6中小学实用教案的格式.docx

上传人:b****2 文档编号:2867381 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:17 大小:35.67KB
下载 相关 举报
6中小学实用教案的格式.docx_第1页
第1页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第2页
第2页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第3页
第3页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第4页
第4页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第5页
第5页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第6页
第6页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第7页
第7页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第8页
第8页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第9页
第9页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第10页
第10页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第11页
第11页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第12页
第12页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第13页
第13页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第14页
第14页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第15页
第15页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第16页
第16页 / 共17页
6中小学实用教案的格式.docx_第17页
第17页 / 共17页
亲,该文档总共17页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

6中小学实用教案的格式.docx

《6中小学实用教案的格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《6中小学实用教案的格式.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

6中小学实用教案的格式.docx

6中小学实用教案的格式

中小学实用教案的格式

课时教案通常简称为“教案”,它是课堂教学之前具体的教学设计方案,是教学设计的最后成果之一,它应反映出课堂教学全过程的概貌。

由于每堂课的具体任务不同,课的类型与结构不一,同时由于各个教师的教学经验和驾驭课堂教学的能力不同,教学过程千差万别,所以没有一个统一的编写教案的模式。

但不管哪一种教案,都包括下列两项内容:

一是说明这堂课的目的要求、重难点、手段方法等;二是拟定教学过程中各个部分的计划。

新授课教学过程的几个环节,如传统新授课的基本教学过程是:

第一步,复习,引入新课(有时还要检查课外作业);第二步,讲授新课;第三步,巩固,小结;最后布置作业。

当然,不同教育思想指导下的新授课教学基本过程不尽相同,教学环节也千差万别,教师要根据实际情况灵活设计。

如果是练习课或复习课,教学过程又要分别按这两种课型的结构编写。

此外,教案还有详简之分。

教案的详简主要是指一节课的教学过程(特别是主要内容的教学过程),是详写还是简写。

以新授课为例,详细的教案要求写出如何检查课外作业,复习哪些具体内容,提问哪几个学生;讲新课是如何提出任务,如何逐步启发诱导,详细步骤怎样(如果采用谈话法教学,要写出问题怎样一个接着一个提出);巩固阶段是由教师还是由学生归纳和小结,课堂练习如何进行,谁上黑板演练,等等,布置课外作业时,如果有需要提示或解释的,也要写明。

同时,需要使用哪些教具,板书如何计划,各环节需要多少时间,也可在教案中说明。

教案的最后还可附一个教学后记(也叫教后反思),以便上课之后记载这堂课的教学经验和问题,反思其中的得失。

至于简略的教案,则相当于详细教案的提纲。

它虽然简明扼要,但也必须包含教师和学生进行活动的基本步骤,并简要地说明讲授内容和教学方法。

一般来说,新教师宜于写出详细教案,这样一方面可以促使自己备课更加仔细,另一方面也有助于自己逐步积累教学经验。

那些写得详细又认真做了教学后记的教案,对于将来在教同一内容时,将是很好的参考,教师在备课时就可以事半功倍。

此外,观摩教学或示范教学的教案,一般应写得详细些,以便大家学习和讨论。

当然对于教学经验丰富的教师,教案也可以写得简单一些。

因为他们在课堂上能够灵活而富于创造性地掌握好各个教学环节,完满完成教学任务。

教师在进行单元教学设计、编写一堂课的教案的同时,应连带通盘设计后面几节课的教学细节,不仅有助于更好地利用时间,而且可以对一个阶段的教学工作作通盘筹划,使前课与后课有机地结合起来,从而克服教学工作中的忙乱现象,保证教学质量。

初当教师的人在教案编写完毕之后,如果对即将要上的课还觉得没有十足的把握,那么最好在上课前按照教案试讲。

关于教案的具体格式,各地要求不尽相同,可以借阅有关教师的教案,以供学习时参考。

 

课题:

教学目标:

教学重点:

教学难点:

方法与手段:

教学过程:

复习导入

新授

课堂小结:

练习:

教后感:

 

《世界文化之旅》教案

 

学习方式:

本课主要介绍各国不同的文化以及如何在不同文化中交流沟通,目的是培养学生面向世界与面向未来的开阔视野与开阔胸襟。

在教学方法上主要采用问题教学法、活动教学法、情境体验教学法等。

学习任务分析:

按照教学建议,本节课应当让学生在课前事先搜集一些关于各个国家、民族有关节日、饮食、服饰、音乐、标志和代表人物的资料,在课堂上进行交流,更好地有助于学生理解教材上的知识。

但由于本次上课没有这样的条件,因此,课堂教学主要是靠教师搜集多方面的资料以及学生平时的积累来完成,实现教学目的。

学生认知起点分析:

随着我国改革开放的深入,中学生和其他文化的距离拉近了,但有些同学迷失在其他文化中,对本民族文化不甚了解或不屑于了解;有些同学对外来文化持有偏见,采取防卫的态度;有些同学在进行跨文化交流时,由于语言问题以及价值观的差异会使得沟通产生困难等。

他们需要给予恰当的指导,才能培养具有中国灵魂、世界眼光的新一代中学生

教学目标:

1.知识目标

了解文化的多样性和丰富性,理解因文化不同而导致行为方式的差异,知道在面对文化差异时应持有的正确态度和应对方法。

2.能力目标

逐步掌握与不同文化背景的人交往的原则和方法,加深对不同文化的了解,学习其他文化的优点、长处。

3.情感目标、价值观目标

既尊重本民族文化的价值,对本民族的文化有强烈的自豪感,同时又尊重其他民族文化的价值,能够以平等的态度与其他民族和国家的人民友好交往,拥有开放的胸怀。

教学重点:

文化的多样性和丰富性。

教学难点:

正确对待文化差异。

教具准备:

多媒体

课时安排:

1课时

教学过程:

一、导入新课

同学们:

当今世界是一个开放的世界,在不断扩展的交往中,了解各国的文化、风俗,吸取其他民族文化的精华,善于与不同国家、民族的人交往,成为当代地球人必备的基本素养。

下面我们就来领略多姿多彩、璀璨迷人的世界文化!

二、讲授新课:

世界文化之旅

(一)、丰富多彩的文化

1、了解不同国家的不同节日及风俗

(1)中国的传统节日

活动一:

节日文化

同学们,我国有着悠久的历史,古代有一些传统的庆祝或祭祀的日子流传至今,成为我们今天的节日,大家说一说:

我们中华民族最隆重、最热烈的节日有哪些?

它们都有什么意义?

在这些节日中,有哪些传统食品?

学生讨论回答:

(略)

大屏幕显示——中国传统节日(展示中国传统节日,节日活动或节日食品等)

节日名称

意义

时间

传统食品

春节

中国人民最隆重的传统节日,象征团结、兴旺,对未来寄托新的希望

正月初一

饺子(北方)

汤圆(南方)

中秋节

全家欢聚一堂,饮酒赏月,共享天伦

八月十五

月饼

元宵节

用舞龙和舞狮来纪念为民造福的青龙

正月十五

汤圆

端午节

纪念爱国诗人屈原

五月初五

粽子

清明节

是最重要的祭祀日子

4月5日

糯米粑

(2)外国传统节日文化

活动二:

议一议、说一说外国的传统节日有哪些?

学生讨论回答:

(略)

教师大屏幕显示搜集的资料:

节日名称

日期

意义

圣诞节

12月25日

基督教徒纪念耶酥诞生的日子

母亲节

5月份第二个星期日

纪念伟大的母亲和无私的母爱

父亲节

6月份第三个星期日

纪念父亲为家付出的爱心与努力

感恩节

11月份第四个星期四

(美国)全家团聚,举国欢庆

小结:

同学们,从这两个活动我们可以看出,世界上有多少个国家和民族,就会有多少种独特的文化习俗。

节日是一种文化习俗,是国家和民族在长期的历史演进中,所形成的独具一格的文化传统,它表现了文化的多样性和丰富性。

正是因为很多的文化传统是独具一格的,所以它便具有了代表性,当人们一见到或听到时就会想到哪个国家和民族。

2、不同国家和民族的不同文化,有着各自的标志和代表人物

活动三:

说一说,评一评,请同学们将下面的国家或民族的事物与所代表的国家相联:

中国篮球

美国富士山

日本足球

巴西金字塔

埃及长城

法国艾菲尔铁塔

不仅如此,当你提起某个人名的时候,你就会联想到这个国家,如安徒生,就会想到丹麦;如甘地,就会想到印度等。

如果要评选一些国家的文化代表人物,你认为哪些人应该上榜?

