函电语句翻译.docx

上传人:b****2 文档编号:2792464 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:10 大小:25.27KB
下载 相关 举报
函电语句翻译.docx_第1页
第1页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第2页
第2页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第3页
第3页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第4页
第4页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第5页
第5页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第6页
第6页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第7页
第7页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第8页
第8页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第9页
第9页 / 共10页
函电语句翻译.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

函电语句翻译.docx

《函电语句翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《函电语句翻译.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

函电语句翻译.docx

函电语句翻译

1.ThroughthecourtesyofMr.Freemen,wearegiventounderstandthatyouareoneoftheleadingimportersofelectricgoodsinyourareaandwishtoenterintobusinessrelationswithus.(承蒙Freemen先生的介绍,我们得知贵方在你地是电器产品的只要进口商之一,希望能和我们建立业务关系.)

2.Wetakethelibertyofintroducingourselvestoyouwithaviewtodoingbusinesswithyou.(我们冒昧自荐,希望和你方做生意。

3.Yourletterexpressingthehopeofenteringintobusinessconnectionswithushasbeenreceivedwiththanks.(来函收悉,得知贵方愿与我们建立业务联系已经收到,非常感谢。

4.Ifyouhaveinterestinestablishingbusinessrelationswithusinthisline,pleaseletusknowyourspecificrequirements.Wewillbepleasetoforwardsample,cataloguesaswellasdetailedinformation.(如贵公司有意与我们建立该商品的业务往来,请提出具体要求,以便我们寄上样品、目录以及详细说明。

5.ThroughthecourtesyofMr.Bush,wearegiventounderstandthatyouareoneoftheleadingimportersofelectricgoodsinyourareaandwishtoenterintobusinessrelationswithus.(承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。

6.Weforeseeabrightprospectforyourproductsinourmarket.welookforwardtohearingfromyouandassureyouofourclosecooperationatalltime.(我们预料你方产品在我方市场有着广阔的前景,我们保证随时给予你方密切合作,盼速复。

7.特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验。(wewritetointroduceourselvesasexportersoffreshwaterpearlshavingmanyyears’experienceinthisparticularlineofbusiness.)

8.承蒙哈维公司的介绍,我们了解到贵公司在世界各地供应高质量的视频。

很高兴告知你们我国对各种外国食品的需求量很大。

(throughthecourtesyofHarvey&Co.,wehavelearnedthatyouhavebeensupplyingthebestqualityfoodsalloverthewold,andwearesurethatthereisalargedemandforvariousforeignfoodsinourcountry.)

9.Aswehavenotdoneanybusinesswiththeminthepast,weshouldthereforebemuchobligedifyouwouldinformus,inconfidence,oftheirfinancialandcreditstanding.(因为我们过去没跟他们做过任何生意,因此如果你能保密地将他们的财务和信用状况告知我们,我们感激不尽.)

10.Itgoeswithoutsayingthatanyinformationyoucanfurnishastotheircapitalandreputationwouldbegreatlyvaluedandtreatedinabsoluteconfidencebyus.(不言而喻,我们将会珍视任何你方提供的关于他们的资金和信誉的信息并给予绝对保密.)

11.Weregretbeingunabletohelpyouwithinformationaboutthefirmyouenquiredinyourletterof10thJuly,.sincewehavenotdoneanybusinesswiththeminthepast.(很遗憾不能就你们7月10日的信中所咨询的公司提供信息,因为我们过去没跟他们做过任何生意.)

12.你所提的公司是本市一个主要的进口商。

该公司信誉良好。

我们认为他们是值得信任、可以信赖的。

(Thefirmyoumentionedisaleadingimporterinthiscity.Itenjoysagoodreputation.Weconsiderthemtrustworthyandreliable.)

13.Wehaveanimporterenquiringforwoolenblanketsandwouldliketoobtainacatalogue,andprice-listtogetherwiththesamplesassoonaspossible.(我们有个进口商询问羊毛毯,想要尽可能快的获得目录,价格表以及样品.)

14.WewouldbemuchobligedifyoucouldquoteusthebestCIFShanghaiandindicatetherespectivequantitiesandvarioussizesthatyoucouldsupplyforpromptshipment.(我们将非常感激如果你能给我们最好的上海到岸价和显示各自的数量和大小不同,你可以供应即期装运。

15.Wehavereadybuyersofthesecommoditiesandifyourpricesarecompetitive,wehaveeveryreasontobelievethatwecanplacelargeorderswithyou.(我们已经有现成买主,如果你们的价格有竞争力,我们完全有理由相信,我们可以大量订货。

16.SomeofourcustomershaveinterestinyourcannedgoodsandwewishtohaveyourCIFquotationswithsamplesandfullparticulars.(我方一些客户对你方的罐头食品有兴趣,请报成本加保险费、运费至目的港价并惠寄样品及详细资料。

17.请用传真发最优惠实盘,并注明包装、规格、可供数量、最低价格连同最优惠折扣和最早交货期。

(Pleasesendusyourbestfirmofferbyfaxindicatingpacking,specifications,quantityavailable,lowestpriceswiththebestdiscountandtheearliestdateofdelivery.)

