日本版买卖合同中英文版.docx

上传人:wj 文档编号:2490839 上传时间:2023-05-03 格式:DOCX 页数:12 大小:54.58KB
下载 相关 举报
日本版买卖合同中英文版.docx_第1页
第1页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第2页
第2页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第3页
第3页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第4页
第4页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第5页
第5页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第6页
第6页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第7页
第7页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第8页
第8页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第9页
第9页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第10页
第10页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第11页
第11页 / 共12页
日本版买卖合同中英文版.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

日本版买卖合同中英文版.docx

《日本版买卖合同中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本版买卖合同中英文版.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

日本版买卖合同中英文版.docx

IssuedDec.16,1965

TheDocumentaryCommitteeofTheJapanShippingExchange,Inc.

AmendedJul.13,1971

AmendedMar.16,1977

日本航运交易所文件委员会

AmendedSep.9,1993

AmendedNov.2,1999

MEMORANDUMOFAGREEMENT

协议备忘录

PlaceandDateofAgreement

 

协议签订的日期和地点

CodeName:

NIPPONSALE1999(PartI)

 

1.Sellers(Preamble)

2.Buyers(Preamble)

 

卖方(绪论)

买方(绪论)

 

 

 

 

3.Vessel’sname(Preamble)

4.Flag/Registry(Preamble,Cl.3(a)(ii))

 

船名(绪论)

船旗/注册港(绪论,条款.3(a)(ii))

 

 

 

5.Class(Preamble,Cl.6(b))

6.Built(yearandbuilder’sname)(Preamble)

 

船级社(绪论,条款.6(b))

建造(年份和建造船厂名称)(绪论)

 

 

 

 

7.Grossregistertonnage(Preamble)

8.Summerdeadweighttonnage(Preamble)

 

总吨(绪论)

夏季载重吨(绪论)

 

 

 

 

9.Place/Dateofsuperficial(preamble,

10.Place/Dateofclassrecordsexamination

 

CL.5(a),Cl10)

(Preamble)

 

表面检查地点/日期(绪论,条款.5(a),10)

船级社记录检查的地点/日期(绪论)

 

 

 

 

11.PurchasePrice(Cl.1)

 

购买价格(条款.1)

 

 

 

12.Placeofclosing(Cl.3(c))

 

文件交割地点(条款.3(c))

 

 

 

13.Deliveryrange(Cl.4(a),Cl.6(e)(i),(f))

 

交船的地理范围(条款.4(a),C1.6(e)(i),(f))

 

 

 

14.Deliveryperiod(Cl.4(a))andCancellingDate(Cl.4(a),(d),(e))

 

交船期限(条款.4(a))和解约日期(条款.4(a),(d),(e))

 

 

 

15.Places(Cl.2(a),Cl.4(c))

 

交船地点(条款.2(a),4(c))

 

 

 

16.Liquidateddamages,perday

Theadditionalclauses,ifany,numberedfrom

 

(Cl.7(c))

16to()shallbedeemedtobe

 

议定损害赔偿金,每天(条款.7(c))

fullyincorporatedintothisAgreement.

 

 

附加条款,若有,编号从16到()应被视为完全并入本协议

 

 

ItismutuallyagreedthatthisAgreementshallbeperformedinaccordancewiththetermsand

 

conditionscontainedherein.

 

双方约定同意本协议将应按照在本合同此处包含的条款和条件履行

 

Signature(Sellers)

Signature(Buyers)

卖方签字

买方签字

By:

By:

Title:

职务/头衔

Title:

职务/头衔

ITISTHISDAYMUTUALLYAGREEDbetweentheSellers 1

referredtoinBox1(“theSellers”)andtheBuyersreferredtoin 2

Box2(“theBuyers”)thattheSellersshallsellandtheBuyersshall 3

buytheVesselnamedinBox3withparticularsasreferredtoin 4

Boxes4-8(“theVessel”),whichhasbeenacceptedbytheBuyers 5

followingtheirsuperficialinspectionoftheVesselandexamination 6

ofherclassrecordsasreferredtoinBoxes9and10respectivelyon 7

thefollowingtermsandconditions. 8

兹证明卖方(第1栏)与买方(第2栏)在此日达成卖方出售、买方买入船舶(船舶名称参看第3栏)的买卖船舶协议,船舶详细资料见第4栏到第8栏,且上述资料在买方进行船舶表面检查及船级记录(第9栏和第10栏)检查后,已被买方所接受。

