国际贸易知识Word格式.docx

上传人:b****2 文档编号:3110240 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:21 大小:27.84KB
下载 相关 举报
国际贸易知识Word格式.docx_第1页
第1页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第2页
第2页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第3页
第3页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第4页
第4页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第5页
第5页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第6页
第6页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第7页
第7页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第8页
第8页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第9页
第9页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第10页
第10页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第11页
第11页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第12页
第12页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第13页
第13页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第14页
第14页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第15页
第15页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第16页
第16页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第17页
第17页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第18页
第18页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第19页
第19页 / 共21页
国际贸易知识Word格式.docx_第20页
第20页 / 共21页
亲,该文档总共21页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

国际贸易知识Word格式.docx

《国际贸易知识Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易知识Word格式.docx(21页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

国际贸易知识Word格式.docx

专利费计算应从产品净销售转到移交技术方面。

888.You’llpayfortheimportedtechnologyintheformofroyaltiesapartfromacertaininitialdownpayment.

你可以专业费方式支付进口的技术,而不是当初确定的支付方式。

889.Weshallpayyou8%ontheretailpricesofallthegoodsmanufacturedwiththetransferredtechnology.

我们将支付你技术转移的制造产品零售价的8%。

890.Werequirethatatthesignatureofthetechnologytransferagreement,youwillprovideuswiththebankguaranteeforthetransferofallpayments.

我们要求在转移技术协议上的签字上,你们将提供我们支付转移支付的银行保证。

891.TheexpensesincurredforthispurposewillhavetobebornebytheChineseside.

因该目的产生的费用须由中方承担。

892.Wewillpayalltheexpensesinvolvedindocumentationandtransferofknowledge.

我们将支付包括文件和技术转移的所有费用。

893.Wewillpayallthespecialistsfortheirservicesrenderedtous.

我们将支付专家服务费。

894.Wehopeyouwillcontinueofferingusimprovedtechnologywithoutextracharges.

我们希望你方将继续无偿提供改良的技术。

895.Tohelpourjointventure,wehopethatyouwouldkeepsupplyinguswithadvancedmanagementtechniquesandtechnologies.

为帮助我们的合资企业,我们希望你方继续向我方提供先进的管理技能和技术。

896.Weshallhelpyoutoupdatethepresentandfuturetechnologyconcernedwiththeproductionfromtimetotime.

我们将不停地帮助你方更新现在和将来的产品技术。

897.Asyouknowthattechnologyisadvancingallthetime,wehopethatyoucontinueofferingusyourimprovedtechnologies.

你知道技术一直在进步,我们希望你方继续提供你们改进的技术。

898.Wethinkthatitisbettertotransferourknowledgeintheformofknow-howinvestment.

我们认为最好以投资的方式来进行技术转移。

899,Firstlet’sstartwiththedeliveryofallthedrawings,technicaldataandotherdocumentsrelatingtotheengines.

首先让我们开始移交有关发动机的图纸、技术数据和其它的文件。

900.Youwillundertaketheobligationstodelivertousthedrawing,informationandotherdata.

你方应承担移交图纸、信息和其它数据的义务。

商务英语口语900句MP3Unit29对引进技术的要求

861.ThetechnologyweacquireshouldbetrulyadvancedandappropriatetoChina’sneeds.

我们要求的技术必须真正先进并适合中国需要。

862.Thetechnologyyoutransfertousshouldenabletheventure’sproductstobecompetitiveontheinternationalmarket.

你方给我们的技术应使合资产品在国际市场上有竞争力。

863.Theknow-howweimportshouldbedirectedtowardmanufacturingproductssuitableforexport.

我们进口的技术应针对适合出口的生产性产品。

864.Theadvancedtechnologyweimportshouldimprovemarkedlythequalityofexistingproducts.

我们进口的先进技术应明显提高现有产品产品质量。

865.Thetechnologyprovidedtothejointventuremustbeintegrated,preciseandreliable.

提供给合资企业的技术必须完整、精确和可靠。

866.Thetechnologyweacquireshallenableourproductstoachievesignificanteconomicresults.

我们获得的技术应能使我们的产品获得明显的经济效益。

867.Yourtechnologyshouldbeadvanced,reliable,andhelpfultothedevelopmentofourexport-orientedeconomy.

