《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx

上传人:b****1 文档编号:3492879 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:93 大小:57.42KB
下载 相关 举报
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第6页
第6页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第7页
第7页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第8页
第8页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第9页
第9页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第10页
第10页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第11页
第11页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第12页
第12页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第13页
第13页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第14页
第14页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第15页
第15页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第16页
第16页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第17页
第17页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第18页
第18页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第19页
第19页 / 共93页
《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx_第20页
第20页 / 共93页
亲,该文档总共93页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx

《《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx(93页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx

《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本

神奇动物在哪里

纽约幽灵报

盖勒特·格林德沃

黑巫师再次袭击欧洲

欧洲傲罗做好了战斗的准备

霍格沃茨魔法学校加强安保措施

黑巫师

恐怖威胁

巫师的困惑

足球是麻鸡版魁地奇吗

格林德沃袭击

可能引发与麻鸡的战争

美国持续禁止

私人饲养神奇动物

魔法界暴露危险系数

1926年升至新高

反巫师情绪上涨

皮奎里呼吁大家

保持冷静

格林德沃身在何处

格林德沃身在何处[德语]

搜捕格林德沃[法语]

还有人能安然度日吗

格林德沃在全球散布恐惧

杜戈尔安分点拜托了

Dougal...yousettledownnow,please.

用不了很久的

Itwon'tbelong.

下一位

Next.

-英国人是吧-是的

-British,huh?

-Yes.

-第一次来纽约吗-是的

-FirsttriptoNewYork?

-Yes.

-箱子里有食品吗-没有

-Anythingedibleinthere?

-No.

牲畜呢

Livestock?

得拿去修修了没有

Mustgetthatfixed...ahh,no.

打开给我看一眼

Letmetakealook.

麻瓜模式

-欢迎来到纽约-谢谢

-WelcometoNewYork.-Thankyou.

下一位

Next!

就像是像是一阵风

Anditwaslikea...likeawind

或者像个鬼魂

orlikea...likeaghost...

但很黑我看见了它的眼睛

butdark...andIsawitseyes.

闪闪发光的白眼睛

Shiningwhiteeyes...

一股有眼睛的黑风

Adarkwind...witheyes.

一大团黑色物质

Likeadarkmass,

然后它朝这里俯冲下来钻入了地下

anditdovedownthere,downunderground.

得有人来管管这事儿

Someoneoughtdosomethingaboutit.

这玩意无处不在已经失控了

It'severywherethisthing.It'soutofcontrol.

-问出什么吗-黑风之类的

-Getanything?

-Darkwind,blahblah.

肯定是气流或者电流搞的鬼

It'ssomeatmospherichooey.Orelectrical.

-想去喝一杯吗-不了我在戒酒

-Hey,youthirsty?

-Nah,I'monthewagon.

向玛莎保证了

PromisedMarthaI'dlayoff.

是大气现象

It'satmospheric.

这座伟大的城市闪耀着人类发明的光辉

Thisgreatcitysparkleswiththejewelsofman'sinvention!

电影院汽车

Movietheaters,automobiles,

无线电电灯

thewireless,electriclights.

-无不让我们眼花缭乱沉迷其中-抱歉

-Alldazzleandbewitchus!

-Sosorry.

但有光明的地方必有阴影相随朋友

Butwherethereislightthereisshadow,friend.

有东西正在我们的城市里伺机而动

Somethingisstalkingourcity,

造成巨大的伤害

wreakingdestruction

然后又消失得无影无踪

andthendisappearingwithoutatrace.

听好了我们必须战斗加入我们

Listentome.Wehavetofight,joinus,

加入第二塞勒姆一起战斗

theSecondSalemers,inourfight!

-借过小姐-听见了吗

-Excuseme,doll.-Youhearme?

-我得去银行-我们必须携手奋战

-Justtryingtogettothebank.-Wehavetofighttogether...

-借过我只是-看着点路

-Excuseme,trying...-Watchit!

抱歉是我的箱子

Sosorry,mycase.

没事

Noharmdone.

-借过-这位朋友

-Excuseme!

-You,friend!

是什么驱使你来参加我们今天的集♥会♥

Whatdrewyoutoourmeetingtoday?

