话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx

上传人:wj 文档编号:3653998 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:17 大小:18.64KB
下载 相关 举报
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第6页
第6页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第7页
第7页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第8页
第8页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第9页
第9页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第10页
第10页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第11页
第11页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第12页
第12页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第13页
第13页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第14页
第14页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第15页
第15页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第16页
第16页 / 共17页
话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx_第17页
第17页 / 共17页
亲,该文档总共17页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx

《话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

话剧《音乐之声》剧本Word格式文档下载.docx

SisterBernice,consideringthatisMaria,Isuggestyoulookinsomeplaceunusual.伯尼丝修女,要知道,她是玛丽亚。

我建议你还是去别人不常去的地方找找吧。

Well,ReverndMother.好的,院长。

(B下,院长和两个修女走向了站在旁边的三的修女)

Children,children.Wewerespeculatingaboutthequalificationsofourpostulants.TheMistressofNovicesandtheMistressofPostulants(分别转向两人)…weretryingtohelpmebyexpressingoppositepointsofview.Tellme,SisterCatherine,whatdoyouthinkofMaria?

各位,我们想了解在修道院的各人表现如何。

见习修女和修道院修女的主管,表达了不同的意见来协助我。

Catherine修女,告诉我,你认为Maria如何?

SisterCatherine:

sawonderfulgirl,someofthetime.她有时候是个好女孩。

(C向前走了两步)

SisterAgatha?

(看向A,A走向前来)

SisterAgatha:

It'

sveryeasytolikeMaria...exceptwhenit'

sdifficultMaria讨人喜欢,但有时候却不易相处。

Andyou,SisterSophia?

SisterSophia:

Oh,Iloveherverydearly.Butshealwaysseemstobeintrouble,doesn*tshe?

我喜欢她,但她爱惹麻烦。

ExactlywhatIsay.“Sheclimbsatreeandscrapesherknee.Herdresshasgotatear*'

这就是我要说的,“她会爬树伤了膝盖,衣服裂开。

"

ShewaltzesonherwaytoMassandwhistlesonthestair”“在往

弥撒的路上跳华尔兹在阶梯上吹口哨。

AndunderneathherwimpleShehascurlersinherhai产'

帽巾下,头发会卷着发卷。

T'

veevenheardhersingingIntheabbey"

她会在修道院内唱歌。

She'

salwayslateforchapel"

她上教堂总是迟到。

Butherpenitenceisreal”"

可是悔却出自真心。

salwayslateforeverything"

她做什么都迟到。

Exceptforeverymeal"

但每餐饭从不迟到。

wlhatetohavetosayitbutIveryfirmlyfeel”“我不愿说,但我深深觉得,

FourSisters:

Maria'

snotanassettotheabbeyoFourSisters:

snotanassettotheabbey.“玛莉亚不适合修道院。

I'

dliketosayawordinherbehalf”'

我愿为她说句好话。

Sayit,SisterMargaretta.请说,Margaretta修女

Mariamakesmelaugh”Maria令我发笑。

HowdoyousolveaproblemlikeMaria?

HowdoyoucatchacloudAndpinitdown?

H<你要如何处理像Maria这样的问题人物?

你要如何摘下浮云,然后钉牢?

MHowdoyoufindawordthatmeansMaria?

"

你要如何用言语形容她?

ThreeSisters:

Aflibbertigibbet.捣蛋鬼。

Awill-o-the-wisp.鬼灵精!

Aclowno小丑!

ManyathingyouknowYou'

dliketotellher.Manyathingsheoughttounderstand许多事你们想告诉她。

许多事她该明了。

Buthowdoyoumakeherstayandlistentoallyousay?

但如何使她停下听你说完?

Howdoyoukeepawaveuponthesand?

如何使海浪停留在沙滩上?

ttHowdoyousolveaproblemlikeMaria?

“你要如何处理像

Maria这样的问题人物?

MHowdoyouholdamoonbeam...inyourhand?

”“如何使月光在…掌中停留?

MWhenI'

mwithherTmconfusedoutoffocusandbemused.AndIneverknowexactlywhereIam”当我和她同处就糊涂,茫然不知身在何处。

Unpredictableasweather.“如天气难测。

sasflightyasafeather.“像羽毛飘忽

sadarling”“她很可人。

sademon"

她是恶魔。

salamb"

她是羔羊。

MShelloutpesteranypestDriveahornetfromitsnest”她让瘟神烦恼,把黄蜂赶出巢。

ShecanthrowawhirlingdervishOutofwhirl”她能使僧侣昏头转向,

Sheisgentle,Sheiswild”"

她本性善良却又狂野'

sariddle,she'

sachild”"

她是迷一般的孩子。

saheadache.她令人头痛。

wShe'

sanangel.”"

