世说新语术解第二十.docx

上传人:b****1 文档编号:2776384 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:7 大小:19.64KB
下载 相关 举报
世说新语术解第二十.docx_第1页
第1页 / 共7页
世说新语术解第二十.docx_第2页
第2页 / 共7页
世说新语术解第二十.docx_第3页
第3页 / 共7页
世说新语术解第二十.docx_第4页
第4页 / 共7页
世说新语术解第二十.docx_第5页
第5页 / 共7页
世说新语术解第二十.docx_第6页
第6页 / 共7页
世说新语术解第二十.docx_第7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

世说新语术解第二十.docx

《世说新语术解第二十.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世说新语术解第二十.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

世说新语术解第二十.docx

世说新语术解第二十

世说新语术解第二十

【题解】术解,指精通技艺或方术。

本篇记载着一些有特殊技能的事例:

第1则记通晓音乐、音律的事,第2则记能从煮出的菜蔬里品尝出是用什么样的柴人煮的,第4则记善解马性,第9则记善于品酒,都是各有专长。

其余的属于通晓方术,包括医术(第10、11则),占卜(第8则),星相(第5则),堪舆(即看风水,第3、6、7则)等。

有的人通晓一术或数术,这里说的郭璞传说就有异能,于方术有精妙之处。

古人颇好方术,于占卜等很迷信,不过是自欺欺人罢了。

 

(1)荀勖善解音声,时论谓之暗解①。

遂调律吕,正雅乐②。

每至正会,殿庭作乐,自调宫商,无不谐韵。

阮咸妙赏,时谓神解③。

每公会作乐,而心谓之不调。

既无一言直勖,意忌之,遂出阮为始平太守④。

后有一田父耕于野,得周时玉尺,便是天下正尺。

荀试以校己所治钟鼓、金石、丝竹,皆觉短一黍,于是伏阮神识⑤。

 

【注释】①荀勖(xù):

晋代初年任中书监、侍中。

曾经掌管音乐,校正音律。

暗解:

自然领会;说不出道理的领会。

 

②律吕:

音律。

雅乐:

古代帝王用于祭祀、朝贺、宴享等大典的乐曲,要求中正和平、典雅纯正,故称雅乐。

按:

汉未纷乱,雅乐亡失。

荀勖重新制作正音的律管,但因为古今尺寸长短不同,所以不易和古律相应。

 

③阮咸:

阮咸曾任散骑侍郎,妙解音律,善弹琵琶。

荀勖每逢和他谈论音律,都自以为远远比不上他。

阮咸认为荀勖所作新律声高,高则悲,不合护和。

神解:

融会贯通的领会。

 

④直:

使之直、正确;纠正。

 

⑤黍:

黄米。

按:

古代把一百粒黍排列起来的长度认做一尺,用这个标佳尺寸来制律管。

【译文】荀勖善于辨别乐音正误,当时的舆论认为他是暗解。

他于是调整音律,校正雅乐。

每到正月初一举行朝贺礼时,殿堂上演奏音乐,他亲自调整五音,无不和谐。

阮咸对音乐有很高的欣赏能力,当时的舆论认为他是神解。

每逢官府集会奏乐,他心里都认为不协调。

他既不提一点意见来纠正荀勖,荀勖心里就顾忌他,终于调他出京任始平太守。

后来有一个农民在地里干活,得到周代一把玉尺,这就是国家的标准尺。

荀勖试着用它来校对自己所调试的各种乐器的律管,都较标准尺短了一粒米的长度,于是才佩服阮咸识见高超。

(2)荀勖尝在晋武帝坐上食笋进饭,谓在坐人曰:

“此是劳薪炊也①。

”坐者未之信,密遣问之,实用故车脚②。

 

【注释】①劳薪:

以使用过度的木材为柴火。

 

②车脚:

车轮。

 

【译文】荀勖曾经在晋武帝的宴席上吃笋下饭,他对在座的人说:

“这是拿使用过度的木料作柴火煮的。

”座上的人不相信,暗中派人去问厨师,才知道的确是拿旧车轮作柴火煮成的。

 

(3)人有相羊枯父墓,后应出受命君①。

枯恶其言,遂掘断墓后以坏其势。

相者立视之,曰:

“犹应出折臂三公②。

”俄而桔坠马折臂,位果至公。

【注释】①受命君:

指受天之命的君主。

按:

即迷信的说法认为祖坟有帝王气。

 

②三公:

晋代的三公指太尉、司徒、司空。

按:

羊桔在晋武帝时任征南大将军,死后追赠太傅,属于八公。

 

【译文】有个会看风水的人看了羊枯父亲的坟墓,说后代该出真命天子。

羊祜厌恶他的话,就把坟后挖断,以便破坏坟山的气脉。

看风水的人马上又去看,说道:

“还要出个断臂的三公。

”不久羊祜从马背上跌下来,摔断了手臂,后来果然升到公的官位。

 

(4)王武子善解马性。

尝乘一马,著连钱障泥,前有水,终日不肯渡①。

王云:

“此必是惜障泥。

”使人解去,便径渡。

 

【注释】①连钱:

一种花饰,象钱纹。

障泥:

垫马鞍的垫子,下垂至马腹,用来挡泥土。

【译文】王武子善于了解马的脾性。

他曾经骑马外出,马背上盖着连钱花纹的垫子,碰到前面有条河,马整天不肯渡过去。

王武子说:

“这一定是马舍不得弄坏垫子。

”叫人解下垫子,马就径直渡过去了。

 

(5)陈述为大将军掾,甚见爱重①。

及亡,郭璞往哭之②,甚哀,乃呼曰:

“嗣祖,焉知非福!

”俄而大将军作乱,如其所言。

 

【注释】①陈述:

字嗣祖,很有名望,任大将军王敦的属官。

 

②敦璞:

精通卜篮之术。

初受王导器重,参王导军事,后在王敦幕府里任记室参军。

按:

郭璞已预知王敦要作乱。

 

【译文】陈述任大将军王敦的属官,特别受到王敦的赏识和重视。

到他死后,郭璞去哭丧,哭得非常悲痛,竟然哭喊着说:

“嗣祖,怎么知道这不是你有福气!

”不久王敦就作乱,正像郭璞所说的那样。

 

(6)晋明帝解占冢宅①。

闻郭璞为人葬,帝微服往看,因问主人:

“何以葬龙角②?

此法当灭族!

”主人曰:

“郭云此葬龙耳,不出三年,当致天子。

”帝问:

“为是出天子邪?

”答曰:

“非出天子,能致天子问耳。

”【注释】①解:

会;能够。

 

②微服:

指改穿平民衣服以隐藏身分。

龙角:

看风水的人以山势为龙,山的起伏连绵的脉络为龙脉。

此指墓穴选择在龙角的位置上。

 

【译文】晋明帝会按风水选择坟地和宅基地。

他听说郭璞为别人找了一块坟地,就换上便服去察看,又问墓地主人:

“为什么葬在龙角上?

这种葬法将会灭族的!

”主人说:

“郭璞说过,这是葬在龙耳上,不出三年,就会引来天子。

”明帝问:

“是引来天子,还是出个天子呢?

”主人回答说:

“不是出个天子,是能引得天子来问呀。

 

(7)郭景纯过江,居于暨阳,墓去水不盈百步,时人以为近水①。

景纯曰:

“将当为陆。

”今沙涨,去墓数十里皆为桑田②。

其诗曰:

“北阜烈烈,巨海混混③;垒垒三坟,唯母与昆④。

 

【注释】①“郭景纯”句:

郭景纯即郭璞,他在西晋末,知天下将乱,便避乱过江,住在暨阳(今江苏江阴县境)。

又这句所说的“墓”没有指明是谁的墓,疑有脱字。

按《晋书·郭璞传)说:

“璞以母忧去职,卜葬地于暨阳,去水百步许。

”知是郭母墓。

从下文看,又可能是指郭璞母亲和两个哥哥的墓。

步,古代的长度单位,三百步为一里。

 

②桑田:

指农田。

 

③“北阜”句:

大意是,北山险峻陡峭,大海波涛滚滚。

烈烈形容山的高峻险阻;混混同滚滚,形容大水翻腾。

 

④“垒垒”句:

大意是,三座坟墓高高堆起,那就是母亲和两个哥哥。

垒垒形容堆积;昆指哥哥。

 

【译文】郭景纯到了江南,住在暨阳县,他母亲的坟墓离大江不足百丈,当时有人认为离江太近了。

景纯说:

“那里就会成为陆地。

”现在泥沙已经增高了,离开坟墓几十里远的地方都变成了农田。

郭景纯有诗为记:

“北阜烈烈,巨海混混;垒垒三坟,唯母与昆。

 

(8)王丞相令郭璞试作一卦,卦成,郭意色甚恶。

云:

“公有震厄①。

”王问:

“有可消伏理不②?

