China Daily 重点词组知识讲解.docx

上传人:b****1 文档编号:2659686 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:25 大小:32.50KB
下载 相关 举报
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第1页
第1页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第2页
第2页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第3页
第3页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第4页
第4页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第5页
第5页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第6页
第6页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第7页
第7页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第8页
第8页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第9页
第9页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第10页
第10页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第11页
第11页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第12页
第12页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第13页
第13页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第14页
第14页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第15页
第15页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第16页
第16页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第17页
第17页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第18页
第18页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第19页
第19页 / 共25页
China Daily 重点词组知识讲解.docx_第20页
第20页 / 共25页
亲,该文档总共25页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

China Daily 重点词组知识讲解.docx

《China Daily 重点词组知识讲解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《China Daily 重点词组知识讲解.docx(25页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

China Daily 重点词组知识讲解.docx

ChinaDaily重点词组知识讲解

传销pyramidscheme 

信用评级下调creditdowngrade 

实得工资take-homeincome 

虚拟超市virtualsupermarket 

高档车premiumcar 

欺骗消费者playfoulwithbuyers 

大众旅游masstourism 

灰市graymarket 

预付费卡prepaidcards 

恩格尔系数Englecoefficient 

次级债务subordinatedebt 

饥饿营销hungermarketing 

恶意营销smearcampaign 

亚洲“单一货币”singlecurrency 

滞销蔬菜unsalablevegetables 

黄金投资者goldbugmembershipfee 

(会员费)windfall(意外横财) 

Creditrating(信用评级) 

debtor(债务人) 

NASDAQ(纳斯达克)、DOW(道琼斯综合指数) 

StandardandPoor’sCompositeIndex(标准普尔综合指数) 

nose-dive(暴跌)信用评级integrityrating信用扩张 

creditexpansionhi-techmarketingstrategy(高科技营销策略) 

网络虚拟财产onlinevirtual 

assetsrealeconomy(实体经济) 

fictitiouseconomy(虚拟经济) 

realbargain(便宜货) 

virtualmoney虚拟钱币 

ceilingprice表示“最高价” 

afarmproductionceiling意思是“农业生产的最高产量” 

default(违约) 

cutdeficit/deficitreduction(削减赤字) 

spendingcuts(削减开支) 

debtcrisis(债务危机) 

packageagreementcaponliability(一揽子协议赔偿金上限) 

divorcecalculator离婚计算器” 

onlinegadget(网络小工具) 

civilpartnerships(民事伴侣关系 

late-lifedivorce(熟年离婚) 

prenuptialagreement(婚前协议) 

divisionofproperty(财产分割) 

custodyandvisitationofchildren(子女监护与探视) 

spousalsupport(配偶赡养费) 

childsupport(子女抚养费) 

divorcesettlement(离婚协议书) 

insurancepremium(人寿保险费) 

cargopremium(货物保险费) 

atapremium是非常珍贵的 

massmarketcars大众市场的车型了 

license-platelottery(车牌摇号) 

carrental(汽车租赁) 

greencar(新能源汽车) 

零排放车辆zero-emissionvehicle 

跨界车crossovervehicle 

非公路用车off-highwayvehicle 

byfairmeansorfoul(不择手段,千方百计) 

pricecheating就是“价格欺诈 

pricinginconsistency(价格不一致) 

misleadingpricetags(误导性的价签) 

curbinflation(抑制通货膨胀) 

academiccheating(学术造假) 

价格违法行为priceviolation 

价格垄断price-fixing 

fakeresume(虚假简历) 

relaxedinnercontrols(内部管理松散) 

academicrank(职称) 

hiddenrule(潜规则) 

packagetour/grouptour/organizedtour(跟团旅游) 

individualtourist/freewalker(自由行游客) 

文化旅游业culturaltourism 

“自驾游”(self-drivingtravel/tour) 

self-organizedexpedition就是“自助游” 