你方的技术应该先进、可靠,并有利于出口型经济的发展。

868.Theimportknow-howshouldhelpimprovethequalityofourproducts.

进口的技术应该帮助提升我们的产品质量。

869.Youshouldsupplyuswithadvancedtechniquesandmodernizedmanagementmethods.

你方应该向我方提供先进的技术和现代化管理模式。

870.Pleaseprovideuswiththenecessarytechnicaldataand,ifpossible,somedrawingsconnectedwiththedesignandbuildingofthenewequipment.

请提供给我主必要的技术数据,如果可能的话,请提供一些新设备的设计方案和建造图纸。

871.Forthesuccessofourjointventure,it’sextremelyimportantforustoacquiretheinformationconcerningtheproductdesignandtheproductionprocesses.

对我们合资企业的成功而言,获得产品设计和产品工艺而言尤为重要。

872.Youshouldgiveusassoonaspossibletheblueprintplanfortheintroductionoftheequipmentandareportonasurveyofthefeasibilityentireplan.

你应该尽早地给我们设备介绍的蓝图计划和整个计划可行性调查的报告。

873.Pleaseturnoverthesetechnicaldatatooursideattheearliestpossibletime.

请尽早移交这些技术数据给我们。

874.Shallwediscusstechnologytransferbriefnow?

我们现在可以谈论技术移交概要吗?

875.Wewanttoimportadvancedtechnologyfromyouinordertocompetesuccessfullyontheinternationalmarket.

我们想从你方进口先进技术以在国际市场上成功竞争。

876.Sincetheexistingknow-howtransferredbyyourcompanywillsoonbecomeobsolete,weexpectthatyouwillcontinueofferingusyourimprovedtechnologicalexpertise.

既然你方移交给我们的现有技术很快过时,我们期望你方继续提供先进的技术。

877.Byadvancedtechnology,wemeanbothindustrialpropertyandknow-how.

至于先进的技术,我们是指工业财产和技术。

878.Ifthedocumentsyousenduscannotbeused,orifoneitemormorementionedinthepackinglistshouldbelacking,youhavetosendallthedocumentsorthelackingitemsatyourcost,within45daysfromthedateyoureceivethewrittennoticefromus.

如果你发给我们的文件不能使用,或者如果箱单注明的一款或多款遗漏,你必须在接我方书面通知日起45日内将所有文件或遗漏的文件发给我们,费用自理。

879.Ifanyseriousdifficultiesarisewithregardtotheworkingoftheengineswhichwebuilt,andifitisprovedthatsuchdifficultiesareatfaultinanydata,drawingsordocumentsyousentus,youwould,atyourexpense,correctsuchfaultydata,drawingsordocuments.

如果任何关于我们生产的由发动机工作引起的严重困难,或这些困难是由你们发来的任何错误数据、图纸或文件引起,你必须纠正这些错误的数据、图纸或文件,费用自理。

880.Ifthetechnicaldocumentsprovidedbyyouarenotapplicabletoouractualproductioncondition,youareobligedtoassistusinmodifyingthetechnicaldocuments.

如果你提供给我们的技术文件不适用于我们的实际生产,你必须帮助我们修改技术文件。

商务英语口语900句MP3Unit28对索赔要求的回应

PartOne

831.Weaccepttheclaim,butcanyoutellmehowmuchyouwantustocompensateyoufortheloss?

我们接受索赔,但你能告诉我赔偿你多少损失。

832.Wewillgiveyourrequestforclaimsimmediateattention.

我们将密切关注你方索赔的要求。

833.Wewillgetthismatterresolvedassoonaspossibleandhopetocompensateyouforyourlosstoyoursatisfaction.

我们将尽早地解决此事,希望赔偿你方损失直到满意为止。

834.We’dliketoexpressoursincereapologiesforthepoorqualityoftheproducts.

我们就产品质量问题致以深深歉意。

835.Weregrettohearthatthegoodsyoureceivedarenotofthequalityexpected.

我们遗憾地获悉你收的货物未达你所期望的质量。

836.Weareverysorryforthetroublecausebythisdelay.

因延误造成的麻烦深表歉意。

837.Weagreetoacceptallyourclaim.

我们接受你方所有索赔。

838.I’llgotoyourcompanytomorrowinpersontotalkabouttheclaim.

我明天去贵司私下讨论索赔事宜。

839.Weregretthelossyouhavesufferedandagreetocompensateyou$800.