(评选标准:

只要提到他的名字,人们就会想到这个国家;不管人们喜欢还是不喜欢,他都代表着这个国家;只有真实的人才能当选,文艺作品中的人不能当选。

按照这一标准,你评选的结果是:

国家

代表人物1

代表人物2

入选理由

中国

毛泽东

周恩来

领导中国人民建立新中国

美国

华盛顿

 

领导了北美独立战争

……

同学们:

通过系列活动的探讨、评选,我们可以得出什么样的结论呢?

不同国家和民族的文化不同,它们都有着各自的标志和代表人物。

各个国家的文化代表人物被深深地打上本国、本民族的烙印,而同时正是这些代表人物把本国和本民族的文化推向世界,形成了丰富多彩的大花园。

同学们!

中国传统文化博大精深,世界各国文化也光辉灿烂,在改革开放的今天,各国文化必然要发生交流与碰撞,他们能和谐相处吗?

结果会怎样呢?

(二)、和谐的文化乐章

1、文化有差异性

请同学们阅读下列材料:

(1)看谁译得好:

①把“欲穷千里目,更上一层楼”。

译成英语。

“Ifyouwanttowatchmore,pleasegoupstairs”(“如果你想看得更多,请上楼”)

 ②把“无风不起浪”。

译成英语——

“wherethereisfire,thereissmoke”(“有火的地方就有烟”)

想一想:

①古诗和成语翻译上的困难说明了什么?

(不同国家、民族在文化上存在着差异、差别。

②你能找出汉语中吸收外来语的例子吗?

酷(cool)、巧克力(ChoclLate)、沙发(sofa)、咖啡(caffee)、英特网(Internet)、坦克(tank)等。

教师小结:

语言是一种文化,语言存在差异,不分优劣,文化存在差异,各有千秋。

每一种民族文化都有自由生存发展的权利,不同民族的文化都蕴含着人类文明的成果。

如果这些文化上的差异不复存在,世界将变得单调而毫无生气。

有人说全球化就是标准化,你同意这种说法吗?

学生回答略。

教师小结:

全球化是当今世界经济发展的共同趋势。

但经济全球化不应导致文化的单一,世界的发展更趋向于文化多元化。

如果全球化就是变成大家都讲一种语言,只允许一种文化存在,同学们,你们想一想世界会变成一个什么样子——它就会像一个百花园变成了只有一种花卉存在,很单调乏味的、缺乏色彩感的花园。

在全球化过程中,各个国家和民族的文化,相互融合、相互促进,呈现出多元和谐的发展的局面。

2、文化的差异就会造成不同的待人处事方式

请同学们阅读教材59页的插图故事,并想一想:

①得到别人的称赞,你认为哪一种回答更加得体?

你更习惯于那种回答?

为什么?

(引导学生看到不同的国家和民族有不同的文化背景,如中国人含蓄、谦虚,意大利人直爽。

②导致中外沟通障碍的原因是什么?

这种障碍会对彼此的交往产生什么影响?

(不同的文化背景,处世的方式是不同的,如果不了解对方的文化背景,就容易产生误解。

③这种沟通障碍有可能跨越吗?

如果有可能,谁该为此做出努力?

该怎样做出努力?

(有,对待这样的文化差异,我们既要尊重自己民族文化的价值,又要尊重其他民族文化的价值,与其他文化之间要平等交流、互相学习。

教师总结:

生活在不同文化背景下的人们,会有不同的待人处事的方式。

我们既要尊重本民族文化的价值,又要尊重其他民族文化的价值,与其他文化之间要平等交流、互相学习,不能一味的排斥或全盘照收。

补充资料:

欣赏世界各国风景图(大屏幕展示)。

三、课堂总结:

同学们!