分时度假timeshare 

ecotourism生态旅游 

ruraltourism“乡村旅游” 

eco-farming(生态农业) 

parallelimport水货 

小众市场nichemarket 

take-homeincome即“实得工资 

grossincome(全额工资) 

financialcrisis(经济危机) 

shrink(缩水) 

pricehikes(物价上涨) 

housingspending(家庭支出) 

livingstandard(生活标准) 

economicstagnation(经济疲软 

viciouscycle(恶性循环) 

inflationarypressure(通胀压力) 

financialcrisis(经济危机) 

绩效工资meritpay 

工资协商制度negotiationsystemonwages 

state-ownedmonopolies(国有垄断企业) 

capandtrade(限额交易、总量管制和交易 

PeggedExchangeRate(盯住汇率制) 

公积金上限thresholdofhousingfund 

prepaiddeposit(预付定金) 

moneylaundering(洗钱) 

taxevasion(偷税漏税)bribery(行贿受贿) 

issuersofprepaidcards(购物卡发行方) 

anonymouscards(不记名购物卡 

cardscalpers(卡贩子、购物卡黄牛) 

灰色收入off-the-booksincome 

地下钱庄illegalbank 

financialfraud(金融诈骗) 

Minimumlivingallowances(最低生活保障) 

“subsistenceallowance”也指“最低生活保障” 

low-incomegroups(低收入群体) 

basicsubsistencecosts(基本生活费用支出) 

expenditure-incomeratio(消费支出比例) 

gapinworkwages(工资收入差距) 

incomedivide/incomedisparity收入差距 

consumerpriceindex(CPI,消费物价指数) 

cutbackonmealsandclothes(节衣缩食) 

housingloanrepayments(房贷) 

housingspacepercapita(人均居住面积) 

收入分配incomedistribution 

wagearrears(拖欠工资) 

two-foldincreaseinpay指的就是工资“翻番” 

纳税等级taxbrackets 

晒工资wagesonlineexposure 

fundeddebt(长期债券、固定债务) 

还未偿还债务outstandingdebt 

未到期的债务unmatureddebt 

loandefaulter拖欠贷款者 

Mortgage抵押贷款 

lendingquota就是指“贷款额度” 

creditexpansion(信贷扩张) 

deposit-reserveratio(存款准备金率) 

exportquota(出口配额) 

购买力平价purchasingpowerparity 

通胀恐慌inflationfear 

suppressrisingcommodityprices就是“抑制物价上涨”的意思 

tame/arrestrisingprices 

boostingfoodsuppliesandothernecessities增加食品和其它必需品的供应 

increasingsubsidiesforlow-incomefamilies提高对低收入家庭的补贴 

takingmoretargetedpoliciestomaintainmarketorder出台更多有针对性的政策维护市场秩序)现金补贴cashsubsidy 

信贷紧缩creditsqueeze 

有抵押债务secureddebt 

外债余额outstandingexternaldebt 

暂停偿债debtstandstill 

nonperformingloans不良贷款 

overdueloans(逾期贷款) 

mortgageloans(按揭贷款) 

addedvalue(附加值) 

commercialexploitation(商业炒作) 

商业间谍活动industrialespionage 

floatingexchangerates(浮动汇率制) 

emergingeconomies(新兴经济体) 

industrializednations(工业化国家) 

exchangeratefluctuations(汇率波动) 

bilateraltrade(双边贸易总额) 

reservecurrency(储备货币) 

foreignexchangereserve(外汇储备) 

SubprimeCrisis(次贷危机) 

dollarassets(美元资产) 

monetarypolicy(货币政策) 

