K清风实用英语2翻译答案.docx

上传人:b****1 文档编号:2907623 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:9 大小:20.25KB
下载 相关 举报
K清风实用英语2翻译答案.docx_第1页
第1页 / 共9页
K清风实用英语2翻译答案.docx_第2页
第2页 / 共9页
K清风实用英语2翻译答案.docx_第3页
第3页 / 共9页
K清风实用英语2翻译答案.docx_第4页
第4页 / 共9页
K清风实用英语2翻译答案.docx_第5页
第5页 / 共9页
K清风实用英语2翻译答案.docx_第6页
第6页 / 共9页
K清风实用英语2翻译答案.docx_第7页
第7页 / 共9页
K清风实用英语2翻译答案.docx_第8页
第8页 / 共9页
K清风实用英语2翻译答案.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

K清风实用英语2翻译答案.docx

《K清风实用英语2翻译答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《K清风实用英语2翻译答案.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

K清风实用英语2翻译答案.docx

K清风实用英语2翻译答案

实用英语2翻译答案

新编实用英语2

21页第6题

虽然生态环境有所改善,但生态平安状况仍然严重。

尽管天色已晚,我还是有点想出去。

Althoughtheecologicalenvironmentwasbecomingbetter,theproblemswerestillserious.

Althoughitislate,I’dquiteliketogoout.

在中午太阳光线很强的时候,你最好防止外出。

如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。

It’sbesttoavoidgoingoutinthestrongmiddaysun.

Ifyouareinvitedtoaformalparty,it’sbesttowearasuitandatie.

只要我还有钱维持,我就在墨西哥待下去。

只要我还活着,我就不会忘记那件事。

I’llstayinMexicoaslongasmymoneyholdson.

I’llneverforgetthataslongasIamliving.

她不是今天来,就是明天来。

你会说英语或者法语吗?

Sheiscomingeithertodayortomorrow.

CanyouspeakeitherEnglishorFrench?

你如果不努力,决不会成功。

我有一个朋友从来不锻炼,除非她去进行马拉松训练。

Youwillneversucceedunlessyouworkhard.

Ihaveafriendwhoneverexercisesunlessshe’strainingforamarathon.

如果你说有空,而结果是邀请你参加你不喜欢的活动,那么你就会处于一种反悔的境地。

那些看起来很现代的建筑实际是由木头、稻草和泥土建造的。

Ifyousayyouarefreeandtheinvitationturnsouttobesomethingyouhatetodo,thenyouwillbeinapositiontotakebackyouracceptance.

Severalofthemodern-lookingbuildingsturnouttobemadeofwood,strawandmud.

47页第6题

无论哪种情况下,这位女士都得一直站着,直至另外有人下车。

无论哪种情况,许可证和检查都是需要的。

Eitherway,theladywillhavetostanduntilsomeoneelsegetsoff.

Eitherway,apermitandinspectionwouldberequired.

我想当然地认为,你一到家就会告诉他我需要见他。

这里的效劳员似乎认为客人一坐到桌旁就喜欢先喝一杯茶。

Iassumedthattheminuteyouwentbackhome,youwouldtellhimIneededtoseehim.

Thewaitershereseemtoassumethattheminuteguestssitdownatthetable,theywouldprefertohaveacupoftea.

他被这所大学录取的机率将会很小。

他被提升为公司总经理的机率将会很大。

Thechancethathewillbeadmittedtothisuniversitywillbeprettysmall.

ThechancethathewillbepromotedtotheGeneralMangerofthecompanywillbeprettyhigh.

他们没有方法证实他所说的是否属实。

即使天才的科学家也无法精确地(precisely)预测未来。

Theyhavenowaytoconfirmwhetherhissayingistrue.

Eventalentedscientistshavenowaytopreciselyforecastthefuture.

我所能做的就是保持笑脸。

我们没有方法处理它,唯一能做的是去适应它。

AllIcandoiskeepasmilingface.

Thereisnowayforustodealwithit;allwecandoistogetonwithit.

73页第6题

大厅里挤满了等待面试的学生。

村子的广场上挤满了看世界杯足球赛的人。

Thehallwasfilledwithstudentswaitingfortheinterview.

