生活中英语囧单词.docx

上传人:b****2 文档编号:33142 上传时间:2023-04-28 格式:DOCX 页数:10 大小:163.87KB
下载 相关 举报
生活中英语囧单词.docx_第1页
第1页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第2页
第2页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第3页
第3页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第4页
第4页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第5页
第5页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第6页
第6页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第7页
第7页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第8页
第8页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第9页
第9页 / 共10页
生活中英语囧单词.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

生活中英语囧单词.docx

《生活中英语囧单词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活中英语囧单词.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

生活中英语囧单词.docx

生活中英语囧单词

囧单词:

珍珠奶茶英文原来是“波霸奶茶”?

台湾的珍珠奶茶人人爱喝,但小编近日发现它的英文名竟是"Bubbletea"或是"bobatea"——直译“波霸奶茶”!

这是怎么回事儿呢?

原来,台湾早期仅有珍珠奶茶一种称呼。

约1988年时,台南市海安路一家叫“草蜢”的小贩,取当时性感女星叶子楣的灵感,将珍珠奶茶改称波霸奶茶。

以后在南台湾,波霸逐渐就成为大粉圆的说法、而珍珠指小粉圆。

在台湾以外,亦常见波霸"BOBA"或"Bubble"这名词。

起因是1980年代末到北美洲的华裔新移民仍以"波霸奶茶"作号召,加州各地因此如雨后春笋般出现"BOBATeaHouse"、"BOBAPlanet"、"BOBAWorld"等等茶坊,现时非台裔居民依然满口"BOBA"或"Bubble"。

他们会用英语向柜枱的服务生说:

"Givemelatte,andaddsomeBOBAin,please."(给我一杯拿铁咖啡,加点"波霸"),"波霸"亦已成为粉圆的代名词。

当然,如果你说PearlMilkTea,某些老外也会明白你的意思。

来看看英文的详细描述吧:

PearlMilkTeaisasweetlyflavoredteabeverageinventedinTaiwan.Drinkrecipesmayvary,butmostbubbleteascontainateabasemixedwithfruit(orfruitsyrup)and/ormilk.Iceblendedversionsofthedrinkarealsoavailable,usuallyinfruitflavors.Bubbleteasmaycontainsmalltapioca balls(木薯粉圆)orpearlscalled"boba".Pearlsmadeofjellyarealsoavailableinmanyplaces.Theseteasareshakentomixtheingredients,creatingafoamonthetopofsomevarieties,hencethename.

英式蛋挞:

古老的美味

Custardtart:

thetraditionalEnglishdessert

ThecustardtartisregardedasoneofBritain’straditionaldishes.Itremainedafavouriteoverthecenturiesandisjustaspopulartoday.Eventhenamehasanancientpedigree-itisderivedfromboththeoldFrenchwordforcrust(crouste),andtheAnglo-Norman‘crustarde’,whichmeantatartorpiewithacrust.

蛋挞是公认的英国传统美食之一,几百年来一直深得人们的喜爱,直到今天仍然广受欢迎。

甚至连“蛋挞”这一名字也有着古老的渊源——“蛋挞”来源于“酥皮”(crust)的法语词“crouste”和盎格鲁诺尔曼语词“crustarde”,“crustarde”意思是带酥皮的蔬菜、水果或肉馅饼。

CustardtartswerepopularduringMedievaltimesandrecordsshowthatKingHenryIVenjoyedthemathiscoronationbanquetin1399.

早在中世纪时,蛋挞就已经风靡一时。

有记载称,1399年,英国国王亨利四世在加冕礼宴会上就享用了蛋挞这种美食。

HenryIVisnottheonlyEnglishmonarchwithalikingforthem.Called‘doucets’intheMiddleAges,theywereequallypopularatthecourtofHenryVIII.HenryVIII’sdaughter,QueenElizabethI,whohadafamouslysweettooth,alsohadagreatlikingforcustardinpastry.Athercourt,custardtartsgrewtoenormoussizesandhadjestersprancingaroundinthewobblymix.Themessmusthavebeenquiteconsiderable!

