternet.ProfessorBowman,surf不是冲浪的意思么?

Professor:

Yes,butyoucanalsouseittotalkaboutbrowsingtheInternet.Forexample,IspendthreehourseverydaysurfingtheInternet.

我明白了,surftheInternet就是上网。

Matt说,Chloe的电脑不能上网,这不是hardwareproblem-硬件的问题,就是softwareproblem-软件的问题。

Professor:

That'sright!

Let'sseeifMattcanhelpfixthecomputer.

Matt:

Well,let'sseeifthecomputercanturnon.Here,I'lljustpressthepowerbutton.

Chloe:

Uh...Matt?

That'snotmycomputer.That'smyTV.

Matt:

Huh?

Ohyes,ofcourse.Whereisyourcomputer?

Chloe:

Mycomputerisoveronthedesk.See?

Itisturnedon,butwhenItrytoopenthebrowser,thereisnoconnectiontotheInternet.

这个Matt,怎么连电脑和电视都分不清!

他说开电脑,却伸手去按TV的powerbutton-电视开关!

Professor:

Hedoesn'tsoundlikeacomputerexpertatall.

可不!

不过Professor,Chloe说,她想打开browser的时候,没法连接网络。

Browser就是上网用的浏览器吧?

Professor:

Correct.Youcanalsosayyouopenedabrowserwindow.

哦....openabrowserwindow就是打开一个浏览窗口。

我倒真想看看Matt是不是真懂电脑。

Matt:

Hmm....haveyoutriedre-startingyourcomputer?

Chloe:

Matt,ofcourseItriedre-startingmycomputer.ThatwasthefirstthingIdid!

Matt:

Really?

Wellifthatdidn'twork,Idon'tknowwhattodo.

Chloe:

That'syouronlyidea?

Yousaidyouknoweverythingaboutcomputers.Ishouldhavejustcalledtechnicalsupport.

Matt:

Wellre-startingthecomputeralwaysworksforme.

我猜的没错!

Matt唯一的办法就是re-startthecomputer,重新启动电脑,这谁不会啊!

对了,重启电脑是不是也可以说re-bootthecomputer?

Professor:

That'sright.Re-startandre-bootmeanthesamething.

看来,Chloe对Matt很失望,觉得自己还不如打电话给电脑公司的technicalsupport-技术服务部门呢。

Professor:

Matthasonemoreideatofixthecomputer.Let'slisten.

Matt:

Wait!

Iknowhowtofixtheproblem!

Chloe:

Great!

Whatshouldwedo?

Matt:

WeshouldcontacttheInternetcompanytoseeiftheirserviceisdown.Let'slogontotheirwebsitetofindtheirphonenumber.

Chloe:

Uh,Matt?

TheInternetisn'tworking.Howcanwelogontothewebsite?

Matt:

Ohyeah.

Professor:

SoWinnie,whatisMatt'ssolutionforfixingthecomputer?

Chloe:

他出馊主意说,去网络公司的网站找他们的联络电话,然后打过去问问是不是网络出问题了!

Professor:

Exactly.Butthat'simpossiblebecausetheInternetisdown.

就是!

Chloe的问题就是不能上网,Matt却要上网查东西,这不是瞎出主意么!

对了,Professor,Chloe说Internetisdown,就是说网坏了吧?

Professor:

Yes.Forexample,youcansay"Icouldn'tgotoworktodaybecausethesubwayisdown."YoucanalsosaythatyourE-mailorphoneserviceisdown.

我明白了。

希望Chloe不是因为什么急事需要上网,要不然都让这个假行家Matt给耽误了!

Professor:

Well,let'slistennexttimetofindout!

Chloe家里有很多用不着的东西,她想上网把它们卖了。

上次,她的电脑上不了网,东西没卖成。

现在,网修好了,Chloe的朋友Matt过来,帮她在网上发帖子卖货。

Professor.That'sright,Winnie.Let'shopeMattismorehelpfulsellingthingsthanhewasfixingtheInternet.

Matt:

Chloe,youarereallyluckythatIamheretohelpyousellthisstuffonline.Iamanexpertatthis!

Chloe:

Wellyoualsosaidyouwereanexpertatfixingmycomputer,butyoucouldn'tdothatatall.