ThesquareofthevillagewasfilledwithpeoplewatchingthefootballmatchoftheWorldCup.

过去我们常常种漂亮的玫瑰花。

过去彼得常常到那个小镇去。

Weusedtogrowbeautifulroses.

Peterusedtoreadthenewspaperbeforebreakfast.

这个结论为什么会是错的呢?

她为什么会比我唱得还好呢?

Whyisitthatthisconclusioniswrong?

WhyisitthatshecansingbetterthanI?

随着我对他的进一步了解,我发现我对他的第一次印象是正确的。

随着年龄的增长,我们变得更聪明。

AsIknewhimbetter,Idiscoveredthatmyfirstimpressionofhimhadbeen/wasright.

Wegetwiseraswegetolder.

既然能用塑料,何必非要用木料呢?

既然你能自己做,何必非要让我做呢?

Whyusewoodwhenyoucanuseplastic?

Whyaskmetodoitwhenyoucandoityourself?

是比尔写的那篇文章使她知名了。

是上周一杰克接到玛丽发来的一个电子邮件。

ItwasthearticlewrittenbyBillthatmadeherfamous.

ItwaslastMondaythatJackreceivedane-mailfromMarry.

99页第6题

他们有幸得到了听那位著名科学家演讲的入场券。

我昨天有幸看到他精彩的表演。

Theywerefortunatetohavegotadmissionticketstoattendthefamousscientist’slecture.

Iwasfortunatetoseehisexcellentperformanceyesterday.

如果你对此项效劳需要了解更多的情况,请别客气,与我联系。

如果你对我们的新产品感兴趣,请与我们的销售经理联系。

Don’thesitatetocontactmeifyouneedmoreinformationabouttheservice.

Pleasecontactoursalesmanagerifyouareinterestedinournewproducts.

离开时,请检查一下行李以防把东西忘在旅馆里。

到达之后,你应该找一个向导带你游览。

Upondeparture,pleasechecktomakesurethatnothingisleftbehindinthehotel.

Uponarrival,youshouldfindaguidetohelpyougosightseeing.

设计此工程工程是为了给年轻人提供工作。

下岗工人们的根本生活费用在一段时间内由他们所在的公司提供。

Theprojectisdesignedtoprovideyoungpeoplewithjobs.

Thelaid-offworkersareprovidedwithnecessitiesoflifeforaperiodoftimebythecompaniestheyhaveworkedwith.

因为没能及时与您取得联系,我向您抱歉。

霍华德先生向学生抱歉,因为他缺乏耐心而经常向学生大喊大叫。

Iapologizetoyouformynotcontactingyouintime.

Mr.Howardapologizedtohisstudentsforlackofpatienceandkeepingonshoutingatthem.

您能就我们旅店的管理情况提点建议或意见吗?

MayIhaveyourtelephonenumberande-mailaddress?

Maywehaveyouradviceoropinionsonthemanagementofthehotel?

124页第4题

游客们说这家饭店的菜不如它说的那样好。

由于他有许多事情要做,他在学习上花费的时间不如以前多了。

Visitorssaythatthefoodinthisrestaurantisnotasgoodasitclaims.

Becausehehasmanythingstodo,hedoesnotspendasmuchtimestudyingasheused.

除了太大之外,它对我也不大适宜。

除了我们刚刚讨论的那个问题,大家还有什么其他问题吗?

Apartfrombeingtoolarge,itjustdoesn’tsuitme.

Doyouhaveanyotherquestionsapartfromtheonewediscussedjustnow?

能够受邀参加这次会议真是太好了。

能与史密斯教授面对面地进行交谈真是太好了。

It’sreallynicebeinginvitedtoattendthemeeting.

It’sreallynicetalkingwithProfessorSmithfacetoface.

昨天我上课并没有迟到,只是来不及在课前交作业。

他不是不关心孩子,只是没时间陪他们。

Iwasnotlateforclassyesterday,justhavingnotimetohandinmyhomeworkbeforeclass.

Itwasnotthatheshowednoconcernforhischildren,justhavingnotimetobetogetherwiththem.

我很惊讶,他们竟然给了我这份工作。

经理很惊讶我竟然能在这么短的时间内完成这项任务。

Ifeltsurprisedthattheyofferedmethejob.

