计算机专业英语影印版重点翻译.docx

上传人:b****1 文档编号:2955451 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:12 大小:24.61KB
下载 相关 举报
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第1页
第1页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第2页
第2页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第3页
第3页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第4页
第4页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第5页
第5页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第6页
第6页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第7页
第7页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第8页
第8页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第9页
第9页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第10页
第10页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第11页
第11页 / 共12页
计算机专业英语影印版重点翻译.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

计算机专业英语影印版重点翻译.docx

《计算机专业英语影印版重点翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《计算机专业英语影印版重点翻译.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

计算机专业英语影印版重点翻译.docx

计算机专业英语影印版重点翻译

第一章

Computercompetencyreferstoacquiringcomputer-relatedskills—indispensabletoolsfortoday(P4).

当今,计算机能力是指获得计算机相关的不可或缺的技能的一种工具。

Theyfilledoutcomputerizedforms,tookcomputerizedtests,andpaidcomputerizedbills(P4).

他们填写电脑化的表格,做计算机化的测试,和支付电脑化的账单。

Microcomputersarecommontoolsinallareasoflife.Writerswrite,artistsdraw,engineersandscientistscalculate—allonmicrocomputers.Studentsandbusinesspeopledoallthis,andmore.

在生活的各个领域里,微型计算机都是通用的工具。

作家写作,艺术家画画,工程师和科学家所有在微型计算机上计算。

学生和商人用微型机做事,微型机还有很多其他应用。

Newformsoflearninghavedeveloped.Peoplewhoarehomebound,whoworkoddhours,orwhotravelfrequentlymaytakeonlinecourses.Acollegecourseneednotfitwithinaquarterorasemester.

学习的新形式已经发展。

闲居家中的、工作多个小时的、或是经常出差的人,可以参加网上课程。

一个大学课程不需要在一个季度或一个学期内完成。

Newwaystocommunicate,tofindpeoplewithsimilarinterests,andtobuygoodsareavailable.Peopleuseelectronicmail,electroniccommerce,andtheInternettomeetandtoshareideasandproducts.

沟通的新方法是找到有类似的兴趣的人,并购买商品是可用的。

人们使用电子邮件、电子商务和互联网来接触和分享想法和产品。

Yetthisiswhatmicrocomputersareallabout—makingpeople,enduserslikeyou,moreproductive(P5).(多产的,fruitful)

这就是微型计算机,它使人们,像是你一样的终端用户,更加多产,效率更高。

Aprogramconsistsof(由……构成,组成,composedof)thestep-by-stepinstructionsthattellthecomputerhowtodoitswork(P6).

程序是由告诉计算机如何工作的一步步指令组成的。

apayrollprogramwouldinstructthecomputertotakethenumberofhoursyouworkedinaweek(data)andmultiplyitbyyourpayrate(data)todeterminehowmuchyouarepaidfortheweek(information)(P6).

一个工资单程序就是指示计算机采取你在一个星期工作的小时数(数据)乘以你的工资率(数据)这样的方法来确定你一周的工资(信息)。

Almostalloftoday’scomputersystemsaddanadditionalparttotheinformationsystem.Thispart,calledconnectivity,typicallyusestheInternetandallowsuserstogreatlyexpandthecapabilityandusefulnessoftheirinformationsystems(P6).

几乎现在所有的计算机系统都给信息系统增加了一个额外的部分。

这部分,称为计算机互联,典型地使用因特网并且允许用户大大扩展了信息系统的性能和用处。

Manytimesthecontactisdirectandobvious,suchaswhenwecreatedocumentsusingawordprocessingprogramorwhenweconnecttotheInternet.Othertimes,thecontactisnotasobvious(P6).

很多时候接触是直接和明显的,比如当我们使用文字处理程序创建文档或当我们连接到互联网的时候。

其他时候,接触就不那么明显了。

Throughoutthisbookyouwillfindavarietyoffeaturesdesignedtohelpyoubecomecomputercompetentandknowledgeable(P6).

通过这本书,你会发现各种各样专题,旨在帮助你更好地掌握计算机和成为知识渊博的计算机高手。

(意译)

Eachofthefollowingchaptershighlightsaspecificcareerininformationtechnology.Thisfeatureprovidesjobdescriptions,projectedemploymentdemands,educationalrequirements,currentsalaryranges,andadvancementopportunities(P8).

下面的每一章节突出在信息技术里一个特定的职业。

这个专题提供了工作描述,预计就业需求,教育要求,目前的薪资范围和发展机遇。

ThroughoutthetextyouwillfindnumeroustextreferencestotheComputingEssentialsWebsiteat.Thissiteiscarefullyintegratedwiththetextbook.Atthesite,you’llfindanimations,careerinformation,tips,testreviewmaterials,andmuchmore(P8).