我只是路过

Oh...Iwasjustpassing.

你是一个找寻者[找球手]吗

Areyouaseeker?

找寻真理之人

Aseekeraftertruth?

其实我更像追寻者[追球手]

I'mmoreofachaser,really.

听我一言留心我的警告

Hearmywordsandheedmywarning.

敢笑就笑吧

Andlaughifyoudare.

巫师就在我们之中

Witchesliveamongus!

为了孩子

Wehavetofighttogether

为了明天我们必须并肩作战

forthesakeofourchildren,forthesakeoftomorrow!

你对此有什么看法朋友

Whatdoyousaytothat,friend?

失陪

Excuseme.

需要帮忙吗先生

CanIhelpyou,sir?

没有我只是在这儿等会儿

No,Iwasjust...just...waiting.

你好

Hi.

你是来办什么事的

Whatbringsyouhere?

和你一样

Sameasyou...

-你也是来贷款开面包店的吗-是的

-You'reheretogetaloantoopenupabakery?

-Yes.

真是好巧啊

Whataretheoddsofthat?

-那就让我们用实力说话吧-失陪

-Well,maythebestmanwin,Iguess.-Excuseme.

先生先生

Hey,mister...Hey,mister!

伙计

Hey,fella!

科瓦斯基先生宾利先生现在可以见您了

Mr.Kowalski,Mr.Bingleywillseeyounow.

好吧

Okay...

好的

Okay.

你目前在一个罐头厂工作是吗

Youarecurrentlyworkinginacanningfactory?

这是我能找到的最好的工作了

That'sthebestIcando...

我24年才回来的

Ionlygotbackin24'.

-从哪回来-欧洲先生

-Gotback?

-FromEurope,sir.

是的我在同盟国远征军服役过

Yeah...IwaspartoftheExpeditionaryForcesthere.

-好的-科瓦斯基先生

-Allright.-Mr.Kowalski.

你一定得尝尝甜圈饼

Yougottatrythepaczki.Okay?

用得是我奶奶的食谱

It'smygrandmother'srecipe,

橙子味真是

theorangezest...just...

科瓦斯基先生

Mr.Kowalski,

你能把什么东西抵押给银行

whatdoyouproposetoofferthebankascollateral?

-抵押-抵押

-Collateral?

-Collateral.

如今的机器

Therearemachinesnow

一小时能生产上百个甜甜圈

thatcanproducehundredsofdoughnutsanhour...

我知道我知道

Iknow,Iknow,

但它们绝对比不上我做的

butthey'renothinglikewhatIcando.

银行必须保障利益科瓦斯基先生

Thebankmustbeprotected,Mr.Kowalski.

日安

Gooddaytoyou.

那位英国先生

Hey,Mr.Englishguy!

我觉得你的蛋要孵出来了

Ithinkyoureggishatching.

什么刚刚发生了什么

What?

Whatjusthappened?

但是

But...

抱歉

Excuseme...

我刚刚在那里

Iwas...overthere.

我刚刚是在那里吗

Iwas...overthere?

-进来吧你-你好

-Inyouhop...-Hello?

不行大家都安分点待着

No.Everyonesettledown.Stay.

杜戈尔别逼我进去

Dougal,don'tmakemecomeinthere.

别逼我下去

Don'tmakemecomedownthere.

绝对不行阿霍拉洞开

Absolutelynot!

Alohomora!

贷款不行你就打算偷了是吧

Oh,soyou'regonnastealthemoney,huh?

统统石化

PetrificusTotalus!

宾利先生

Mr.Bingley!

科瓦斯基

Kowalski!

你不是吧

Really?

不别这样瞧

No...Don'tdothat.Look.

不不不不别开枪别开枪

Ohno...No,no,no.Don'tshoot.Don'tshoot!

怎么

What?

最后警告你一次你这个小贼

Forthelasttime,youpilferingpest...

不许碰那些不属于你的东西

pawsoffwhatdoesn'tbelongtoyou.

我对这一切深表歉意

I'mawfullysorryaboutallthat.

那到底是什么玩意

Whatthehellwasthat?

与你无关

Nothingthatneedconcernyou.