ThemanagerfeltsurprisedthatIhadfulfilledthetaskinsuchashorttime.

149页第6题

这个地区的许多小镇绝对值得去参观一下。

在签合同之前,你核查一下合同中的详细条款是值得的。

Manyofthesmalltownsintheareaaredefinitelyworthvisiting.

It’sworthcheckingthedetailsofthecontractbeforeyousignit.

当他们发现这件事后就会有麻烦了,相信我。

这一切会惹出许多麻烦,相信我。

Believeme,there’llbetroublewhentheyfindoutaboutthismatter.

Believeme,allthisisgoingtocausealotofproblems.

由于这项工作有那么多的不确定性,所以很难做出完整的方案。

她双手放在膝盖上,坐在那里面对面试官。

Withalltheuncertaintiesaboutthisjob,it’sdifficulttomakeoutacompleteplan.

Shesattherefacingtheinterviewer,withherhandsonherlap.

为他担忧是没有什么意义的。

我觉得再讨论下去已经没有什么意义了。

There’snopoint(in)worryingabouthim.

Thereisnopointdiscussingthisanyfurther,I’mafraid.

简单地说,他被解雇了。

简单地说,这就是我所能做的一切。

Simplyput,hewasfired.

Simplystated,thisisallthatIcando.

173页第6题

树下躺着一位大约70岁的老妇人。

大门前站着两头石狮子,一左一右。

Underthetreelayanoldwoman,ofabout70.

Infrontofthegatestandtwostonelions,oneontheleftandtheotherontheright.

他谈起来就好似他什么都知道。

你听到隔壁的音乐了吗?

听起来好似他们在聚会(haveaparty)。

Hetalkedasifhekneweverything.

Doyouhearthemusicnextdoor?

Itsoundsasifthey’rehavingaparty.

最重要的是,孩子们要学习如何与别的孩子相处。

更重要的是,他们需要长期的援助。

Mostimportant,childrenneedtolearnhowtogetalongwithothers.

Moreimportant,theyneedlong-termassistance.

我可以冒昧提个修改意见吗?

我冒昧说您错了。

MayIventuretosuggestachange?

Iventuretosaythatyouarewrong.

写作的愿望又一次在她的心中掠过。

我的兄弟苦苦思索,但什么也没记起来。

Thedesiretowritewasstirringinheroncemore.

Mybrothertriedhisbesttothink,butnothingstirredinhismemory.

这场大火很快蔓延到整个城区。

谣言很快传遍全村。

Thefiresoonspreadthroughthewholetown.

Therumorspreadquicklythroughthevillage.

200页第5题

结果多糟糕都没关系,只要绝不失去信心就行。

你用什么方法告诉她这个消息都没关系,只要能使她情绪稳定就好。

Itdoesn’tmatterhowbadtheresultis,justneverloseyourconfidence.

Itdoesn’tmatterhowyoutellherthenews,justmakehercalm.

他们尽了最大努力将他们原来的小公司开展成为一个大公司。

谁能将这篇文章译成英语?

Theymadeeveryeffecttoturntheirsmallfirmintoabigone.

WhocanturnthisarticleintoEnglish?

他的妈妈使他相信这个问题很严重。

你所做的事情使我相信你说话总是算数的。

Hismotherconvincedhimthattheproblemwasveryserious.

Whatyoudidconvincedmethatyoualwayskeepyourwords.

这些危险对男人和女人都构成威胁。

前景既使我兴奋又使我担忧

Thesearedangersthatthreatenbothmenandwomen.

Theprospectsbothexcitedandworriedme.

到你叔叔家去一趟,看看他是否需要你帮助。

学习再用功一些,看看你是否会取得更大进步。

Gotoyouruncle’shomeandseeifheneedsyourhelp.

Studyharderandseeifyoucanmakemoreprogress.

如果你对足球感兴趣,为什么不去看比赛?

如果他是我的一个中学同学,我为什么会不认识他?

Ifyouareinterestedinfootball,whydon’tyougotowatchthematch?

Ifhewasoneofmyclassmatesinhighschool,whydon’tIknowhim?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2