曹刿论战.docx

上传人:b****2 文档编号:2548155 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:14 大小:26.36KB
下载 相关 举报
曹刿论战.docx_第1页
第1页 / 共14页
曹刿论战.docx_第2页
第2页 / 共14页
曹刿论战.docx_第3页
第3页 / 共14页
曹刿论战.docx_第4页
第4页 / 共14页
曹刿论战.docx_第5页
第5页 / 共14页
曹刿论战.docx_第6页
第6页 / 共14页
曹刿论战.docx_第7页
第7页 / 共14页
曹刿论战.docx_第8页
第8页 / 共14页
曹刿论战.docx_第9页
第9页 / 共14页
曹刿论战.docx_第10页
第10页 / 共14页
曹刿论战.docx_第11页
第11页 / 共14页
曹刿论战.docx_第12页
第12页 / 共14页
曹刿论战.docx_第13页
第13页 / 共14页
曹刿论战.docx_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

曹刿论战.docx

《曹刿论战.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《曹刿论战.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

曹刿论战.docx

曹刿论战

曹刿论战

先秦:

左丘明

  十年春,齐师伐我。

公将战,曹刿请见。

其乡人曰:

“肉食者谋之,又何间焉?

”刿曰:

“肉食者鄙,未能远谋。

”乃入见。

问:

“何以战?

”公曰:

“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

”对曰:

“小惠未遍,民弗从也。

”公曰:

“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

”对曰:

“小信未孚,神弗福也。

”公曰:

“小大之狱,虽不能察,必以情。

”对曰:

“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

”(遍同:

徧)

  公与之乘,战于长勺。

公将鼓之。

刿曰:

“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:

“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之。

刿曰:

“未可。

”下视其辙,登轼而望之,曰:

“可矣。

”遂逐齐师。

  既克,公问其故。

对曰:

“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

译文

  鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。

鲁庄公将要迎战。

曹刿请求拜见鲁庄公。

他的同乡说:

“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢?

”曹刿说:

“当权者目光短浅,不能深谋远虑。

”于是入朝去见鲁庄公。

曹刿问:

“您凭借什么作战?

”鲁庄公说:

“衣食这一类安身立命的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。

”曹刿回答说:

“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。

”鲁庄公说:

“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(从来)不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。

”曹刿说:

“这只是小信用,不能让神灵信服,神是不会保佑你的。

”鲁庄公说:

“大大小小的案件,即使不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。

”曹刿回答说:

“这才尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。

如果作战,请允许我跟随您一同去。

  鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。

鲁庄公将要下令击鼓进军。

曹刿说:

“现在不行。

”等到齐军三次击鼓之后。

曹刿说:

“可以击鼓进军了。

”齐军溃败。

鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。

曹刿说:

“还不行。

”说完就下了战车,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:

“可以追击了。

”于是追击齐军。

  战胜齐军后,鲁庄公问他这样做的原因。

曹刿回答说:

“作战,是靠敢作敢为毫不畏惧的气概。

第一次击鼓能够振作士气。

第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。

他们的士气已经消失而我军的士气正盛,所以才战胜了他们。

像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们设下埋伏。

我看他们车轮碾过的痕迹散乱,望见他们的旗子倒下了,所以决定追击他们。

注释

曹刿(guì):

春秋时鲁国大夫。

著名的军事理论家。

十年:

鲁庄公十年(公元前684年)。

齐师:

齐国的军队。

齐,在今山东省中部。

师,军队。

伐:

攻打。

我:

指鲁国。

《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。

公:

诸侯的通称,这里指鲁庄公。

肉食者:

吃肉的人,指当权者。

谋:

谋议。

间(jiàn):

参与。

鄙:

鄙陋,目光短浅。

乃:

于是,就。

何以战:

就是“以何战”,凭借什么作战?

