unit4课文翻译 Ethics and Competitiveness (道德与竞争).docx
《unit4课文翻译 Ethics and Competitiveness (道德与竞争).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《unit4课文翻译 Ethics and Competitiveness (道德与竞争).docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
EthicsandCompetitiveness(道德与竞争)
JohnF.Akers(1934-)ChairmanandCEOofIBMfrom1985to1993.AgraduateofYale,Mr.AkersjoinedIBMin1960asasalestraineeinSanFranciscofollowingactivedutyasaNavycarrierpilot.Aftervariousmarketingassignments,hewasnamedpresidentoftheDataProcessingDivision,thenIBM'slargestdomesticmarketingunit,in1974atage38.Hebecameavicepresidentin1976,aseniorvicepresidentin1982andpresidentin1983.Thisarticle“Ethicsandcompetitiveness-puttingfirstthingsfirst"wasfirstpublishedin1989inSloanManagementReview,winter,69-71.
译:
JohnF.Akers(1934-)从1985年至1993年期间担任IBM公司董事长兼CEO。
作为耶鲁大学毕业生,Mr.Akers从海军航母飞行员服役后于I960年在旧金山市作为销售培训生加入IBM公司。
完成各种营销任务后,他于1974年38岁时被任命为IBM最大的国内销售部门一数据处理部总裁。
1976年成为公司副总裁,1982年公司高级副总裁和1983年出任总裁。
这篇文章“道德观和竞争一按顺利做事”在1989年由首次出版,冬季刊,69—71页
(编者注:
《斯隆管理评论》是由世界知名的美国麻省理工学院史隆管理学院出版发行,是世界十大综合管理类期刊之一,是世界上顶级商学院的专家进行研究所必备的工具。
为季刊,一年只出4期)
Ishouldliketoconsiderasubjectcentraltointernationaleconomiccompetitiveness:
ethics.Letmeurgeattheoutsetthatallofusinmanagementlookatboththesewords一ethicsandcompetitiveness-withawideangleofvision.WhenwethinkofcompetitivenessweshouldthinknotjustasAmericans,Europeans,orJapaneseseekingourownselfishbeggar-thy-neighboradvantage,butasmanagersstrivingtosucceedinanincreasinglyinterdependentworld,withthepotentialforimprovedlivingstandardsforall.Andwhenwethinkofethics,weshouldthinknotjustasmanagersfocusingonanarrowpreservelabeledbusinessethics,butascitizensofalargesociety.
译:
我很高兴地考虑国际经济竞争的中心课题道德。
让我从开始讨论,那就是所有我们这些从事管理工作的人从一个更广泛的角度来看待道德与竞争。
当我们考虑竞争时,我们不应该像以损人利己来赢取私利的美国人、欧洲人、日本人那样考虑,而应该向那些有潜力为全社会提高生活水准的,努力在依赖性日益增强的世界里获取成功的管理者那样考虑。
当我们考虑道德时,我们应该作为大社会的公民考虑,而不仅是管理者集中考虑一个狭窄、标榜的商业道德。
Ethicsandcompetitivenessareinseparable.Wecompeteasasociety.Nosocietyanywherewillcompeteverylongorsuccessfullywithpeoplestabbingeachotherintheback;withpeopletryingtostealfromeachother;witheverythingrequiringnotarizedconfirmationbecauseyoucan'ttrusttheotherfellow;witheverylittlesquabbleendinginlitigation;andwithgovernmentwritingreamsofregulatorylegislation,tyingbusinessandfoottokeepithonest.
译:
道德与竞争是密不可分的。
我们是作为整个社会在竞争。
如果人人在背后相互伤害,相互偷窃,因为不相信任何人,每一件事都需要公证人来公证,所有小的争吵都要以诉讼来结束,政府通过制定大量的法规法律,束缚商业的手脚来确保其诚信,那么这个社会在任何地方都不会长久和成功的竞争。
Thatisarecipenotonlyforheadachesinrunningacompany;itisarecipeforanationtobecomewasteful,inefficient,andnoncompetitive.Thereisnoescapingthisfact:
thegreaterthemeasureofmutualtrustandconfidenceintheethicsofasociety,thegreateritseconomicstrength.
译:
道德不仅仅是解决公司运营中头疼问题的处方,也是解决一个民族浪费、低效和缺乏竞争力的灵丹妙药。
这是一个不容质疑的事实:
一个社会在道德方面互相信任的程度越高,他的经济就越强盛。
IdonotsaytheskyisfallinghereintheUnitedStates.Idonotthinkwehadagreatethicalheightinthegoodolddaysfromwhichwe'vebeentumblingdownhill.Wedofaceethicalandcompetitiveproblems,tobesure.Wehaveallbeenreadingaboutreligiousleaderswhostealfromtheircongregations,WallStreetbrokerswhoprofitfromtheirinsiderstatus,assortedpoliticiansandinfluencepeddlers,lawstudentswhoplagiarize,medicalprofessorswhofalsifytheirresearchresults,andPentagonemployeeswhosellclassifiedinformation.ButmostofuscanagreewithThomasJeffersonthatallhumanbeingsareendowedwithamoralsense一thattheaveragefarmerbehindaplowcandecideamoralquestionaswellasauniversityprofessor.LikeJefferson,wecanhaveconfidenceinthemaninthestreet,whetherthatstreetisinArmonk,SanFrancisco,orCambridge-orinLondon,Paris,orTokyo.