Matt:

Believeme,thistimeImeanit.Iamgoingtohelpyousellyourthingsforalotofmoney.

Chloe:

IguessIhavetotrustyou.I'veneverpostedanadvertisementontheInternetbefore.Whatshouldwedofirst?

Matt又来了,说自己是上网卖东西的行家!

他一定又在吹牛!

对了,Professor,Chloe说,她想在网上post一则广告。

post这个词在这是登的意思吧?

Professor:

That'sright.Youcanalso"post"picturesonawebsite,or"post"commentsonablog.

在网上登广告、发照片、写评论都可以说post.

Matt:

Thefirstthingwehavetodoisdecidewheretopostthead.DoyouwanttoauctionitoneBay?

Chloe:

Yeah,thatsoundsgood.HowdoIdothat?

Matt:

Wellfirstyouwillhavetocreateanaccount.Thenyouwillhavetowriteadescriptionoftheitemanduploadsomepictures.Whatareyouselling?

Chloe:

I'msellingmybike.Idon'trideitveryoftenanymore,butit'sstillingoodcondition.

ProfessorBowman,auction,是“拍卖”的意思么?

Professor:

That'sexactlyright,Winnie.WhatdoesMattsayChloehastodotoauctionherbikeonline?

他说,Chloe可以去拍卖网-eBay,先注册一个account-帐号,然后就可以卖她的自行车了。

Professor:

Winnie,youcanalsocreateotherkindsofaccountsontheInternet,suchasane-mailaccount.MattalsosaysChloeneedsto"upload"somepictures.Doyouknowwhatthatmeans?

这个我知道!

upload上传,跟download下载正好相反,卖东西当然最好有照片,所以要uploadsomepictures上传一些照片。

Matt:

Youknowwhatelseyoucando?

Youcanpostalinktothebikecompany'sWebsitesothatpeoplecanfindmoreinformationaboutit.

Chloe:

That'sagreatidea.ButhowmuchdoyouthinkIshouldsellitfor?

Matt:

WecansearchtheadvertisementsforotherbicyclesoneBay,andseewhattheaskingpriceis.

Chloe:

Hey,greatidea!

YouknowMatt,you'realotbetteratsellingthingsonlinethanyouareatfixingcomputers.

Professor:

SoWinnie,whatdoesMattsayChloeshouldpostonheradvertisement?

Matt说,Chloe应该在广告中放个link-链接,接到自行车厂家的网站,这样,感兴趣的买主就能更多地了解这辆车的情况。

Professor:

Right!

Youcanalsousetheword"link"asaverb,too.Forexample,youcanlinkfromonepagetothenextbyclickingonthelink.

哦,link还可以当动词用。

对了,professor,什么是askingprice?

Professor:

It'stheoriginalpriceyouaskfor,beforeyoustartnegotiating.

哦,askingprice就是卖家开出的要价。

Chloe:

Well,itlookslikewearefinishedpostingthead.DoyouthinkIwillgetmanyresponses?

Matt:

Maybe.ItwouldalsobeagoodideatopostalinktoyouradonyourpersonalWebpage.

Chloe:

Ohyeah,I'vegotaMyFacepage.Maybesomeofmyfriendswouldwanttobuymybike.

Matt:

Well,postthelinkandseewhathappens.MyFacegetsalotoftraffic.

Professor,Matt说MyFace这个网站getsalotof"traffic.""traffic"不是指马路上的车么?

Professor:

Yes,butyoucantalkaboutInternettraffictoo.

哦,Internettraffic应该就是网站的访问量!

Professor,Matt这次好像没吹牛,的确帮了Chloe不少忙。

希望Chloe的自行车能很快卖出!

Professor:

Listennexttimetofindout!

Professor:

Todaywe'relearningsomeadvancedwordsfortalkingaboutonlinesocialnetworking.ChloeishelpingMattbuildhisMyFacepage.

MyFace一听就知道是社交网站。

Matt:

ThanksalotforhelpingmebuildmyMyFaceprofile,Chloe.I'mhopingthatitwillmakemeseemalotcoolerthanIaminreallife.

Chloe:

Don'tworry,Matt.BythetimeI'mdonesettingupyouronlineprofile,youwillbethecoolest,mostpopularguywhoeverlived.

Matt:

Awesome!

Sowhatshouldwedofirst?