以,用,凭,靠。

衣食所安,弗敢专也:

衣食这类养生的东西,不敢独自享用。

安:

有“养”的意思。

弗:

不。

专:

独自专有,个人专有。

必以分人:

省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。

一定把它分给别人。

以,把。

人:

指鲁庄公身边的近臣或贵族。

遍:

一作“徧”,遍及,普遍。

牺牲玉帛(bó):

古代祭祀用的祭品。

牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。

玉,玉器。

帛,丝织品。

加:

虚报夸大。

小信未孚(fú):

(这只是)小信用,未能让神灵信服。

孚,使人信服。

福:

名词作动词,赐福,保佑。

狱:

(诉讼)案件。

察:

明察。

情:

诚,诚实。

这里指诚心。

忠之属也:

这是尽了职分(的事情)。

忠,尽力做好分内的事。

属,种类。

可以一战:

就是“可以之一战”,可以凭借这个条件打一仗。

可,可以。

以,凭借。

战则请从:

(如果)作战,请允许(我)跟从去。

从:

随行,跟从。

公与之乘:

鲁庄公和他共坐一辆战车。

之,指曹刿。

长勺:

鲁国地名,今山东莱芜东北。

败绩:

军队溃败。

驰:

驱车追赶。

辙(zhé):

车轮碾出的痕迹。

轼:

古代车厢前做扶手的横木。

遂:

于是,就。

逐:

追赶,这里指追击。

既克:

已经战胜。

既,已经。

夫战,勇气也:

作战,(是靠)敢作敢为毫不畏惧的气概。

夫(fú),放在句首,表示将发议论,没有实际意义。

一鼓作气:

第一次击鼓能振作士气。

作,振作。

再:

第二次。

三:

第三次。

彼竭我盈:

他们的勇气已尽,我们的勇气正盛。

彼,代词,指齐军方面。

盈,充沛,饱满,这里指士气旺盛。

难测:

难以推测。

测,推测,估计。

伏:

埋伏。

靡(mǐ):

倒下。

曹刿论战:

选自《左传·庄公十年》。

题目是(教材编写者)后加的。

三行对译

1.十年春,齐师伐我,

鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,

伐:

进攻,攻打。

齐师:

齐国的军队。

2.公将战,曹刿请见。

鲁庄公将要应战。

曹刿请求拜见(鲁庄公)。

将:

将要。

3.其乡人曰:

“肉食者谋之,又何间焉?

他的同乡说:

“有居高位享厚禄的人谋划这件事的,你又何必参与呢?

肉食者:

“居高位享厚禄的人。

间:

参与。

谋:

谋划。

4.刿曰:

“肉食者鄙,未能远谋。

曹刿说:

“有权势的人目光短浅,不能深谋远虑。

鄙:

鄙陋。

这里指目光短浅。

远谋:

深谋远虑。

5.乃入见。

问:

“何以战?

于是他拜见鲁庄公。

曹刿问鲁庄公:

“您凭借什么和齐国作战?

乃:

于是,就。

何以战:

就是“以何战”,凭什么作战?

以,凭、靠。

6.公曰:

“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

鲁庄公说:

“衣食(这类)养生的东西,(我)不敢独自享用,一定把它们分给臣子。

衣:

衣服。

食:

食物。

安:

有“养”的意思。

弗:

不。

专:

个人专有。

7.对曰:

“小惠未徧,民弗从也。

曹刿回答说:

“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。

徧:

通“遍”普遍,遍及。

惠:

恩惠。

从:

听从,服从。

8.公曰:

“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

鲁庄公说:

“祭祀用的猪、牛、羊、玉和丝织品,我不敢虚报,必须对神说实话。

牺牲玉帛:

古代祭祀用的祭品。

牺牲,指猪、牛、羊等。

玉帛,玉和丝织品。

加:

虚报。

信:

实情。

9.对曰:

“小信未孚,神弗福也。

曹刿回答说:

“小信用不能被人所信服,神不会保佑(你)。

孚:

为人所信服。

福:

赐福,保佑。

10.公曰:

“小大之狱,虽不能察,必以情。

鲁庄公说:

“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,(也)一定根据实情合理裁决。

狱:

案件。

虽:

即使。

察:

明察。

必:

一定。

以:

根据。

情:

(以)实情判断。

11.对曰:

“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

曹刿回答说:

“(这是)尽了本职的一类(事情)。

可以(凭这个条件)去打仗。

作战时请允许我跟随着去。

忠:

尽力做好分内的事。

属:

类。

可以:

可,可以;以,凭借。

请:

请允许。

从:

跟从。

12.公与之乘,战于长勺。

公将鼓之。

鲁庄公和曹刿共同坐一辆战车,在长勺(和齐军)作战。

鲁庄公一上阵就要击鼓进军。

鼓:

击鼓进军。

战于长勺:

倒装句,于长勺战。

之:

此为助词,补足音节,无实在意义。

13.刿曰:

“未可。

”齐人三鼓。

曹刿说:

“(现在)不行。

”齐军擂过三通战鼓。

14.刿曰:

“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之。

曹刿说:

“可以了。

”齐军大败。

鲁庄公又要下令追击齐军。

驰:

驱车(追赶)。

败绩:

大败。

之:

齐军(也有一些教材译为“补足音节”同“公将鼓之”的“之”,两个解释都可以用,或者听老师的要求。

15.刿曰:

“未可。

”下视其辙,

曹刿说:

“(还)不行。

”下了战车,察看齐军车轮轧出的痕迹,

下:

下车。

视:

察看。

其:

他们的。

辙:

车轮轧出的痕迹。

16.登轼而望之,曰:

“可矣。

”遂逐齐师。

又登上车,手扶车前的横木,远望齐军的队形,说:

“可以了。

”于是追击齐军。

轼:

古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。

遂:

于是,就。

逐:

追击。

望:

瞭望,眺望。

17.既克,公问其故。

战胜齐军后,鲁庄公询问曹刿取胜的原因。

既克:

战胜齐军后。

既,已经。

克:

战胜,攻下其:

其中的。

故:

原因。

18.对曰:

“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

曹刿回答说:

“作战,要靠勇气。

第一次击鼓进军能够振作士气;第二次击鼓士气就开始低落了;第三次击鼓时士气就耗尽了。

对方的士气耗尽了,而我方的士气正旺盛,所以能战胜齐军.

夫:

发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。

鼓:

击鼓作:

振作。

再:

第二次。

衰:

衰弱。

竭:

枯竭。

彼:

他们的。

盈:

充满。

这里指士气旺盛。

故:

所以克:

战胜。

19.夫大国,难测也,惧有伏焉。

(齐是)大国,是难以推测的,(我)恐怕在那儿有埋伏。

测:

估计,推测。

惧:

恐怕。

伏:

埋伏。

焉:

“于之”,语气助词。

20.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

我看到他们车轮的印迹杂乱,望见战旗倒下,所以才追击齐军。

靡(mǐ):

倒下。

故:

所以。

之:

代词,指,齐军。

古今异义

1.齐师<伐>我(古义:

进攻今义:

讨伐)。

2.齐<师>伐我(古义:

军队今义:

老师)

3.又何<间>焉(古义:

参与今义:

隔开,不连接)。

4.肉食者<鄙>,未能远谋(古义:

目光短浅今义:

语言、品行恶劣,不道德;轻视,看不起)。

5.衣食所<安>(古义:

养今义:

安稳)。

6.弗敢<专>也(古义:

个人专有今义:

独自掌握或占有)。

7.<牺牲>玉帛(古义:

祭祀用的牛、羊、猪等今义:

为了正义的目的舍弃自己的生命;放弃或损害一方的利益)。

8.弗敢<加>也(古义:

虚报夸大今义:

增加)。

9.必以<信>(古义:

实情今义:

诚信)。

10.小大之<狱>(古义:

案件今义:

监狱)。

11.必以<情>(古义:

以实情判断今义:

感情)。

12.<忠>之属也(古义:

尽力做好本分的事今义:

忠诚、忠心)。

13.忠之<属>也(古义:

类今义:

同一家族的人)。

14.<可以>一战(古义:

可以凭借今义:

能,行)。

15.神弗<福>也(古义:

赐福,保佑今义:

幸运)。

16.<再>而衰(古义:

第二次今义:

事情进行重复,再一次)。

一词多义

1.故:

原因,缘故(公问其故)。

所以(故逐之)。

2.(民弗从)从:

跟从 。

(战则请从)跟随 。

3.其:

代他的,这里指曹刿(其乡人曰)。

他们,指齐军 (吾视其辙乱)。

4.以:

凭借 (何以战)(可以一战)。

按照 (必以信)。

把(必以分人)

5.请:

请求 (曹刿请见)。

允许 (战则请从)。

6.之:

助词,的 (小大之狱)。

代词,代曹刿 (公与之乘)。

7.加:

戴上(既加冠,益慕圣贤之道)。

虚报(牺牲玉帛,弗敢加也)。

8.间:

暗暗地,私自(又间(jiàn)令吴广之次所旁丛祠中)。

中间,当中(颓(tui)然乎其间(jīan)者)。

参与,(肉食者谋之,又何间(jiàn)焉)。

表示房屋的量词,(安得广厦千万间)。

一会儿,顷刻, (扁鹊见蔡桓公,立有间)。

夹杂,(中间力拉崩倒之声)。

间断,(虽与外人间隔)。

时刻,(奉命于危难之间)。

偶尔,(时时而间进)。

9.焉:

句末语气词,相当于"呢"。

(又何间焉)

兼词,于此,在哪里。

(惧有伏焉)

词类活用

1.神弗福也:

名词用为动词。

赐福,保佑。

2.公将鼓之:

名词用为动词。

击鼓。

3.忠之属也:

形容词用作名词,尽力做好分内的事。

4.公与之乘:

名词作动词,乘战车,坐战车。

5.下视其辙:

名词作动词,下车。

6.齐师败绩:

名词用作动词,大败。

7.必以情:

名词用作动词,(以)实情判断。

文言句式

1.夫战,勇气也:

判断句“……,……也”,表判断。

2.忠之属也:

判断句“……,……也”,表判断。

3.可以一战:

省略句“以”后省略了宾语“之”。

4.一鼓作气,再而衰,三而竭:

省略句“再”和“三”后省略了宾语“鼓”。

5.何以战:

倒装句,宾语前置,应为“以何战”。

6.战于长勺:

倒装句,“于长勺”,介宾短语,后置。

7.下视其辙,登轼(shì)而望之:

省略句,省略主语,省略的主语应为曹刿

段意

第一段(曹刿问战)

总:

叙述战前曹刿求见鲁庄公,通过对话说明政治上取信于民是作战的先决条件。

分两层

第一层(开头到“乃入见”):

写曹刿求见鲁庄公的原因。

第二层(“问”到段末):

写曹刿和鲁庄公关于战前准备的对话,说明政治上取信于民是赢得战争胜利的先决条件。

第二段(曹刿参战)

叙述齐鲁长勺之战的经过。

第三段(曹刿论战)

战后曹刿论述战役取胜的原因。

 

相关成语

一鼓作气:

第一次击鼓能够振作士兵们的勇气。

比喻趁劲头大的时候一下子把事情做完。

(一鼓作气,再而衰,三而竭。

——《曹刿论战》)

再衰三竭:

形容士气低落,不能再振作起来。

辙乱旗靡:

车迹错乱,军旗倒下。

形容军队溃败。

(视其辙乱,望其旗靡。

------《曹刿论战》)

彼竭我盈:

他们的士气已消失,而我们的士气正旺盛。

(彼竭我盈,故克之。

------《曹刿论战》)

创作背景

  本篇选文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”。

《曹刿论战》记载了发生在公元前684年,齐借口鲁国曾帮助公子纠争夺齐国君位,再次兴兵攻鲁,两军战于长勺。

重点

  重点写曹刿“论战”,而不是战争经过。

并通过对话突出了曹刿的政治远见和军事才能,将曹刿和鲁庄公作对比,突出了曹刿以上两个特点。

虽然鲁庄公没有远见的才能,但是他能做到不耻下问,虚心的向曹刿请教。

写作特点

  1、中心突出,详略得当。

  这是一篇记叙战争的短文,但重点不是记叙战争的经过,而是着重写曹刿的“论战”,凡是与表现主题无关的枝节就尽量省略。

如第一段写曹刿谒见庄公,进见的细节一概省略了,劈头就问“何以战”;第二段对战场的复杂情况及“未可”、“可矣”的理由均略而不写,留待后面补叙,就更能突出“论战”的见解;第三段只用“公问其故”代替了鲁庄公一系列问话。