她是天使。

sagirl."

她只是个孩子!

AllSisters:

HowdoyoufindawordthatmeansMaria?

”"

你要如何处理像Maria这样的问题人物?

你要如何摘下浮云然后钉牢?

你要如何用字眼

来形容她?

Aflibbertigibbet/4捣蛋鬼

Awill-o-the-wispMM鬼灵精!

Aclown”"

小丑!

dliketotellher.Manyathingsheoughttounderstand”许多事你觉得要告诉她,许多事她应该明了

Buthowdoyoumakeherstay”"

但如何使她停下。

MAndlistentoallyousay?

”“听你说完?

”“如何使海浪停留

在沙滩上?

(Maria冲出来,帽子掉在了地上,捡起帽子,看来修女们一眼,走了.…)Howdoyouholdamoonbeam...inyourhand?

”如何使月光在掌中停留?

旁白:

MariahadatalkwithReverendMother.ReverendMothersaiditseemstobethewillofGodthatMariashoudleavetheabbeyforawhile.

SoMarialefttheabbeyandshewillbaagovernessofafamilynearSalzburguntilSeptember.Nowshaisarrived.

Maria:

(带着吉他和包,M敲门)(William开门)

Maria:

Hello!

HereIam.I'

mfromtheconvent.I'

mthenewgoverness.你

好,我来了上校,我从修道院来的我是新的家教,舰长

William:

I'

mthebutler,fraulein.我是管家,小姐。

Oh,well,Howdoyoudo?

(边说边很粗鲁地和Max握手)你好

Youwillwaithere,please.请在这儿等一下。

(W下,Maria四处打量时,Captain上。

Captain:

Youarethenewgoverness?

Yes,sir.I'

mMaria.是的,先生,我是玛利亚。

Ok,Maria.Youarethetwelfthgovernesstolookaftermychildrensincetheirmotherdied.Itrustyouwillbeanimprovementonthelastone.Shestayedonlytwohours.

好吧,玛利亚,你是孩子的母亲去世后的第十二位看护。

我想你会比前一个家庭教师强,因为她只待了两小时。

Whafswrongwiththechildren,sir?

先生,孩子们怎么了?

Nothingiswrongwiththechildren,onlythegovernesses.IhopeyouwillbestricttothechildrenasIdo.

孩子很好,是教师的问题。

我希望你对孩子像我一样严格。

Yes,sir.是的,先生。

(Maria敬了一个礼,上校看来她一眼。

(吹哨,孩子们列队出来。

并在哨声的示意下整齐的站成一排,Kelly拿着一本书出来)

Now...thisisyournewgoverness,FrauleinMaria.Giveyournameatthesignal.这是你们的新看护,玛利亚。

听到哨声后报出你们的名字。

(每吹一次哨子,孩子们依次上前报出自己的名字。

大女儿:

Lisa.莉莎

大儿子:

Frank,费瑞克

二女儿:

Louisa.露易莎二儿子:

Kurt.寇特二女儿:

Brigitte.碧姬塔

三女儿:

Marta.玛塔

小女儿:

(第一声哨声后小女儿没有出来只是看着上校,在第二声后才出来,上前一步,没有说话

Gretel葛特儿(面向Maria)Nowlefsseehowwellyoulistened.

现在看看你的听力如何。

(把哨子递给玛利亚)

Idon'

tneedawhistleforthem,Captain.Imean,111usetheirnames,我不需要哨子,上校。

我会叫他们的名字。

Fraulein,thisisalargehouse,andIwillnothaveanyoneshouting.

这房子太大,我不容许任何人大呼小叫。

Butsir,whistleisforanimals,notforchildren!

但是上校,哨子是针对动物的,而不是孩子!

Um...(上校生气地走开了,但这个时候,Maria吹了一声哨子。

Excuseme,sir.Idon*tknowyoursignal.先生,抱歉我不知道你的讯号

Captain:

Youmaycallme"

captain.H你可以叫我舰长

(上校离开了,孩子们发出嬉笑的声音。

Maria走到孩子们前面)

Atease.(孩子们稍息)Nowthere'

sjustus,wouldyoupleasetellmeyournamesagain,andhowoldyouare.