稳健的货币政策prudentmonetarypolicy 

货币操纵国currencymanipulator 

dollartrap就是指“美元陷阱” 

measureofmoneysupply货币供应量 

primarysector(第一产业) 

industrialsector(第二产业) 

tertiary/servicesector(第三产业) 

proactivefiscalpolicy(积极的财政政策) 

moderatelyloosemonetarypolicy适度宽松的货币政策 

stimuluspackage经济刺激政策 

evitalizationschemefor10majorindustries十大产业振兴规划 

riskcontrol风险控制 

macro-regulation宏观调控 

人民币“跨境结算”cross-bordersettlement 

加大货币发行量quantitativeeasing 

fixed-assetinvestment固定资产投资 

unsalableproducts积压产品 

Unmarketable、poorselling等词也可以用来表示“滞销” 

eachlinkindistribution每个流通环节 

buyingspree收购潮 

heavyloss巨大损失 

oversupplyofvegetables蔬菜供应量加大 

战略性支柱产业strategicpillarindustry 

pillarindustry(支柱产业) 

eadingindustry主导产业 

basicindustry基础产业 

产业结构调整industrialrestructuring 

产业生态系统industryeco-system 

emergingmarket新兴市场 

emergingtechnology新兴技术 

Emergingindustry新兴工业 

renminbiclearingbank人民币清算行 

Clearingbank清算银行 

offshoreyuancenter人民币离岸中心 

QFII全称为QualifiedForeignInstitutionalInvestors 

是“合格的境外机构投资者”的简称 

QE全称为QuantitativeEasing 

是“量化宽松货币政策”的简称 

反补贴税countervailingduties 

one-offconsumption就是指“一次性消费” 

one-offpayment一次性付款 

purchasingonasuddenimpulse冲动购买/即兴购买 

industryinsider业内人士 

luxurygoodsbuyers奢侈品买家 

potentialconsumers潜在消费者 

恐慌购买panicbuying 

强迫购物forcedshopping 

消费热潮spendingspree 

goldbug黄金投资者 

金本位”就是goldstandard 

strongmomentum强劲势头 

middleincometrap就是指“中等收入陷阱” 

wideincomeinequality收入差距增大 

highenvironmentalcosts较高的环境代价 

inadequatedomesticspending国内消费不足 

sustainablepattern可持续发展模式 

dollardominance美元的主导地位 

micro-creditcompany就是“小额贷款公司” 

privatecapital民间资本 

financialmarket金融市场 

creditmarket信贷市场 

redchip就是“红筹股” 

junkbond垃圾股 

bankrun就是“银行挤兑” 

liquiditycrunch资金紧缩 

demandforwithdrawals取款需求 

creditorder信用秩序 

bankpanic银行恐慌 

systemicbankingcrisis系统性银行危机从而引起economicrecession经济衰退 

migrantbuyers就是指“外地购房者 

Property-purchasinglimitations就是“限购” 

second-andthird-tiercities二、三线城市 

first-tiercities一线城市 

blueprinthomes或blueprinthousing就是“图纸房” 

simpleblueprintsoftheproject简单的户型图 

capitalinthepresale预售款 

forward-deliveryhousing期房 

advancefees预付款 

direct-salestore就是指“直营店 

factoryshop厂家直销店 

chainstore连锁店 

flagshipstore旗舰店 

franchisedstore特许经营店 

proshop专业店 

exclusiveshop专卖店 

outletstore工厂店 

outstandingexternaldebt未偿付外债,即“外债余额 

externaldebt即“外债” 

shorttermexternaldebt短期外债 

tradecredit贸易信贷 

tradefinance贸易融资 

darkpool就是“暗池交易” 

angelinvestment天使投资 

alternativetradingsystems替代交易系统 

institutionalinvestor机构投资者 

off-marketliquidity场外资金 

consolidatedtape证券买卖汇总记录带 

over-the-countertransactions场外交易 

fallondebut新股破发 

initialofferprice发行价 

IPO(InitialPublicOffering,首次公开募股) 