但文章对战前战后反映曹刿战略见解的谈话,则详加叙述,因为战前是分析有无克敌制胜的条件,战后是总结以弱胜强的原因,这些都是围绕主题写的,全文自始至终突出了“论”字,使人对长勺之战的胜败得失的原因一目了然。

  2、结构严谨,前后照应。

  全文只用二百二十二字,就把战争的开始、发展、高潮和结局记述得清清楚楚。

第一段写战前准备,第二段写战时经过,第三段写战后总结,事态发展清晰,文章脉络分明。

段与段之间的过渡也非常自然,第一段的结尾“战则请从”与第二段的“公与之乘”衔接,第二段的结尾“遂逐齐师”与第三段的“既克”衔接,三个段落层层递进,环环相扣,浑然一体。

此外,文章前后的照应也十分紧密。

以第二段与第三段为例,“三而竭”与上段“齐人三鼓”相照应;“吾视其辙乱”与“下视其辙”相照应;“望其旗靡”与“登轼而望之”相照应;“故克之”与“齐师败绩”相照应;“故逐之”与“遂逐齐师”相照应。

第二段只写“其然”,第三段补写“所以然”,一记一议、一实一虚,前后照应,相辅相成。

  3、用对话交代情节和刻画人物。

  曹刿与其乡人的对话,说明了曹刿是一个关心国事而有远谋的人物。

在交代战前准备时,详细地写了曹刿与鲁庄公的三次对话,通过对话揭示出鲁庄公昏庸无知,曹刿深谋远虑。

写战役经过,作者虽只写了曹刿两次说的“未可”、“可矣”的简单话语,但却形象地表现了曹刿成竹在胸、待机而动的思想性格。

最后由“公问其故”又引出曹刿对战争的一大段议论,表现出曹刿的可贵的军事见解。

题解

  “曹刿论战”意思是曹刿论述作战的道理,表明文章的重点不在记叙战斗情况,而在记叙曹刿“论”战略、战术。

“战”指齐鲁之间的“长勺之战”。

题目概括了文章的主要内容。

  《春秋》是古代中国的儒家典籍,被列为“五经”之一。

《春秋》是鲁国的编年史,据传是由孔子修订的。

书中用于记事的语言极为简练,然而几乎每个句子都暗含褒贬之意,被后人称为“春秋笔法”。

由于《春秋》的记事过于简略,因而后来出现了很多对《春秋》所记载的历史进行详细记录的“传”,较为有名的是被称为“春秋三传”的《左传》、《公羊传》和《榖梁传》。

《春秋》中的文字非常简练,事件的记载很简略,但242年间诸侯攻伐、盟会、篡弑及祭祀、灾异礼俗等,都有记载。

它所记鲁国十二代的世次年代,完全正确,所载日食与西方学者所著《蚀经》比较,互相符合的有30多次,足证《春秋》并非古人凭空虚撰,可以定为信史。

然而在长期的流传过程中,它在文字上难免有论脱增窜之类的问题。

因此后来一批文学家就开始为它作注。

《春秋》最初原文仅18000多字,现存版本则只有16000多字。

在语言上极为精练,遣词井然有序。

就因文字过于简质,后人不易理解,所以诠释之作相继出现,对书中的记载进行解释和说明,称之为“传”。

其中注解最好的为左丘明《春秋左氏传》,公羊高《春秋公羊传》,榖梁赤《春秋榖梁传》。

现今流传下来的只剩下左丘明《春秋左氏传》。

  相传是春秋末期的鲁国盲史官左丘明所著。

有许多学者持怀疑态度。

很多人都认为写《左传》的左氏并非左丘明。

近人认为,成书时间大约在战国中期(前4世纪中叶),是由战国时的一些学者编撰而成,其中主要部分可能是左丘明所写。

但也有可能不是左丘明而是其他战国时人编写。

  此文收录于沪教版七年级下第30课、人教版九年级下册第21课、语文版八年级上册第27课、北京课改版八年级上册25课、五四版九年级下册第19课、鲁教版九年级下册第19课、苏教版九年级下册第13课、长春版九年级上册第10课。