不幸的是你看到得太多了

Nowunfortunatelyyouhaveseenfartoomuch,

所以如果你不介意

soifyouwouldn'tmind...

请在那站好

ifyoujuststandthere,

-一下子就好-好的没问题

-thiswillbeoverinajiffy.-Sure,yeah.

抱歉

Sorry...

糟糕

Bugger.

-你是谁-什么

-Whoareyou?

-I'msorry?

你是谁

Whoareyou?

纽特·斯卡曼德你是哪位

NewtScamander.Andyouare?

你箱子里的是什么

What'sthatthinginyourcase?

是我的嗅嗅

That'smyNiffler.

你这里有

You'vegotsomethingonyour...

迪利维兰斯·戴恩曾在塞勒姆时期被指控会巫术

看在迪利维兰斯·戴恩的份上

WhyinthenameofDeliveranceDane

你为什么放跑那玩意儿

didyouletthatthingloose?

我不是故意的是他屡教不改

Ididn'tmeanto,he'sincorrigible,

你瞧一看见闪闪发光的东西

yousee,anythingshiny,

-他就扑上去了-你不是故意的

-he'sallovertheplace.-Youdidn'tmeanto?

不是

No.

你就找不到更糟糕的时机放跑那玩意儿吗

Youcouldnothavechosenaworsetimetoletthatcreatureloose!

如今的时局非常严峻

We'reinthemiddleofasituationhere!

我得把你带回去

I'mtakingyouin.

你要把我带去哪里

You'retakingmewhere?

美国魔法国会

MagicalCongressoftheUnitedStatesofAmerica.

身份证明

你在美国魔法国会工作吗

So,youworkforMACUSA?

什么职位调查员之类的吗

Whatareyou,somekindofinvestigator?

拜托你告诉我你处理好了那个麻鸡

CanyoupleasetellmeyoutookcareoftheNo-Maj?

处理什么

Thewhat?

麻鸡没有魔法的人非巫师

TheNo-Maj!

No-magic...thenon-wizard!

抱歉我们叫他们麻瓜

Oh,sorry,wecallthemMuggles.

你清除他的记忆了吧

Youwipedhismemory,right?

拎箱子的那个麻鸡

TheNo-Majwiththecase?

这违反了3A条例斯卡曼德先生

That'saSection3A,Mr.Scamander.

我得带你回部里

I'mtakingyouin.

来吧

Comeon.

抱歉但说真的我还有事要做呢

Er...sorry,butIdohavethingstodo,actually.

你得另找时间了

Well,you'llhavetorearrangethem!

说起来你为什么来纽约

WhatareyoudoinginNewYorkanyway?

我是来买♥♥生日礼物的

Icametobuyabirthdaypresent.

不能在伦敦买♥♥吗

Couldn'tyouhavedonethatinLondon?

买♥♥不到世上只此一人养阿帕鲁萨蒲绒绒

No,there'sonlyonebreederofAppaloosaPuffskeinsintheworld

而他住在纽约所以伦敦真买♥♥不到

andhelivesinNewYork,sono.

抓了个违反3A条例的

IgotaSection3A.

顺便告诉你纽约不允许养神奇动物

Bytheway,wedon'tallowthebreedingofmagicalcreaturesinNewYork.

一年前我们就让那家伙关门大吉了

Weclosedthatguydownayearago.

严峻未知状况

你好呀戈德斯坦恩

Hey,Goldstein.

你好雷德

Hey,Red.

-重案调查司-你不是

-MajorInvestigationDepartment.-Ithoughtyouwas...

重案调查司抓了个违反3A条例的

MajorInvestigationDepartment!

IgotaSection3A!

魔法造成的骚动

可能导致魔法世界暴露

国际巫师联合会

TheInternationalConfederation

威胁说要派个审查团过来

isthreateningtosendadelegation.

他们认为此事与格林德沃在欧洲发动的袭击有关

TheythinkthisisrelatedtoGrindelwald'sattacksinEurope.

我就在现场原因是神奇动物

Iwasthere.Thisisabeast.

没有人类有这么强的力量会长女士

Nohumancoulddowhatthisthingiscapableof,MadamPresident.