在整个课文,你会发现许多文本是参考ComputingEssentials网站的:

这个网站仔细地整合了教材。

在这个网站,你会发现动画、职业信息、小窍门、和测试复习材料,以及更多。

Software,aswementioned(提到的),isanothernameforprograms.Programsaretheinstructions(指令)thattellthecomputerhowtoprocessdataintotheformyouwant.Inmostcases,thewordssoftwareandprogramsareinterchangeable(可以互换的).Therearetwomajorkindsofsoftware:

systemsoftwareandapplicationsoftware.Youcanthinkofapplicationsoftwareasthekindyouuse.Thinkofsystemsoftwareasthekindthecomputeruses(P9).

软件,正如我们所提到的,它的另外一个名字叫程序。

程序是告诉计算机如何按照你的想法处理数据的一系列指令集。

在大多数情况下,软件和程序是可以互换。

主要有两个不同种类的软件:

系统软件和应用程序软件。

你可以认为软件是你使用的那类,系统软件就是给电脑使用的那类。

Operatingsystemsareprogramsthatcoordinatecomputerresources,provideaninterfacebetweenusersandthecomputer,andrunapplications(P9).

操作系统是整合计算机资源的一个程序,提供一个用户和计算机之间的界面,并运行应用程序。

Utilitiesperformspecifictasksrelatedtomanagingcomputerresources.Forexample,theWindowsutilitycalledDiskDefragmenterlocatesandeliminatesunnecessaryfilefragmentsandrearrangesfilesandunuseddiskspacetooptimizecomputeroperations(P9).

实用程序执行与管理计算机资源相关的特定任务。

例如,Windows实用程序称为磁盘碎片整理程序,查找和消除不必要的文件碎片并且重新排列文件和未使用的磁盘空间来优化计算机操作。

Basicapplicationsarewidelyusedinnearlyallcareerareas.Theyarethekindsofprogramsyouhavetoknowtobeconsideredcomputercompetent.Oneofthesebasicapplicationsisabrowsertonavigate,explore,andfindinformationontheInternet.ThethreemostwidelyusedbrowsersareMozilla’sFirefox,Microsoft’sInternetExplorerandGoogle’sChrome.Forasummaryofthebasicapplications,seeFigure1-7(P9).

基本的应用程序被广泛应用于几乎所有的职业领域。

您必须知道各种程序被认为是掌握了计算机。

其中一个基本的应用程序是浏览器。

它用来浏览,探索,并且找到在互联网上的信息。

(参见图1-6)。

三个最广泛使用的浏览器是Mozilla的火狐浏览器,微软的InternetExplorer和Google浏览器。

基本应用程序的概述,见图1-7。

Computersareelectronicdevicesthatcanfollowinstructionstoacceptinput,processthatinput,andproduceinformation.Thisbookfocusesprincipallyonmicrocomputers.However,itisalmostcertainthatyouwillcomeincontact,atleastindirectly,withothertypesofcomputers(P10).

计算机是可以按照指令接受输入、处理输入并产生的信息的一种电子设备。

这本书主要集中讲微型计算机。

然而,几乎可以肯定,你会接触到其他类型的电脑,至少是间接地。

Althoughnotnearlyaspowerfulassupercomputers,mainframecomputersarecapableofgreatprocessingspeedsanddatastorage.Forexample,insurancecompaniesusemainframestoprocessinformationaboutmillionsofpolicyholders(P11).

虽然没有超级计算机那么强大,大型计算机具有很强大的处理速度和数据存储。

例如,保险公司使用大型机处理数以百万计的投保人的信息

Forexample,productiondepartmentsuseminicomputerstomonitorcertainmanufacturingprocessesandassembly-lineoperations(P10).

例如,生产部门使用微机监控特定的生产流程和装配流水线操作。

Notebookcomputers,alsoknownaslaptopcomputers,areportable,lightweight,andfitintomostbriefcases(P11).

笔记本电脑,也称为膝上型轻便电脑,是便携式的、轻量级的、适合装入大多数公文包。

Inputdevicestranslatedataandprogramsthathumanscanunderstandintoaformthatthecomputercanprocess.Themostcommoninputdevicesarethekeyboardandthemouse.Outputdevicestranslatetheprocessedinformationfromthecomputerintoaformthathumanscanunderstand.Themostcommonoutputdevicesaremonitors(seeFigure1-12)andprinters(P12)..

输入设备把人类可以理解的数据和程序转换成一种计算机可以处理的形式。

最常见的输入设备是键盘和鼠标。

输出设备将从电脑处理过的信息转换成人类可理解的一种形式。

最常见的输出设备是显示器(见图1-12)和打印机。

Communication:

Atonetime,itwasuncommonforamicrocomputersystemtocommunicatewithothercomputersystems.Now,usingcommunicationdevices,amicrocomputercancommunicatewithothercomputersystemslocatedasnearasthenextofficeorasfarawayashalfwayaroundtheworldusingtheInternet.Themostwidelyusedcommunicationdeviceisamodem,whichmodifiestelephonecommunicationsintoaformthatcanbeprocessedbyacomputer.Modemsalsomodifycomputeroutputintoaformthatcanbetransmittedacrossstandardtelephonelines(P14).