面对人类文明的多样性,我们应该尊重各国民族、国家文化的差异性,坚持为我所用、博采众长的原则,全盘排斥和全盘收取都是错误的,而是要在批评中继承,加强沟通了解,尊重双方的文化价值,应主张平等交流,相互学习。

 

四、课后作业:

评估你对不同文化的了解和态度

……

食物

服饰

建筑

语言

艺术

培养学生跨文化交际的能力

[概要]传统英语教学是一种“高耗低效”的应试性教学。

我们要端正英语教学思想,使英语教学适应新时代的要求与需要。

因而,在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。

教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误及其原因进行教学指导。

[关键词]中西方文化差异跨文化交际英语教学

一、问题的提出

21世纪人类社会迈入了一个经济全球化、全球信息化的时代。

随着因特网的诞生和发展,英语作为一门国际通用的语言,在信息时代的作用日益重要。

据报载,世界是互联网中85%以上的信息,是用英文发布的。

可以说具有划时代感的“网络文化”已经形成,中外文化交际达到了前所未有的水平。

因而,我们必须改变传统英语教学的思想以适应新时代的需要。

传统英语教学是一种“应试性”的教学,使学生陷入了纯知识性的记忆和漫元边际的题海,培养的学生往往“高分低能”,学生下苦功夫学习的只是能“应试”而不能应用的“英语”。

故英语教学必须注意学生交际能力的培养,让学生在跨文化交际中学习语言,在交际中学会正确地使用语言。

二、弊端的分析

(一)中国学生在跨文化交际方面犯错误的原因

提到跨文化交际,既涉及文化,又涉及交际。

只有了解和理解不同的文化因素的差异,并且具有成功地与其他文化成员交际的真诚“愿望”,才能最大限度地克服不同文化差异造成的文化障碍。

中国学生在跨文化交际中犯错误有以下几个原因。

1>缺乏对不同文化差异的了解和理解

2>把中国人的思维方式移植到英语表达中去,俗称Chinese-English。

或把中西文化等同起来,忽略了文化差异。

当一个文化成员观察,另一个文化时,他往往用本族文化模式来理解和解释作观察到的现象。

当两种文化表达的方式和意义产生差别时,这些学生就很容易用本族文化的模式来理解、思维和表达。

因而常常产生误解。

3>缺乏真实的语主

在我国,英语不是我们的第一语言,学生使用语言只限于课堂上,缺乏真的语言环境。

由于受传统教学法—翻译法的影响,我国的课堂教学成为“填鸭式”教学,课堂教学成为教师的“一言堂”,教师照本宣科,学生只是盲目的记笔记,被动地接受语言信息。

英语作为一种国际语言,他本身应该是充满活力的,丰富多彩的。

但由于没有给学生创设一种良好的愉悦的学英语的氛围,让学生感到学习英语谈而无味,从而会丧失学习英语的兴趣。

创设语言环境,教师要多同学生进行交际,但学生常常接触到的是中国式英语。

比如,问候他人早上好!

——Goodmorning,teacher!

------whatdidyouhaveforbreakfast?

实际上,英语国家的人们会根据具体环境说Goodmorning,class!

Goodmorning,everybody!

Goodmorning,mr/mrs/miss/msGreen.Teacher是不能用作称呼语的。

中国人见面打招呼常问别人吃饭没有,而英语国家的人们是不问对方whatdidyouhavebreakfast?

这样的话,他们更爱谈论天气情况。

4)我国传统英语教材忽略了语言实用性、得体性。

传统教育片面追求升学率,培养出的学生往往是“高分低能”,学生学了不少孤立的语法的知识,脱离了实际运用,不会听说读写,但其应试能力甚至连英国学生也望尘莫及。

(二)英汉两种语言文化中常见的差异和中国学生常犯的跨文化交际常犯的错误。

首先,称呼在英汉两种语言文化中是存在区别的。

在非正式场合,中国人和西方人都有会直称呼人的名字,以示关系的亲密。

汉语中这种称呼比英语中的这种称呼显得更深、更密切。

所以,当中国人直接叫外车人叫外国人的名字而称呼他的姓时,中国人会觉得不好意思或觉得对人不够礼貌。

但事实上却大相径庭。

正如,Helenoatey所说:

“如对西方人不直接称呼名字的话,他们会不太高兴的。

因为他们觉得不直接称呼名字,表示不愿意与他们交朋友。

另外,中国学生对如何称呼老师也存在问题。

在英语课上,学生常问候老师Goodmorning,teacherli.根据英语国家及说话的习惯,中国学生应说:

“Goodmorning,mr/mrs/miss/mrli.”这样的称呼,只是简单地把汉语直接译成英语。

因而,在我们英语教学中,应该使学生知道英语中各种不同情境下的不同称呼,特别是那些区别于汉语的表达方法。

2)其次,通过问候语让我们了解一下英汉两种文化的差异

朋友们间通常会互致问候来促进人际关系,英语常常用的问候语“Hi/Hello!

”(你好!

)Howareyou?

(你好吗?

)Goodmorning!

(早上好!

)Goodevening(晚上好!

)以上的问候语在中国人之间却很少用,我们中国人在打招呼时常用的是:

“你吃过饭了吗?

”这是中国人问候的常见方式。

其实并非真想知道对方是否吃过了饭。

然而在英语中,这种问候语就不是在打招呼了,而表示邀请对方一块进餐的意思。

汉语中另一个常见的问候语是“你到哪儿去?

”或是“你干什么去?

”,我们可以随便给个回答,并非真是想了解问候人到哪儿去或做什么事去。

如这样去问西方人,他们往往会不高兴的,会认为这样的问题干涉了他们的私事。

所以,不了解中西方文化差异,是不可避免地产生许多误会。

认真学习和正确运用英语问候的差异是尤其重要的。

3)中西方跨文化交际通常是通过谈话的方式来进行的。

但要注意同外国人交际时要选用恰当的话题才能与外国人愉快的交流,学到更多的东西。

而中国人常常不会选择恰当的话题而遭到外国人的拒绝。

中国学生和外国人初次见面就常问:

——what’syourname?

------whereareyoufrom?

------howoldareyou?

------Areyoumarried?

甚至会问:

------Howmuchdoyouearneverymonth?

------Howmuchisyourcoat?

------Whatreligiondoyoubelievein?

这类在外国人眼里被视为个人隐私性的问题,常会令他们不知如何作答,觉得十分难堪,会令这次谈话不欢而终。

王宗炎教授在下面的一段关于中西方文化差异的分析中十分清楚地解释了产生这种误会的原因:

几千年来,五分之四的中国人居住在乡村的小城镇,彼此之间非常了解,也注意观察别人的生活,真心关心别人的幸福,因而人们在谈话的时候,几乎没有什么值得隐讳的。

相互了解,关心彼此的舒适和健康以及对彼此事务的兴趣,这些都是中国乡村和小城镇生活的特征。

而这些现旬在西方在工业社会都很少见。

在西方,人与人之间是互存戒备,很注意隐私。

即使在农村也是“好篱笆创造也好邻居Goodfencesmakegoodneighbours”。

因此,在与外国人进行交流时,必须选择恰当的话题。

在同外国人交流中,应回避婚恋、年龄、宗教信仰、经济状况等有关方面的话题,让谈话顺利地进行下去,达到成功交流地目的。

4)对于赞扬和恭维的反应,中西方人有着明显不同。

在与中国人进行交往中,外国人总是很吃惊地发现,当他们赞扬和恭维中国人的时候,中国人的时候,中国人总是不知所措、过于谦卑或贬自己,甚至反复地予以否认。

而外国人对于赞扬和恭维时,则坦然的用语言表示感谢。

例如,当外国人赞扬和恭维某人的衣裳服漂亮时,这人会回答:

——OH,yourdrseeisreallynice.

------well,itisjustso—so.

甚至有人会用这样的话来贬低自己:

——Oh,no,mydressisn’tnice,It’sugly.