”郭曰:

“命驾西出数里,得一柏树,截断如公长,置床上常寝处,灾可消矣。

”王从其语。

数日中,果震柏粉碎,子弟皆称庆、大将军云:

“君乃复委罪于树木!

 

【注释】①震:

响雷。

厄:

灾难。

 

②消伏:

消除。

 

【译文】丞相王导叫郭璞试着占一卦,卦象得出来了,郭璞的心情和脸色都很不好,说:

“您有遭雷击的灾难。

”王导问:

“有没有办法可以消除灾难?

”郭璞说:

“坐车往西走几里地,那里有一棵柏树,截下一段和您一样高的树干,放在床上经常睡的那个位置,灾难就可以消除了。

”王导照他说的去做。

过了几天,雷电果然把柏木击得粉碎,子侄们都表示庆贺。

大将军王敦对郭璞说:

“您竟然能把罪过推给树木!

 

(9)桓公有主簿,善别酒,有酒辄令先尝。

好者谓青州从事,恶者谓平原督邮①。

青州有齐郡,平原有鬲县②;从事言到脐,督邮言在隔上住。

【注释】①从事、督邮:

都是官名,分别是州、郡的属官。

按:

这里是用某地某官代表酒名。

②“青州”句:

齐郡的齐,古可用为“脐”,即肚脐。

鬲县的鬲可用为“膈”,即膈膜,是胸腔和腹腔间的膜状肌肉。

 

【译文】桓温有一位主簿,擅长品酒,有酒总是让他先品尝。

好酒,他就说是青州从事,不好的酒,他就说是平原督邮。

这是因为青州有个齐郡,平原郡有个鬲县;所谓从事,说明酒力能达到肚脐下,所谓督邮,说明酒力到膈膜上就停住了。

 

(10)郗愔信道甚精勤①。

常患腹内恶,诸医不可疗。

闻于法开有名,往迎之②。

既来便脉,云:

“君侯所患,正是精进太过所致耳③。

”合一剂汤与之。

一服即大下,去数段许纸如拳大;剖看,乃先所服符也。

 

【注释】①“郗愔”句:

郗愔信奉天师道,这是一种迷信组织,相信喝符水可以治病,无病也可服符。

精勤,专一认真。

 

②于法开:

和尚名,以文学著名,兼通医术。

 

③君侯:

对列侯和尊贵者的尊称。

精进:

佛教用语,指专心无杂念而上进不懈怠,这里指对道教的虔诚。

 

【译文】郗愔信奉天师道非常虔诚。

他常常肚子有病,很多医生都治疗不好。

听说于法开有名气,就去接他来。

于法开来了就切脉,切完脉说:

“君侯害的病,恰恰是过分虔诚所引起的呀。

”就配了一付汤药给郗愔。

一服药就大泻,泻下几堆像拳头那么大的纸团;剖开一看,原来是先前所吃下的符。

 

(11)殷中军妙解经脉,中年都废①。

有常所给使,忽叩头流血②。

浩问其故,云:

“有死事,终不可说。

”洁问良久,乃云:

“小人母年垂百岁,抱疾来久,若蒙宫一脉,便有活理。

讫就屠戮无恨。

”浩感其至性,遂令异来,为诊脉处方③。

始服一剂汤,便愈。

于是悉焚经方④。

 

【注释】①经脉:

中医所指人体内气血运行的通路,这里泛指医术。

 

②给使:

指供使唤的仆人。

 

③舁(yú):

抬。

 

④经方:

医书。

 

【译文】中军将军殷浩精通医术,到中年就全都抛开不研究了。

有一个常使唤的仆人,忽然给他磕头,磕到头破血流。

殷浩问他有什么事,他说:

“有件人命事,不过终究不该说。

”追问了很久,这才说道:

“小人的母亲年纪将近百岁,从生病到现在已经很长时间了,如果承蒙大人诊一次脉,就有办法活下去。

事成以后,就算被杀也心甘情愿。

”殷浩受到他真诚的孝心的感动,就叫他把母亲抬来,给他母亲诊脉开药方。

才服了一付药,病就好了。

从此殷浩把医书全都烧了。

 

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2