该协议之条款及规定条件见下文。

 

1.PURCHASEPRICE 9

ThepurchasepriceoftheVessel(“thePurchasePrice”)shallbe 10

asstatedinBox11. 11

1、购买价格 

该船舶购买价格按第11栏记载。

  

2.PAYMENT 12

(a)AssecurityforthefulfillmentofthisAgreement,theBuyers 13

shallremitadepositoften(10)percentofthePurchasePrice 14

(“theDeposit”)toabanknominatedbytheSellerswithin 15

three(3)bankingdays(beingdaysonwhichbanksareopen 16forthetransactionofbusinessintheplacestatedinBox15 17

(“BankingDays”)),fromthedateofthisAgreement,inthe 18

namesofboththeSellersandtheBuyers.Anyinterestearned 19

ontheDepositshallbecreditedtotheBuyers.Bankcharges 20

ontheDepositshallbeborneequallybytheSellersandthe 21Buyers.TheDepositshallbepaidtotheSellersasapartof 22

thePurchasePriceinthesamemannerasthebalanceofthe 23

ninety(90)percentofthePurchasePriceasprovidedfor 24

hereunder. 25

(b)TheBuyersshallremitthebalanceofthePurchasePriceby 26

telegraphictransfertothesaidbankimmediatelyafterthe 27

NoticeofReadinessforDeliveryistenderedbytheSellers 28

asperclause7ofthisAgreement.Thebalanceshallbepaid 29

totheSellerstogetherwiththeDepositagainsttheProtocol 30

ofDeliveryandAcceptancebeingdulysignedbya 31

representativeofeachpartyatthetimeofdeliveryofthe 32

Vessel. 33

2、付款 

(a) 为确保协议充分履行之安全起见,买方应在从本协议签订之日起3个银行日(在第15栏(银行工作日)内规定地点的银行开门营业办理商业交易事宜的受理日)内,将购买价格的10%作为保证金汇款给由卖方指定,以买卖双方共同名义开设的银行账户。

保证金的所有利息收益归买方所有。

银行对保证金收取的费用将由买卖双方平均分摊。

保证金将作为购买价格的一部分,与剩余的90%(详见下文)以同一方式支付给卖方。

 

(b) 在卖方按照本协议第7条递交船舶交付准备就绪通知书之后,买方应立即将剩余的90%购买价款电汇到上述银行。

剩余款项应当在船舶交付时,由买卖双方代表人适当签署交付和接受协议议定书后,连同保证金一同支付给卖方。

 

3.DOCUMENTATION 34

(a)AtthetimeofdeliveryoftheVessel,theSellersshallprovide 35

theBuyerswiththefollowingdocuments 36

(i)theBillofSale,dulynotarizedbyaNotaryPublic, 37

specifyingthattheVesselisfreefromalldebts, 38

encumbrances,mortgagesandmaritimeliens;and 39

(ii)aletterfromtheSellersundertakingtosupplyaDeletion 40

CertificatefromtheRegistrystatedinBox4assoonas 41

practicableaftertheVessel’sdelivery;and 42

(iii)suchotherdocumentsasmaybemutuallyagreed. 43

(b)UpondeliverytheBuyersandtheSellersshallexecuteand 44

exchangeaProtocolofDeliveryandAcceptance,thereby 45

confirmingthedateandtimeofdeliveryoftheVessel. 46

(c)ClosingshalltakeplaceattheplacestatedinBox12. 47

3、交接文件

(a) 在交付船舶时,卖方应将以下文件提供给买方:

 (i) 卖据,经公正人正式签字认证并明确载明该船舶没有任何债务、负担、抵押和船舶优先权;和 (ii)卖方的确认函,保证在船舶交付之后尽可能提早提供在第4栏载明的船旗国注册处签发的注销证书;和 (iii) 可能相互约定同意的其他文件。

 

(b) 在交付时,买卖双方应执行和交换船舶交接议定书,以此来确认交付船舶的时间和日期。

 

(c) 交接会议应在第12栏记载的地点进行。

  