其实,对类似的赞美之辞外国人用一句Thankyou.回答就可以了。

这都是由于中国人把自谦看做是一种传统美德。

因而,在我们英语教学中,教师一定要强化学生的文化意识,避免文化差异成为交际中的障碍。

5)对于年老和幼小者的帮助之举,中西方的思维方式也有差别:

我国的传统美德之一就是有尊老爱幼的。

然而,英美国家的人十分看重个人的独立性,要人照顾常常被视为弱者。

只要是他们认为自己能完成的事情,一般不求别人代劳。

例如,在外游历,我们的学生会主动向年老的或背着大大的、沉甸甸背包的外国小朋友帮助时,反而会让他们感到很难堪。

对于这一点,我们的思维方式和英美国家人的想法恰恰相反。

6)另外,英语教学中,词汇的学习比重很大,而且大量的英语单词、短语、成语都具有和英语文化密切相关的内涵。

Petertrudgill在《社会语言学》一书中指出:

“一个社会所用语言中的词汇体现出该文化与其他文化的主要要差别”。

1、一个常见的英语与汉语之间内涵和词汇之间差别的词是“亲爱的(dear)”,在英语中,dear这个词可用在许多场合下表示对某人的尊敬、羡慕、爱情或是作为称呼别人的一种习惯,不表示任何特殊的感情。

而英语国家的人们在夫妻、情人或父母和孩子之间,如想表达非常亲密的关系时,他们常常用“亲爱的(darling)”来表示。

中国人在感情表达方面趋于含蓄,所以很少用“亲爱的”来称呼别人。

2、在中国,peasant(贫农)和labourer(劳工)含有下面的、积极的含义,但对西方国家来说,却有某种反面的、消积的意味。

相反,landlord(地主),landlady(房主),boss(老板)对中国人来说有一定的贬义,而在西方国家却不是这样。

3.从以上的例子可以看出,在英语教学中,英语的词汇、短语和成语的讲解和学习必须结合有关的文化背景知识,在语言的情境中进行。

三、结论

语用能力必须跟随语言能力提到同等重要的位置上。

语言所传递的文化信息是英语教学内容中不可忽视的重要组成部分。

日常谈话中、英文化差异

汉语言文化和英语言文化日常谈话的差异主要体现在以下几方面:

1.通过打招呼到告别让我们了解一下英汉两种文化的差异:

中国人互相问候常说,“你吃饭了吗”,“你去哪儿”或者是陈述一些显而易见的事实。

例如,你看到一个邻居提着一篮子菜,就用“您买菜去了”来表示打招呼,以上所说的三中问候方式如果直译成英语就很奇怪了,令英语国家的人费解。

如果你对一个美国人说:

“Haveyouhadlunch?

”美国人会以为,这种招呼似乎在说:

“我也没有吃,走吧,我们一起去吃点东西吧。

”或者说:

“没有吃的话,我正要请你到我家去呢。

”总之,这样的打招呼有时意味着邀请对方去吃饭。

再如,汉语中的“上哪儿去啊?

”和“到哪儿去啦?

”这样的招呼直译成英语的话就是Whereareyougoing?

和Wherehaveyoubeen?

用这两句英语来打招呼,大部分讲英语的人听了会不高兴,他们的反映很可能是“It’snoneofyourbusiness!

而英语国家的人以他们特有的方式互相问候。

多数讲英语的初次见面总要说“I’mpleasetomeetyou”或是“Howdoyoudo”“Nicetoseeyou”来互致问候。

熟人和朋友之间很少使用以上的表达方式。

欧美人,尤其是英国人见面时常常谈论天气,一方面是由于英国天气变化很大,天气的好坏对人们的生活有很大的影响;另一方面也是因为这是一个“中性”题材,不涉及个人生活和各种敏感问题。

他们多数围绕天气进而展开他们的话题。

英汉语言中告别的使用语言或方式也不大相同。

中国人道别时,把客人送到门口或楼下大门口,甚至马路上,客人对主人说:

“请留步”,主人最后要说:

“走好”、“慢走”、“再来啊”等等。

这些话都不能直译成英语,如果说Stayhere,Goslowly,Walkslowly.Comeagain听起来不顺耳,也不符合英美人的习惯,其实,微微一笑并作个表示再见的手势或说:

“Good-bye(再见),Seeyoulater(回头见)、Solong.Takecare(再见,保重)”就可以了。

与初次见面的人一般可以这样告别:

⑴Itwasverynicetohavem

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2