亨利四世可不是唯一钟情于蛋挞的英国君王。

在亨利八世时期的宫廷里,蛋挞同样广受青睐。

亨利八世的女儿,嗜好甜食的女王伊丽莎白一世也对蛋挞情有独钟。

她的宫廷中囤积了大量的蛋挞,再加上逗趣的弄臣在宫中摇摆表演,那场面真是乱得无以复加!

AnotherRoyal,QueenElizabeththeIIwasalsoservedcustardtartasthedessertforherrecent80thbirthdaycelebration.

在另外一位皇室成员——女王伊丽莎白二世80岁的寿宴上,蛋挞也被作为甜点款待宾客。

Today,custardtartsareusuallymadefromshortcrustpastry,eggs,sugar,milkorcream,andvanilla,sprinkledwithnutmegandbaked.However,inKingHenry’sdaytheycouldhaveincludedingredientssuchasporkminceorbeefmarrow,buttheywerealwaysfilledwithasweetcustard.

如今,蛋挞通常以松脆的酥皮、鸡蛋、糖、牛奶或奶油、香草为原料,撒上肉豆蔻烤制而成。

然而,在亨利时期,蛋挞还可能含有猪肉末或牛骨髓等食材,但总要覆盖上甜甜的蛋奶糊。

Tomakethemaspecialtreattheycanbetoppedwithfreshstrawberriesorraspberries.Inthepasttheyweremuchricher,andmorefattening.Almondmilkandhoneywasoftenadded—muchtoosweetfortoday’stastes.

以蛋挞款待尊贵的客人时,还可以在顶部放上新鲜的草莓或覆盆子。

以前,蛋挞里常常会加入杏仁奶和蜂蜜,很油腻且容易让人发胖。

显然,这样的口味对于今天的人们来说过于甜腻了。

ThecustardtartisalovelytreattocomehometoandgoeswonderfullywithacupofEarlGreytea.Youjustcan’tgetmoreEnglishthanthat.

在家招待客人,蛋挞是很好的选择。

再配上一杯格雷伯爵茶,那滋味更是妙不可言,没有比这更英式的美味了。

Vocabulary:

short文中指“松脆的”

EarlGreytea格雷伯爵茶,以查尔斯•格雷伯爵命名的混合型调味茶

美食英语:

“刨冰”英语怎么说

天气这么热,估计在逛世博的各位同学眼里,法国大餐还比不上路边摊的一份冷饮。

据说在世博园出售的一种台湾“雪花冰”大受欢迎,因为台剧中一直出现这种刨冰。

今天我们就来学学“刨冰”英语怎么说吧。

根据字面来看,“刨冰”就是一片片刨下来的碎冰么,所以是不是可以用shavedice这个说法来表示……看上去不太对啊,但是其实是有这种说法的:

Shaveice,shavedice,shaveorHawaiianshavediceisanicebaseddessertmadebyshavingablockofice.

这种夏威夷式的甜点应该类似于我们吃的刨冰,不过还有另外一种,和shavedice稍稍有些区别:

Asnowconeisapaperconefilledwithcrushedicetoppedwithflavoredsugarwater.

从crush和shave这两个词的意思上就应该看得出这两样甜品的区别吧,crushedice更像是我们所说的“冰沙”,而snowcone的造型类似于圆筒冰激凌,不过甜品也有多种做法和形状啦,作为统称的话,我们可以把“刨冰”叫做shavedice,将“冰沙”称作crushedice。

世博热词:

“老字号”英语怎么说

逛世博目的各不同,有的是为了去参观,有的是为了去购物,有的是为了去吃好吃的——世博园中华美食街上有不少有名的老字号,难得大江南北的美食聚集在一起,可以一次吃个够。

不管是吃,还是买,似乎大家都喜欢选老字号的商品,应该是看重其中蕴含的传统和历史吧。

话说,这个“老字号”在英语中是怎么说的?

oldandfamousshop?