译:
我并不是说美国的天塌下来了。
也不认为在过去的好年月里我们的道德水准就很高,而从那以后就走了下坡路。
确切的说,我们的确面对着道德与竞争的问题。
我们都读过关于这些人的报道:
从集会窃取钱财的教会领袖,利用内部地位的华尔街经纪人、各种各样的政客和有影响力的说客、作弊的法律系学生,伪造科研成果的医学教授,出卖机密消息的五角大楼雇员。
但是,我们大多数人还是同意托马斯•杰弗逊的观点,人天生就被赋予了一种道德意识。
操犁的农夫在解决道德问题时和大学教授是没有区别的。
像杰弗逊说得那样,我们可以相信任何一个路人,不论是在阿默克,旧金山,剑桥,伦敦,巴黎,还是东京。
Thatcommonmoralsense,however,doesnotcomeoutofnowhereorperpetuateitselfautomatically.Everygenerationmustkeepitaliveandflourishing.Allofuscanthinkofmeanstothisend.Herearethreesuggestions.
译:
然而,这种道德意识并不是没有出处得,也不能自动地永存不朽。
每一代人都必须使它保持活力和繁荣。
我们都在考虑达成这个目的得方法。
我提三个建议。
EthicalButtresses道德支持力量
First,weshouldfortifythepracticalethicalbuttressesthathelpallofus-fromchildhoodon-knowandunderstandanddoexactlywhatisrequiredofus.Thesimplestandmostpowerfulbuttressistherolemodel:
parentsandotherswhobypreceptandexamplesetusstraightongoodandevil,rightandwrong.Ofalltherolemodelsinmyownlife,Ithinkperhapsthemostdurableismygrandfather-aflintyNewEnglandheadmasterwhoseportraithangsinmyhome.Tothisday,wheneverIgobyitIchecktheknotinmytieandstiffenmybackbone.
译:
首先,我们应该强化现实中的道德支持力量,从孩时起就帮助我们知道、理解、并且能够正确做要求我们做的事。
最简单得和最有效的支持力量是榜样:
父母和其他的人,通过格言和实例帮助我们区分好坏,正确和错误。
在我生命里的所有榜样中,我认为最有持久影响力的是我的祖父,一个坚强的新英格兰校长,他的画像挂在我的家里。
直到今天,无论什么时候,我经过的时候,我都要整一下领带结,挺直腰板。
Therearemanyotherethicalbuttresses.Some,despitecondescendingsophisticates,aresimplecredos:
"AScoutistrustworthy,loyal,helpful,friendly,courteous,kind,obedient,cheerful,thrifty,braveclean,andreverent";or"acadetwillnotlie,cheatorstealortoleratethosewhodo.^,Thereareinstitutionalizedbuttresseslikethehonorsystem,bywhichcollegestudentspolicethemselves一noplagiarism,nocheatingonexaminations.Ifinditludicrousthatevendivinityschoolsandlawschoolsanddepartmentsofphilosophy一nottomentionotherpartsoftheuniversity-havetopayproctorstopadupanddowntheaislesatexaminationtimetomakesurenobodyislookingatcribnotesorcopyingfromaneighbor.AcenturyandahalfafterJeffersonintroducedthehonorsystemattheUniversityofVirginia,itisunfortunatethateverycollegeanduniversityinAmericahasnotyetadoptedit.
译:
有其他一些道德支持力量。
尽管那些说法比较老到,一些尽管是听起来教条老道,但简单的信条:
“一个童子军是应该值得信任的、忠诚的、互助的、友好的、礼貌的、善良的、遵守秩序的、快乐的、勤俭的、勇敢的、整洁的、虔诚的。
"或“军校学员不能撒谎、欺骗、偷窃,也不能容忍其他人这样做。
"有一些如荣誉体系的制度化支持力量。
通过它大学生在考试时进行自我约束,即禁止抄袭,作弊。
让我感到可笑的是,甚至神学院、法学院、哲学系——更不用说大学中的其他院系,在考试时都要安排监考人员以保证无人看小抄或抄袭同位。
自Jefferson在佛吉尼亚大学介绍荣誉体系已有一个半世纪了。
不幸的是,美国竟然没有一所大学采用这一体系。
Finallythereareprofessionalstandardsandbusinesscodesofconduct,whichspelloutstrictpoliciesonsuchthingsasinsidetrading,giftsandentertainment,kickbacks,andconflictsofinterest.Itisnaivetobelievethesebuttresseswillsolveallourproblems.Butitisequallynaivetoexpectethicalbehaviortooccurintheabsenceofclearrequirementsandconsequences.