现在只剩我们了,请在告诉我一遍你们的名字,还有年纪。

Lisa:

mLisa.Tm16yearsold,andIdon'

tneedagoverness!

我叫丽莎,我16岁了,我不需要看护!

mgladyoutoldme,Lisa.Wewilljustbegoodfriends.

很高兴你能告诉我,丽莎。

我们将会成为好朋友的。

Frank:

mFrank.I'

m14,1amimpossible!

我叫尼克,我14了,我会让你受不了的!

Really?

Whotoldyouthat,Frank?

真的吗?

谁告诉你的,尼克?

Thelastgoverness._t—个家庭教师。

Louisa:

mBrigitte.

Youdidn'

ttellmehowoldyouare,Louisa.你没告诉我你多大,露易莎

Kurt:

mBrigitte,sheisLouisa,she'

s13yearsold,andYouaresmart.I'

m

10,andIthinkyourdressistheugliestoneIeversaw.我才是碧姬塔,他是露易莎,她13岁,你很聪明。

我10岁,而我认为你的衣服是我见过最丑的

...(Maria看着她没有说任何话,无语了)

mKurt.I'

m11.I'

mincorrigible.我是寇特,11岁,我很任性

Marta:

(很亲密地靠近)I'

mMarta,andI'

mgoingtobesevenonTuesday.I'

d

likeapinkparasol.我是玛塔,我马上就9岁了,我喜欢粉色。

Well,Pink'

smyfavoritecolortoo.粉色也是我最喜欢的颜色。

(小女儿Gretel假装生气,叉腰、跺脚。

Yes,youYeGretel.对,你是葛特儿。

(Gretel点头,并伸出一把手。

Andyou'

re5yearsold?

你五岁了是吧?

(Gretel再次点头)

My,youYepracticallyalady.天哪,你可真是个小淑女!

(Gretel和Marta开心地笑了)

NowIhavetotellyouasecret,Tveneverbeenagoverness.

现在呢,我要告诉你们一个秘密,我从来没作过看护。

(带着讥讽)Youmeanyoudon'

tknowanythingaboutbeingagoverness?

你的意思是说你一点都不知道怎么做个看护?

(耸肩)Nothing.HIneedlotsofadvice.—点也不懂,我需要许多建议。

ThebestwaytostartistotellFathertomindhisownbusiness.首先,就是告诉父亲要他少管闲事

Nevercometodinnerontime.吃饭时一定不能准时。

Nevereatyoursoupquietly.喝汤也不要太小声。

(孩子们边说边靠近Maria,)

Gretel:

Don'

tbelieveawordtheysay,Maria.千万别相信他们的话,玛利亚。

Oh,whynot?

为什么呢?

BecauseIlikeyou.因为我喜欢你。

(William—边拍手一边走上来)

William:

Children,outsideforyourwalk.Father'

sorders.Hurryup.Quick,quick,quick好了,孩子们出去散步,父亲的命令,FrauleinMaria,I'

mFrauSchmidt,thehousekeeper.

Howdoyoudo.你好

llshowyoutoyourroom.Followme.我带你去房间,跟我来(M和

F走下去)

第三幕

Captainisleavingforaweek.Mariawillhaveagreattimewithchildren.

(Maria带着孩子们高兴地玩着,跳着,然后坐下来)

Allright,overhere.大家,过来

Boys:

Whatarewegoingtodo?

我们要做什么?

Thinkofasongforthebaroness.我们来想首歌好欢迎男爵夫人的到来

Girls:

Butwedon'

tknowanysongs,canyouteachus?

但是我们不会唱啊……你可以教我们吗?

Ofcourse!

(sing)Let'

sstartattheverybeginning.

Averygoodplacetostart很美好的地方开始

Whenyoureadyoubeginwith…?

当你读书时,你开始从

G:

(Sing)A-B-C

(sing)WhenyousingyoubeginwithDo-Re-Mi唱歌是从do-re-mi开始的。

Children:

(sing)Do-re-mi

(sing)Do-re-mi-fa-so-la-ti

(孩子们沉默了)

Let'

sseeifIcanmakeiteasier.让我看是否能使它容易点

Doe,adeer,afemaledeerDo是亲爱的女士

Ray,adropofgoldensunRe是金色的阳光

Me,anameIcallmyselfMi是我对自己的称呼

Far,along,longwaytorunF是要跑得很遥远

S

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2