我们为你方遭受的损失表示歉意并同意赔偿800美金。

840.Weagreetocompensateyouforthedetectivewatchesby5%ofthetotalvalue.

我们同意就缺陷手表赔偿总金额的5%。

841.Wewillmakeyouacompensationof6%andgiveyousomepreferentialtermslateron.

我们将赔偿6%并在今后给你特别条款。

842.Sincetheresponsibilityrestswithbothparties,wearereadytopay50%ofthelossonly.

既然双方都有责任,我们准备仅付50%。

843.Wehavecreditedtoyouraccount£760tocoverboththevalueofthegoodsshortdeliveredandyourinspectionfee.

我们已汇760美金,包括迟交货损失和贵司检查费。

844.Weshallremittoyouanamountof£2,000incompensationfortheloss.

我们将汇损失赔偿金额2,000美金。

845.Wearewillingtogiveyouan18%allowanceofthenextshipmenttocompensateyoufortheloss.

我们愿在下批货给你18%的补偿来赔偿你方损失。

PartTwo

846.Youshouldclaimcompensationfromtheinsurancecompany.

你应该向保险公司索赔。

847.Athoroughexaminationshowedthatthebrokenbagswereduetoimproperpacking,forwhichthesuppliersshouldbeheldresponsible.

彻底检查表明袋子破损归因于包装不合适,供应商应该承担责任。

848.Astheshippingcompanyisliableforthedamage,yourclaimforcompensationshould,inouropinion,bereferredtothemforsettlement.

由于货物破损船公司有责任,个人所见,你们货物的索赔就交由他们解决。

849.Theclaimshouldbereferredtotheinsurancecompany.Wecannotholdourselvesresponsibleforit.

索赔应交与保险公司,我们不为它承担责任。

850.Yourclaim,inouropinion,shouldbereferredtotheinsurancecompany,asthemishapoccurredaftershipment.

据我方所见,你们的索赔应交保险公司,因为是运输产生的灾难。

851.Sincethedamagewasduetotheroughhandlingbythesteamshipcompany,youshouldclaimonitforrecoveryoftheloss.

既然损坏是因轮船公司野蛮搬运所致,你们应向它们索赔来挽回损失。

852.Youshouldclaimcompensationfromtheshippingcompanyinsteadofthesellers.

你们应向船公司索赔而非卖方。

853.Wearepreparedtomakeyouareasonablecompensation,butnottheamountyouclaimed.

我们准备给你一个合理的赔偿,而非你要求索赔的数字。

854.Theshortageyouclaimedmighthaveoccurredinthecourseoftransit,whichisoutofourcontrol.

你短货的索赔也许发生在运输中,那不在我们掌控范围内。

855.Theshippingdocumentscanprovethatthegoods,whenshipped,wereinperfectcondition.Theymusthavebeendamagedenroute.

装船单据表明装船时货是完整的,它们一定是在运输途中受损的。

856.Yourproposaltosettletheclaimissatisfactory.We’lltakeit.

你方解决索赔的建议让人满意,我们将去执行。

857.Itseemsweshallnotbeheldliablefortheshortage.

似乎我们不能为短货负责。

858.Thedamagetothemachine-toolsoccurredintransit,soyoushouldmakeaclaimontheinsurancecompany.

机器工具运输途中受损,故你应该向保险公司索赔。

859.I’msorrytohearthat.Ithinkafterwemakeaninvestigationofthematter,we’llconsidertheallowance.IsitOK?

听到此我很难过,我想等此事调查后,我们将考虑补偿,如何?

860.I’lltrytofindoutwhytheshirtswesentyouareasmallersizeandinformyouoftheresultassoonaspossible

我将试着找出为何我们发给你的衬衫是小尺码,我将尽早告诉你结果。

商务英语口语900句MP3Unit27索赔内容及金额

791.ThegoodsweorderedonFebruary12havearrivedinadamagedcondition.

我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达。

792.Anumberofcasesarebrokenandthecontentsarebadlydamaged.

一些木箱破裂,货物严重受损。

793.Thepackageareinsufficientandthecontentsleakoutconsiderably.

包装太差,货物渗漏严重。

794.Wewishtoinformyouthatfiveofthecarsweboughtfromyouhavebeenseriouslyoutoforderwithin50Kmdrivingdistance.

我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度。

795.Nearl

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2