18.Wearepleasedtonotifyyouthatthewholeofourextensivestockofsilks,velvets,ribbons,mantles,shawls,woolenandcottongoods,isnowonsaleatprimecost.(我们很高兴地通知您,整个我们的广泛的股票丝织品、天鹅绒、丝带、披风、披肩、毛制品、棉织品以进口价出售。

19.Thisofferisfirmsubjecttoyourimmediatereply,whichshouldreachusnotlaterthantheendofthismonth.Thereislittlelikelihoodofthegoodsremainingunsoldoncethisparticularofferhaslapsed.(此报盘为实盘,以你方在本月底前答复有效。

一旦此报盘过期,此货不可能存留不售。

20.Wemuststressthatthisofferisgoodfortwodaysonlybecauseoftheheavydemandforthelimitedsuppliesofthesegoodsinstock.(我方必须强调:

由于本商品存货优先,需求较大,此盘有效期仅为2天。

21.Wewishtostatethatourquotationsaresubjecttoalterationwithoutnoticeandtoourconfirmationatthetimeofplacingyourorder.(我们要指出的是,我方的报价还可能会在不通知贵方的情况下作调整。

最后价格以你方下订单时我们的确认为准。

22.谢谢贵公司的询盘。

我们有大量的男士皮鞋现货供应,很高兴向你方报盘如下。

(Thankyouforyourinquiry.Wehavealargequantityofmen’sleathershoesinstock,andarepleasedtoofferthemasfollows.)

23.兹确认我方给你的电报发盘,提供20公吨核桃,每吨人民币3,500元CIF欧洲主要口岸价,8月装运。

(Weconfirmhavingcabledyouanofferfor20m/tofWalnutsatPMB3500perM/TCIFEuropeanMainPortsforshipmentinAugust.)

24.Weregretthatyourcounter-offerisunacceptabletoussinceyourcounter-offerleavesuswithonlyasmallprofit.Webelievethatthepricewequotedisquiterealistic.(很遗憾,我们无法接受你方的还盘,由于你方的还盘使我们获利甚微。

我们相信,我们报的价格是相当合理的。

25.Althoughweareanxioustoopenupbusinesswithyou,weverymuchregretthatwecannotreduceourpricetothelevelyouindicated.(尽管我们渴望与你打开业务,我们非常遗憾,我们不能降低我们的价格按你方提出的水准。

26.Wewouldsuggestthatyoumakesomeallowance,say10%,onyourquotedpricessoastoenableustointroduceyourproductstoourcustomers.(我们建议你们给些折扣,比如说10%,按照你们的价格让我们把你们的产品介绍给我们的客户.)

27.Ourcounter-offeriswellfoundedandworkable.Wecanalsooffera10%discountforordersover10,000pieces.(我们的还盘是很有根据的和可行的。

我们也可以提供10%的折扣给订单超过10000件的艺术品。

28.Therehasbeenaslumpinpricerecently.Webelievewe'llhaveahardtimeconvincingourclientsatyourprice.(最近价格暴跌,相信我们很难说服顾客接受你们的价格。

29.按你们所报价格我们将无利可图。

我们最多只能让价5%。

(Wewouldmakenoprofitsatthepriceyouoffered.Thebestwecandois5%off.asyourpriceisonthehighside.)

30.TakingtheQualityintoconsideration,weacceptyourofferalthoughyourpriceissomewhathigherthanthoseofothermanufacturers.(考虑到质量,我们接受你的提议虽然价格有点高于其他厂商。

31.Thoughournegotiationshavebeenlengthyandon-and-off,wearefinallypleasedtoconfirmreachingasatisfactoryagreementfortheabove-mentionedgoods.(我们的谈判冗长且断断续续,我们终于高兴地就上述货物达成令人满意的协议.)