也可以这样说,毕竟把意思表达出来了,不过,一个更好的说法是:

time-honoredshop

Time-honorednationalbrandsareatremendoussourceofwealthforChina.

中华老字号是属于中国的一种巨大财富。

time-honored,字面意思就是berespectedandhonoredovertime,除了这个词,我们也可以用prestigious来表示这个意思,像我们常说的“金字招牌”,就是prestigiousbrand。

美食英语:

厨房重地“刀工”比拼

世博河南周,表演中除了有少林功夫,更有大厨们的精湛刀工展示,其精深之处绝对不亚于独孤九剑。

说到这个“刀工”,当我们要用英语介绍中餐烹饪的要诀时,怎样表述“刀工”这个说法呢?

首先,“刀工”也就是拿刀切菜的技术,我们可以用cuttingtechnique来表述。

在这个总称下面,还有很多小分类:

1.切片:

slicing

slice意为“切成薄片”,也可用作名词,如asliceofbread

2.切丝:

shredding

shred除了表示“切成丝”,还可以表示“碎纸”,办公室常用的碎纸机就是shredder

3.切块:

dicing

dice其实就是大家都很熟悉的筛子,用作动词表示“切成小块”,像“宫爆鸡丁”这道菜中的“鸡丁”就是chickendice

最后还有一种刀工,mincing,意即“切碎、剁碎”,像做肉丸(meatball)的时候就要先将肉剁碎,mincethemeat。

mince还可以表示“走小碎步”:

Theaimoffoot-bindingistoforcewomentominceinsteadofstriding

来看看全球各地人民都吃啥早饭?

(创意组图)

Inka'spostonWhattheWorldEatsmadeustrulyappreciatehowourculturaldiversityplaysintoourfoodchoices.Hamburg-basedGermanphotographerOliverSchwarzwalddelvesspecificallyintoourmostimportantmealofthedaywithhisseries,"Breakfast."Here,heartisticallydisplaysthestereotypicalbreakfastsinsixdifferentcountrieswhichhumorouslyincludesacigaretteandcroissantfromFranceaswellastheclassicinternationalhotelbreakfast!

Inka贴的这个“全世界吃什么?

”让我们真正认识到文化的不同是如何作用于我们的饮食选择。

德国汉堡的摄影师OliverSchwarzwald用他的摄影系列“早餐”对这个问题做了深入的探究。

这里,他用艺术化的形式展现了六个不同国家的典型早餐。

法国篇(上图)幽默地包括了一支香烟和一个牛角包,而典型的国际饭店早餐也很有趣。

Sweden

瑞典

SwedishKnackebrod,smokedfish,andcoffee.

瑞典粹面饼、熏鱼和咖啡。

沪江小编:

神哪,一大早起床就吃熏鱼,这个习惯很独特哦!

Russia

俄罗斯

Curd-cheesewithfruit,egg,caviar,andheartybread.

切片奶酪配水果、鸡蛋、鱼子酱和切片面包。

沪江小编:

有鱼子酱,果然是俄罗斯人的早餐啊!

GreatBritain

英国

Sausagelinks,friedegg,toast,bakedbeans,andtea.

香肠串、煎蛋、吐司面包、茄汁黄豆和茶。

沪江小编:

英式早餐出了名的复杂和热量高,但味道的确不错哦!

USA

美国

Ablueberrypancake,cornflakes,andaglassoforangejuice.

蓝莓松饼、玉米片和一杯橙汁。

沪江小编:

玉米片通常会泡在牛奶里吃,这样看来美国人的早餐很健康嘛!

International

国际

Toast,egg,breadroll,butter,jellyandcoffee.

吐司、鸡蛋、圆面包、黄油、果酱和咖啡。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2