赏析

  讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。

文章的语言,无论是叙述还是人物对话,都极为简洁精炼,表意说理,通达晓畅。

行文中散句、排比、偶句错落有致,增强了叙事写人的生动效果。

其中曹刿的语言尤为精彩,如战场上的指挥用语,简短明确,这不仅衬托出战事紧迫无暇论析战争策略,也表现出曹刿思维敏捷和临战时坚定而自信的心态。

  第一段:

从开头至“战则请从”。

写战前的政治准备——取信于民。

这一段可分两层。

  第一层写曹刿求见鲁庄公的原因。

开头先点明事态发生的时间,接着指出的是“齐师伐我”,说明战争是由齐国进攻鲁国而引起的,鲁庄公准备抵抗。

以上对形势扼要的介绍,为曹刿的请见、论战交代了必要的背景。

大军压境,曹刿准备参战,作者通过曹刿与其“乡人”的对话,一方面揭示了鲁国当权者鄙陋寡见、尸位素餐的情况,为后文鲁庄公在作战中不察敌情、急躁冒进作了铺垫;另一方面显示了曹刿关心国事,同时也暗示了他是一个有远谋的人。

  第二层记述曹刿要庄公作好战前的政治准备,这是第一段的重点。

曹刿谒见鲁庄公,劈头就问“何以战”,抓住了作好战前政治准备这一决定胜败的关键问题。

鲁庄公在曹刿的一再启发下,依次提出了贵族支持、鬼神保佑和察狱以情三个条件,曹刿否定了前两条,肯定了后一条。

在曹刿看来,战争的胜负既不取决于贵族的支持,也不取决于神明的保佑,而是决定于“取信于民”。

他认为察狱以情是“忠之属也”,“忠”是尽职于民,于是肯定“可以一战”。

曹刿重视民心得失与战争胜负关系的思想,确实比“肉食者”高明。

但和今天依靠人民的力量进行人民战争的思想是有本质区别的。

  面对齐国的进犯,曹刿是主动请求晋见庄公的,作者记了他与“乡人”的一番对话。

乡人善意地劝说他不要去参与“肉食者”的事,曹刿却坦直地回答:

“肉食者鄙,未能远谋。

”“肉食者”是相对于“藿食者”而言的,显然,这是以饭食精粗对执政贵族和平民所作的简单划分。

与乡人所表现出来的对“肉食者”和国事的冷漠态度相反,曹刿表示出对“肉食者”的不信任并积极要求参与国家的决策。

“肉食者鄙”已为乾时之战所证明,那一次“公丧戎路,传乘而归。

秦子、梁子以公旗辟于下道,是以皆止”。

如今齐军压境,不能再让国家败在他们手中。

接下去,曹刿与鲁庄公围绕“何以战”的论题进行了严肃的对话。

鲁庄公心无成算,对曹刿郑重的询问作不出爽快切要的回答。

他先提出“衣食”的分配,“弗敢专也,必以分人”;又说到神灵的祭祀,“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信”。

前者不是普遍施予民众的实惠,无关战事全局;后者是例行的宗教性礼节,并非对民众的真诚许诺,因此二者都为曹刿所否定。

唯有最后在庄公提出治理讼狱“必以情”的一点,曹刿认为“忠之属也”还算是尽心务实的一项,认定“可以一战”,并随即提出直接参战的要求。

  第二段:

从“公与之乘”至“遂逐齐师”。

写曹刿指挥鲁军战胜齐军的经过。

  曹刿“取信于民”的见解,得到了庄公的赞同,“公与之乘”,说明了庄公对曹刿的信任与器重。

文中先交代了利于鲁国反攻的阵地,长勺在鲁国境内,对鲁国来说,地形地物熟悉,便于得到人力支援和物资供给,在士气上也利于鲁国向有利方面转化。

接着是对这次战役经过的具体记叙,重点写了“击鼓”和“逐师”两件事。

写曹刿指挥鲁军在“齐人三鼓”之后才开始反攻,写曹刿在观察了齐军败逃的情况之后才决定追击,都记叙得非常简略。

这样写,一则符合实情(酣战中鲁庄公无暇问及,曹刿了不可能多发议论),一则此中道理正是曹刿论战的中心,留待后文集中阐述,更见突出。

“公将鼓之”、“公将驰之”,说明了鲁庄公急躁冒进;曹刿的两个“未可”、两个“可矣”,表现了曹刿胸有成竹,沉着思断,善于捕捉于反攻和追击的时机。

  写两军交战的实况。

这一部分作者笔墨不多,但是鲁军如何进攻、追击,齐军如何败绩、溃逃的情形历历在目。

曹刿适时选择出击、追击的时机,他采取了后发制敌、以智取胜的战术。

当齐军未动鲁庄公急于抢先攻击时,曹刿制止道:

“未可。

”直至齐军三鼓之后,军士勇气衰竭,他才表示:

“可矣。

”鲁军一鼓作气挫败了齐军。

在追击的问题上,曹刿确察虚实而后动,制止了庄公的鲁莽,待下车察看齐军车辙的轨迹、登轼瞭望齐军麾帜旌旗之后,才果断地表示:

“可矣。

”此战鲁军大获全胜。

  第三段:

从“既克”至结尾。

写曹刿论述赢得战役胜利的原因,是文章的中心。

  “既克”二字,意味着战役的高潮已经过去,气氛顿时缓和下来,该是莫名其妙的鲁庄公问一个究竟的时候了。

曹刿的回答可分为两方面。

  一是论述了利于开始反攻的时机——彼竭我盈之时:

鲁军按兵不动,养精蓄锐。

齐军第一次击鼓进军,士气正旺;第二次击鼓,士气开始低落;第三次击鼓,士气已经完全衰竭。

在此关键时刻,曹刿采取“敌疲我打”的方针,终于化劣势为优势。

  二是论述了追击开始的时机——辙乱旗靡之时:

鲁军虽然取得了反攻的初步胜利,但曹刿并未轻敌,“夫大国,难测也,惧有伏焉”,反映了曹刿随时没有忘记自己是以小敌大,以弱敌强。

兵不厌诈,不可不提高警惕。

曹刿亲自察看敌情,发现敌军“辙乱”、“旗靡”,确认了齐军是狼狈逃窜,溃不成军,才乘胜追击,终于取得了战役的胜利。

  用补叙笔法写战役之后由曹刿论证战术的选择和克敌制胜的原因。

这部分实际是全文的重点,它展示了曹刿作战指挥智勇双全的特点。

“夫战,勇气也。

”在此,曹刿所说“勇气”,是战时士气的集中表现,是军士临战时的激情和果敢拼杀的昂扬斗志。

齐军三鼓,鲁军并不应鼓而动,齐军激发起来的勇气没有得到相对的呼应,反而很快由亢奋转为衰惫。

曹刿抓住了这种士气和心理变化的有利时机号令鲁军,一举得胜。

此外警惕“大国难测”,不忘实地侦察,确证齐军是败溃而非诈退,也是扩大战果、稳操胜券的重要原因。

这段文字是从道理上对第二段战事实况的分析和论述。

  从军事角度说,长勺之战所包含的内容是很丰富的。

它着重说明了战略防御的基本原则,正确掌握这些原则即可达到以弱胜强的目的。

这一战例历来受到军事家的重视,毛泽东也曾在《中国革命战争的战略问题》中对长勺之战作了军事学的评论。

  从文学角度看,这又是一篇记述战争的佳作。

作者取材精到,构思落笔立意高远,既于叙事中撮取历史经验,又于行文中生动刻画人物形象。

曹刿是作者着意

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2