32.WeconfirmhavingacceptedyourOrderNo.85for100,000yardsofPrintedCotton,Art.No.1002.PleaseletusknowthecolorassortmentandopenthecoveringL/Cinourfavourinaccordancewiththecontractstipulations.(我已接受你方85号订单购买1002号印花布10万码。

请告颜色搭配并按合同规定开立以我方为受益人的有关信用证。

33.Foratrialsale,wewouldliketoorder200setsofyourproducts."Agoodbeginningmakesagoodending,"wehopethatfromnowonweshallenjoyabusinessrelationprofitabletobothofus.(我方愿试订购200台你方产品。

“良好的开端意味着良好的结束”。

我们希望从现在起,我们将有一个对双方有益的贸易关系。

34.Wehavesucceededinputtingthroughthedealof30tonsofgarlic.Theconclusionofthedealiscertainlynottheending.Itisonlythebeginning,andagoodone,oflongandfriendlybusinessrelationsbetweenus.(我们成功地达到了30吨大蒜的交易。

这笔交易的达成肯定不是一个结束,它仅仅是一个开端,一个我们之间良好的、长期友好的贸易的关系的开端。

35.尽管你方价格低于我方报价,为了启动我们之间的业务,我们还是破例接受你方订货。

(Althoughyourpriceisbelowourlevel,weaccept,asanexception,yourorderwithaviewtoinitiatingbusinesswithyou.)

36.Withreferencetothesoybeansyouordered,wehavedecidedtoacceptyourorderatthesamepriceasthatoflastyear.(关于你订购的大豆,我们决定接受您的订单与去年的价格一样。

37.Asaresultoftherecentexchangeofcablesbetweenus.WeconfirmhavingbookedyourOderNo.369onthetermsandconditionssetforthintheenclosedS/CNo.939,induplicate.Pleasecounter-signonecopyandreturntousforourfile.(由于最近我们之间的往来电报。

我们确认已接受你No.369奥得河在条款和条件中提出的封闭的第939号合同,一式两份。

请会签一份,将它寄回我方存档。

38.ThankyouforyourletterofApril8andtheenclosedordersheetfor1000setsofsewingmachines.WeareenclosingourS/CNo.345induplicate,Pleasecountersignoneandreturntousforourfile.(贵公司4月8日来函所附1000台缝纫机订单均已收到。

兹附寄第345号销售合同一式二份,请签退一份以便存档。

39.WeappreciateyourorderNumber308for3,000piecesofwomen‘sshirts.Wearepleasedtoacceptyourterms.EnclosedpleasefindacopyofourSalesConfirmationNumber56-2010.(非常感谢你发购买3000件女士衬衣的308号订单,并十分高兴地接受你方的条件。

随函附寄我方56-2010号销售确认书一份,请查收。

40.从你们6月5日寄来的样品中,我们已经做出了选择。

很高兴向你方下订单。

如果质量合适,我们将来会向你方下续订单。

(FromthesamplessentonJune5th,wehavemadeselections,andhavethepleasuretoplaceanorderwithyou.Ifthequalityissuitable,wemayplacerepeatorderswithyouinfuture.)

41.Ourusualtermsofpaymentarebyaconfirmed,irrevocableletterofcreditavailablebydraftatsight,accompaniedbyshippingdocumentswhicharetobepresentedtothenegotiatingbankattheportofloading.(我们通常的付款条件是保兑、不可撤销的信用证,凭即期汇票,伴随着运输单据必须提交给议付银行在装货港口。

42.Forpayment,werequire100%value,Confirmed,andIrrevocableLetterofCreditwithpartialshipmentandtransshipmentallowedclause,availablebydraftatsight,againstsurrenderoffullsetofshippingdocumentstothenegotiatingbankhere.(对于付款,我们需要100%的价值,确认和不可撤消信用证允许分批装运和转船条款,可用即期汇票,反对提交全套装运单据给议付银行。

43.TheS/CstipulatesthatshipmentshouldbeeffectedduringAugustandL/CshouldreachusbytheendofJune.However,sofarwehavenotreceivedyourL/C.WerequestthatyoutakeimmediateactiontoarrangetheopeningoftheL/C.(销售确认书规定,货物应在8月生效,信用证应在6月底到达我们。

然而,到目前为止,我们还没有收到你们的信用证。

我们要求你立即采取行动来安排开立信用证。

44.WerequestthatyouextendtheshipmentdatetoJune10,2010andthenegotiationvaliditytoJune25,2010respectively.Weareconfidentthatyouwillgiveuscooperationandsendusyourreplyassoonaspossible.(我们请求你延长发货日期到2010年6月10日,议付期限到6月25日。

我们确信,您会合作,尽可能快的寄给我们你们的回信。

45.WerequestthatyouextendtheshipmentdatetoJune10,2010andthenegotiationvaliditytoJune25,2010respectively.Weareconfidentthatyouwillgiveuscooperationandsendusyourreplyassoonaspossible.(信用证中的规定视乎与合同的条款不一致。

我方特此于今天下午电告你方,要求将信用证修改为:

允许转船和分批装运。

46.请电展信用证中的装船期至7月15日、有效期至8月15日,以便我方能顺利执行该货物的装运。

(PleaseextendbycabletheshipmentdateofyourL/CttoJuly19andvaliditytoAugust15,thusenablingustoeffectasmoothshipmentof

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2