无论这是什么有一点毋庸置疑

Whateveritis,onething'sclear,

我们必须阻止它

itmustbestopped.

它把麻鸡们吓坏了

It'sterrorizingNo-Majs

而麻鸡们感到恐惧他们会发动攻击

andwhenNo-Majsareafraid,theyattack.

这可能会导致暴露甚至是战争

Thiscouldmeanexposure.Itcouldmeanwar.

我已经说得很清楚了戈德斯坦恩小姐

Imadeyourpositionherequiteclear,MissGoldstein.

是的会长女士但我

Yes,MadamPresident,butI...

你不再是傲罗了

YouarenolongeranAuror.

-的确会长女士但-戈德斯坦恩

-No,MadamPresident,but...-Goldstein.

出了个小事故

There'sbeenaminorincident...

这间办公室里的人正在操心一个大事故

Well,thisofficeiscurrentlyconcernedwithverymajorincidents.

-出去-遵命夫人

-Getout.-Yes,ma'am.

魔杖许可办公室

你办魔杖许可证了吗

So,yougotyourwandpermit?

来纽约的外国人都得办

AllforeignershavetohavetheminNewYork.

几周前我邮件申请了

Imadeapostalapplicationweeksago.

斯卡曼德刚刚从赤道几内亚过来的

Scamander...AndyouwerejustinEquatorialGuinea?

刚刚完成了一年的实地考察

I'vejustcompletedayearinthefield.

我正在写一本关于神奇动物的书

I'mwritingabookaboutmagicalcreatures.

是关于如何灭绝它们的指南吗

Like...anexterminationguide?

不是是一本帮助大家理解

No.Aguidetohelppeopleunderstand

我们为什么要保护这些动物

whyweshouldbeprotectingthesecreatures

而不是杀了它们的指南

insteadofkillingthem.

戈德斯坦恩她人呢

Goldstein!

Whereisshe?

去哪里的戈德斯坦恩

Whereisshe?

Goldstein!

戈德斯坦恩

Goldstein!

你刚刚又去插手调查队的事了吗

DidyoujustbuttinontheInvestigativeTeamagain?

-你去哪了-什么

-Where'veyoubeen?

-What?

-她是在哪里遇见你的-我

-Where'dshepickyouup?

-Me?

你又去跟踪第二塞勒姆了吗

HaveyoubeentrackingthemSecondSalemersagain?

当然没有长官

Ofcoursenot,sir.

下午好格雷夫斯先生长官

Afternoon,Mr.Graves,sir!

下午好阿伯内西

Afternoon,Abernathy.

格雷夫斯先生长官这是斯卡曼德先生

Mr.Graves,sir,thisisMr.Scamander.

他箱子里有个疯狂的动物

Hehasacrazycreatureinthatcase

跑掉了在银行引起了骚乱长官

anditgotoutandcausedmayheminabank,sir.

我们来看看那个小家伙吧

Let'sseethelittleguy.

但是长官...

But,sir...

蒂娜...

Tina...

对不起奶奶

I'msorry,Grandma.

我妈妈你妈妈去抓巫师啦

Mymomma,yourmomma,gonnacatchawitch.

我妈妈你妈妈骑着扫帚飞

Mymomma,yourmomma,flyingonaswitch.

女巫就在我们之中加入新塞勒姆军团

我妈妈你妈妈女巫不哭呀

Mymomma,yourmomma,witchesnevercry.

我妈妈你妈妈女巫死光啦

Mymomma,yourmomma,witchesgonnadie!

一号♥女巫河水淹死她

Witchnumberone,drowninariver!

二号♥女巫绳子吊死她

Witchnumbertwo,gottanoosetogiveher!

三号♥女巫大火烧死她

Witchnumberthree,gonnawatchherburn.

四号♥女巫鞭子抽死她

Witchnumberfour,floggingtakeaturn.

先去拿传♥单♥才能领食物孩子们

Collectyourleafletsbeforeyougetfood,children.

那是个巫师标记吗夫人

Isitawitch'smark,ma'am?

不是他很好

No.He'sokay.

我简直不敢相信你没给他施一忘皆空

Ican'tbelieveyoudidn'tobliviatethat

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2