Chloe:

Tostart,weneedareallycoolprofilepicture.Doyouhaveanypicsofyoudoingsomethingreallyexcitingorfunny?

Matt:

Well....Idohaveagreatpictureofmeplayingchess.Isthatexcitingenough?

Chloe:

That'sthemostexcitingpictureyouhave?

IcanseeIhavealotofworktodo.

Chloe这下可有的忙了!

Matt想当社交网站上的帅哥,Chloe说,第一步是要有一张特别吸引人的头像照片。

可是Matt没什么拿得出手的好照片!

Professor:

That'sright.AnddidyounoticehowChloecalledthepictures"pics"?

OntheInternet,photographsareoftencalledp-i-c-s,"pics".

噢,"pics"就是照片。

Chloe:

Alright.Nextweneedtosetyourstatustosaythatyou'reinarelationship.

Matt:

Waitaminute,Idon'thaveagirlfriend.

Chloe:

Iknow!

Butyousee,Matt,womenonlywantwhattheycan'thave.Beingunavailablewillonlymakeyoumoreattractivetothem.

Matt:

Butwhathappensafteragirlstartstolikeme?

IfIaskheroutonadatewhenIhaveagirlfriend,shewillthinkI'macreep.

Chloe:

Don'tworry.Thenyoujustchangeyourstatusto"It'sComplicated"andtellherthatyou'regoingthroughapainfulbreakup,andthatyouneedsomeonetotalkto.

Matt:

Wow,you'rereallygoodatthisstuff!

哇,Chloe还真是恋爱专家!

她让Matt在网站上写自己有女朋友,这样反而更能获得女孩子的青睐!

因为女人总是越得不到的东西越想要!

Professor:

Right!

Butwhatdoesshesayheshoulddoifagirlstartstolikehim?

她说,如果有女生看上Matt,Matt就要把感情状况"status"改成"It'scomplicated",“一言难尽”!

然后告诉对方,自己正在和女友分手。

这样一来,就能和对方约会啦!

Chloe:

Alright,thenextthingwehavetodoisgetyoualotoffriends.YoushouldsendeveryoneyouhaveevermetamessageinvitingthemtobeyourfriendonMyFace.

Matt:

ButwhatifIhaven'ttalkedtotheminyears?

Isn'tthatkindofweird?

Chloe:

Matt,that'snotthepoint!

TheimportantthingisthatwhenpeoplelookatyourMyFacepage,theyseehowpopularyouarebecauseyouhaveatleast500friends.

Matt:

Fivehundredfriends?

ButIdon'thave500friends.Infact,Ithinkit'simpossibleforanyonetohave500friends.

Chloe:

Wellthen,invitepeopleyoudon'tliketobeyourfriendstoo.Itdoesn'tmatter.

Matt:

InvitepeopleIdon'tliketobemyfriends?

Man,thissocialnetworkingstuffisreallyweird.

Chloe还建议Matt在网站上多加好友,好让别人觉得他交友广泛,受欢迎。

为了凑数,她甚至让Matt邀请自己讨厌的人。

Professor:

That'sright.Mattthinksthiskindofsocialnetworkingisreallystrange.

对啊,本来是社交嘛,为什么要把自己讨厌的人也拉进来呢?

Chloe:

AlrightMatt,we'realmostdone.Butthereisonelastimportantthing.Remembertopostupdatestoyourstatusevery15minutes.

Matt:

Youmeanevery15minutesIshouldpostanupdateaboutwhatI'mdoing?

WhatifI'mdoingsomethingreallyboring,likecleaningmyapartment?

Chloe:

Itdoesn'tmatterifyou'redoingsomethingcompletelyuninteresting.PostamessageonyourWebpagesoeveryoneknowswhatyou'redoing24hoursperday.

Matt:

Wow,thissoundslikealotofwork.MaybeIdon'treallywantaMyFacepage.

Chloe:

Ohyesyoudo!

Iwanttoaddyoutomylistoffriends.I'malmostto700!

Chloe还让Matt随时随刻把生活中芝麻绿豆的事儿写在网上。

我有些朋友就是这样的,哪怕是出门倒垃圾都要写在社交网站上,烦死人了!

哎?

ProfessorBowman,你干嘛呢?

Prof:

....What?

Oh,yes!

Winnie,(lower

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2