译:
最终有一些职业标准和商业行为准则阐明了严格的法则,用以处理内部交易、请客送礼、回扣以及利益冲突等类似事情。
相信这些支持物会解决我们所有问题的想法是天真的,如果缺乏必要条件和结果影响,对道德行为的期望也是同样天真的。
CanOurSchoolsTeachEthics?
我们学校可以进行道德教育吗
Thetimehascometotakeahardlookatethicalteachinginourschools-andIdon'tjustmeangraduateschoolsofbusiness.WeknowJohnShadisgivingtheHarvardBusinessSchoolmostofa$30-millionendowmenttobedevotedtostudyingandteachingethics.AndweknowthatMITSloanSchoolDeanLesterThurowandothereducatorshaveopenlydisagreedwiththisundertaking.
译:
学校的道德教育已经到了需要重视的时候了,我这里不仅指指商学院。
我们知道JohnShad捐赠了3千万美元给哈佛商学院主要用于道德的研究与教学。
而我们知道麻省理工大学斯隆学院院长LesterThurow和其他教育学者公开反对这种做法。
Lefsbeginbydefiningwhatwearetalkingabout.Manybusinesspeoplefacingstudentaudienceshavebeenappalledbyknee-jerkassertionsthatitisopen-and-shutimmoralitytodobusinessinSouthAfrica,toproduceweaponsforthemilitary,todecideagainstsettingupaday-carecenter,torunanuclearpowerplant,oreventomakeaprofit.Anenormousamountofworkneedstobedonetohelpyoungpeoplethinkclearlyaboutcomplexquestionslikethese,whichdefypseudomoralisticanswers.Theyrequireinsteadincisivedefinitionandanalysis,andaclear-headedunderstandingofacompany'ssometimesconflictingresponsibilities-toitsemployees,itsstockholders,anditscountry.Andtheseresponsibilitiesoftenrequiresomeagonizinglydifficultchoices.
Iwholeheartedlyfavorethicalinstruction-inabusinessschooloranywhereelseintheuniversity一thatstrengthenssuchanalyticalcapabilities.Ialsofavorethicalexaminationofworkplacesafety,consumerprotection,environmentalsafeguards,andtherightsoftheindividualemployeewithintheorganization.
译:
让我们先定义一下正在讨论的内容。
很多商业人士面对学生听众时都会对他们本能的主张感到吃惊,这些学生认为在南非做生意,为军队制造军火,反对建立托儿所,运营核电站甚至赢利都是明显不道德的的行为。
为了帮助年轻人清楚地考虑类似的复杂问题,需要做出大量的工作,这些问题是蔑视伪道德的回答。
他们需要透彻地定义和分析,并对公司不时产生的与雇员、股东、国家之间的责任冲突有个清晰的理解。
而这些责任经常需要做出艰难而痛苦的选择。
我全力赞成在商学院和大学的其他院系进行道德教育,这些教育增强了学生的分析能力。
我也赞成对工作地点安全、消费者保护、环保以及组织内员工的权利进行道德检查。
ButrecallwhatSamuelJohnsononcesaid:
Ifapersondoesn'tknowthedifferencebetweengoodandevil,"whenheleavesourhouse,letuscountourspoons."IfanMBAcandidatedoesn'tknowthedifferencebetweenhonestyandcrime,betweenlyingandtellingthetruth,thenbusinessschool,inallprobability,willnotproduceaborn-againconvert.
译:
SamuelJohns。
n曾说过:
"如果一个人不能区分善恶,当他离开房间时,我们需要数一下汤匙。
"如果一个MBA学员不能区分忠诚和犯罪、说谎和诚实,那么商学院决不可能使他产生本质的转变。
Elementary,grass-rootsinstructiononwhyitisbadtosneak,cheat,orsteal一suchinstructioninaschoolofbusinessadministrationismuchtoolittle,fartoolate.Thafsnottheplacetostart.Theplacetostartiskindergarten.
译:
基础的初级教育——偷、骗、抢这种行为为什么是错误的——在商学院太少了,开始的也太晚了。
开始这种教育的地方不是商学院,而是幼儿园。
Thereare,tobesure,vexingconstitutionalandotherproblemsoverprayerintheclassroom.Butweneednotwaitforthedebatetoend一ifiteverdoes一beforewebegintoreinvigorateethicalinstructioninourschools.Wecanstartnow,inkindergartenthroughtwelfthgrade,andnotbyfeedingourchildrensomevagueabstractionscalled"values."Imeanweshouldstartwithaclear-cutstudyofthepast.Ourethicalstandardscomeoutofthepast一outofourinheritancesasapeopl