would-bebuyers/drivers潜在购车者 

self-ownedbrand自主品牌 

intellectualproperty知识产权 

brandawareness品牌意识 

brandeffect品牌效应 

brandfamiliarity品牌知名度 

productplacement植入式广告 

price-rigging操纵价格 

monopolyprofit垄断利润 

anti-competitionbehavior反竞争行为 

speculationandhoarding囤积居奇 

pricecollusion合谋定价 

digitalfilm数字电影 

circular-screenmovie环幕电影 

idleland闲置土地 

idlemoney闲散资金,游资 

vacantproperty闲置地产 

landhoarding囤地 

institutionalfinancing机构融资 

microcreditprograms小额信贷项目 

recoverablegarbage可回收垃圾 

e-waste就是“电子垃圾”或“电子废弃物” 

brandcopycats山寨 

trademarkinfringement商标侵权行为 

qualitygoods正品 

businessclass就是“商务舱” 

economyclass/touristclass(经济舱 

firstclass头等舱 

high-endtravelers高端乘客 

premiumeconomyclass豪华经济舱 

tabletPC就是平板电脑 

touchscreen触摸屏 

Netbook上网本 

family-runmanagement就是指“家族式管理 

privateenterprises民营企业 

corefamily核心家庭 

retaliatorypricerebound就是“报复性反弹” 

retaliatoryduty/tariff报复性关税 

low-renthousing廉租房 

affordablehousing经济适用房 

socialsecurityhousing社会保障房 

interestratehikecycle就是指“加息周期” 

importedinflation输入型通胀 

propertybubble资产泡沫 

speculativedemands投机性需求 

inflationfear通胀恐慌 

localgovernment-backedinvestmentunits地方融资平台 

inflationexpectations通胀预期 

hardlanding指“硬着陆 

softlanding软着陆 

coolingmeasuresinthepropertymarket房地产市场降温措施 

higherdownpaymentrequirementsforfirst-timebuyers提高首次购房者的首付比例 

nationwidesuspensionofloanlendingforthirdhomepurchases全面叫停第三套房贷InternationalComparisonProgram国际比较项目,简称ICP 

purchasingpowerparity就是“购买力平价”,简写为PPP 

低通货膨胀lowinflation 

急剧通货膨胀gallopinginflation 

恶性通货膨胀hyperinflation 

需求拉动通胀demand-pullinflation 

成本推动通胀cost-pushinflation 

固有型通货膨胀built-ininflation 

tradeimbalance就是“贸易失衡” 

tradesurplus(贸易顺差) 

tradedeficit(贸易逆差) 

tradebalance贸易差额 

globaleconomicimbalances(全球经济失衡 

currencypolicies(货币政策) 

tradeprotectionism(贸易保护主义) 

financialregulatoryreform(金融监管改革) 

globalsettlementcurrency就是“国际结算货币” 

invoicingcurrency(计价货币) 

freelyconvertiblecurrency(可自由兑换货币) 

hardcurrency(硬货币 

weakcurrency(软货币) 

speculativedemands就是指“投机性需求” 

rigiddemand(刚性需求) 

elasticdemand(弹性需求) 

abnormaldemand(反常需求、异常需求) 

speculationandprofiteering(投机倒把) 

pricingregime定价机制 

householdwealth就是指“家庭财富” 

householddebt(家庭负债 

property-for-residencyscheme(购房移民计划) 

CapitalInvestmentEntrantScheme(资本投资者入境计划 

propertybubble(地产泡沫) 

commercialresidentialhouses(商品房) 

budgethomes廉价房 

rent-to-buyprogram(先租后买项目) 

wageformationmechanism指的是“工资形成机制” 

low-endlabormarket即“低端劳动力市场” 

migrantworker(农民工) 

laborshortage(用工荒) 

time-honoredbrand老字号 

netbargainer就是指“网络议价师 

factoryprices(出厂价) 

bargainbasement(减价商品部) 

bargainhunter(减价品搜寻者,专买便宜货的人) 

bargainbook(特价图书,廉价图书) 

netcapital的意思是“净

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2