通信:

曾经,对于微型计算机系统使用其他计算机系统来通信是不常见的。

现在,使用通信设备,微型计算机能够与其他近在隔壁办公室或远在半个地球那么远的微型计算机都通过电脑进行通信。

最广泛使用的通信设备是调制解调器,它将电话通讯改成使用计算机处理的一种通讯方式。

也可以将电脑输出改为标准电话线传输的一种形式。

Whenstoredelectronicallyinfiles,datacanbeuseddirectlyasinputforthesystemunit(P15).

当以电子形式存储在文件中时,可以直接使用数据作为输入用于系统单元。

Databasefiles,typicallycreatedbydatabasemanagementprogramstocontainhighlystructuredandorganizeddata.Forexample,anemployeedatabasefilemightcontainalltheworkers’names,SocialSecuritynumbers,jobtitles,andotherrelatedpiecesofinformation(P15).

数据库文件,通常由数据库管理程序创建,它包含高度结构化的和有组织的数据。

例如,一个雇员数据库文件可能包含所有工人的名字、社会保险号码、职称和其他相关的信息。

Connectivityisthecapabilityofyourmicrocomputertoshareinformationwithothercomputers.Thetwomostdramaticchangesinconnectivityinthepastfiveyearshasbeenthewidespreaduseofmobileorwirelesscommunicationdevicesandcloudcomputing.Forjustafewofthesemobiledevices,seeFigure1-15.Manyexpertspredictthatthesewirelessapplicationsarejustthebeginningofthewirelessrevolution,arevolutionthatwilldramaticallyaffectthewaywecommunicateandusecomputertechnology(P16).

计算机互联就是你的计算机和其他计算机分享信息的能力。

在过去的五年里计算机互联两个最戏剧性的变化就是已经广泛使用手机或无线通讯设备和云计算。

对于其中一些移动设备,见图1-15。

许多专家预测,这些无线应用程序只是无线革命的刚刚开始,一场革命将极大地影响我们交流和使用计算机技术的方式。

TheWebprovidesamultimediainterfacetothenumerousresourcesavailableontheInternet(P17).

该网站提供给在互联网上可用的大量资源一个多媒体界面。

第二章

TheInternetwaslaunchedin1969whentheUnitedStatesfundedaprojectthatdevelopedanationalcomputernetworkcalledAdvancedResearchProjectAgencyNetwork(ARPANET).(P32)

互联网是1969年开始发展的,起源于美国资助的一个发展国家计算机网络的项目,项目名称是美国高级研究计划局网络(阿帕网)

TheWebwasintroducedin1992attheCenterforEuropeanNuclearResearch(CERN)inSwitzerland.(P32)

万维网,1992年在瑞士欧洲核子研究中心(CERN)诞生(推出)

PriortotheWeb,theInternetwasalltext–nographics,animations,sound,orvideo.(P32)

万维网出现之前,互联网上所有的信息是文字——没有图形、动画、声音或视频。

It’seasytogettheInternetandtheWebconfused,buttheyarenotthesamething.(P32)

人们很容易把互联网和Web混淆,但他们是不一样的东西。

TheWebisamultimediainterfacetotheresourcesavailableontheInternet.(P32)

万维网是对互联网可用的资源一个多媒体接口。

WhataretheInternetandWebdoing?

p32

CommunicatingisbyfarthemostpopularInternetactivity.Youcanexchangee-emailwithyourfamilyandfriendsalmostanywhereintheworld.Youcanjoinandlistentodiscussionsanddebatesonawidevarietyofspecial-interesttopics.

通信是迄今为止最受欢迎(流行、普遍)的网络活动。

您可以在几乎世界任何地方与你的家人和朋友交换(互通)电子邮件。

你可以加入和倾听对各类多种特殊兴趣的话题讨论和辩论。

Shoppingisoneofthefastest-growingInternetapplications.Youcanwindowshop,lookforthelatestfashions,searchforbargains,andmakepurchases.

网络购物是发展最快的网络应用之一。

你可以逛店铺,寻找最新的时装,寻找便宜货,以及购物(采购)。

TheInternetandthetelephonesystemaresimilar–youcanconnectacomputertotheInternetmuchlikeyouconnectaphonetothetelephonesystem.(P35)

互联网和电话系统是类似的,你可以连接电脑进入互联网就像你连接一个电话到电话系统。

ThemostcommonwaytoaccesstheInternetisthroughanInternetServiceProvider(ISP).TheprovidersarealreadyconnectedtotheInternetandprovideapathorco

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2