4.DELIVERYPLACEANDTIME 48

(a)TheSellersshallensurethattheVesselisreadyfordelivery 49

withintheDeliveryRangestatedinBox13notbeforeand 50

notlaterthanthedatesstatedinBox14,thelatterdatebeing 51

theCancellingDate. 52

(b)TheSellersshallkeeptheBuyersinformedoftheVessel’s 53

itineraryandgivetheBuyersthirty(30),fifteen(15),seven 54

(7)andthree(3)daysnoticeoftheexpecteddateandplace 55

ofreadinessfordelivery. 56

(c)IntheeventthattheVesselisnotreadyfordeliveryonor 57

beforetheCancellingDate,theBuyersshallhavetheoption 58

ofcancellingthisAgreement,providedsuchoptionshallbe 59

exercisedinwritingwithintwo

(2)WorkingDays(which 60

shallbethedaysnotfallingonSaturdays,Sundays,orPublic 61

holidaysintheplacestatedinBox15)fromtheCancelling 62Date.However,ifthefailuretodelivertheVesseliscaused 63

byanyeventoverwhichtheSellershavenocontrol,then 64

theCancellingDateshallbeextendedbythecorresponding 65

timelostduetosucheventbutinnocaseshallsuchextension 66

beforaperiodofmorethanthirty(30)days. 67

(d)IntheeventtheBuyersdonotelecttoexercisetheoptionto 68

cancelthisAgreementinaccordancewithsub-clause(c)above, 69

theyshallhavetherighttodesignateanewdatefordelivery 70

oftheVessel,providedsuchrightisexercisedinwriting 71

withintwo

(2)WorkingDaysfromtheCancellingDate,and 72

suchdesignateddateshallbethenewCancellingDateasif 73

statedinBox14.HoweverifnonewCancellingDateis 74

designatedbytheBuyersinaccordancewiththissub-clause 75

thereshallbenofurtherCancellingDateandtheSellersshall 76

delivertheVesselassoonaspracticable. 77

(e)Notwithstandingtheexerciseofduediligencebythem,if 78

theSellersanticipatethattheVesselwillnotbereadyfor 79

deliverybytheCancellingDate,(whetheritbethefirstagreed 80

CancellingDateoranysubsequentCancellingDateas 81

providedforinsub-clause(d)above),thentheSellersmay 82

notifytheBuyersinwritingstatingthedatewhenthey 83

anticipatethattheVesselwillbereadyfordeliveryand 84

proposingthatthatdateshallbethenewCancellingDate. 85

UponreceiptofsuchnotificationtheBuyersshallhavethe 86

optiontocancelthisAgreement,providedsuchoptionis 87

exercisedinwritingwithintwo

(2)WorkingDaysfromthe 88

receiptoftheaforesaidnotificationfromtheSellers.Ifthe 89

BuyersdonotexercisetheoptiontocancelthisAgreement, 90

thedateproposedbytheSellersshallbethenewCancelling 91

DateasifstatedinBox14. 92

4、交付地点和时间 

(a) 卖方应确保船舶在交付区域(载于第13栏)内已做好交付准备,不得早于且也不得晚于第14栏记载的时间,最后一天即为解约日。

 

(b) 卖方应保持通知买方船舶的行程,并提前30日、15日、7日和3日,发给买方关于船舶准备就绪交船的预期时间和地点的通知。

(c) 万一在解约日当天或之前,船舶没有备妥交付,买方有权取消该买卖协议,但是须在从解约日起2个工作日(不应发生在第15栏记载地点的周六、周日或公共假日范围)内以书面形式提出行使此选择权。

然而,如果不能交付船舶是由于卖方不能控制的任何事件所引起的,那么,解约日将根据该事件造成的时间损失做相应的延长,但最长不得超过30天期限。

 

(d) 在买方没有根据上文(c)款行使取销该协议的选择权时,他将有权指定一个新的船舶交付日,但须在从解约日起的两个工作日内以书面形式行使此权利,因此,该指定的日期应成为新的解约日,如同第14栏已经载明的一样。

然而,如果买方未根据上文(c)分条款进行指定,则应不存在新的解约日,那么,卖方应尽快交付船舶。

 

(e) 尽管卖方已经行使恪尽职守之职,如果卖方预计到船舶无法在解约日截止前准备就绪交付(无论是最初约定的解约日,还是根据上文(d)款规定,后来设定的任何解约日),那么卖方可以书面通知买方声明他们预期准备就绪交付的日期,并提议该日作为新的解约日。

一旦收到卖方的书面通知后,买方应有权在收到该通知起的2个工作日内书面取消本协议。

如果买方没有行使选择权去取消本协议,那么,卖方提议的新的日期将成为新的解约日,如同第14栏载明一样。

5.DELIVERYCOND

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2