英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc

上传人:wj 文档编号:3697135 上传时间:2023-05-02 格式:DOC 页数:10 大小:44.50KB
下载 相关 举报
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第1页
第1页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第2页
第2页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第3页
第3页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第4页
第4页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第5页
第5页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第6页
第6页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第7页
第7页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第8页
第8页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第9页
第9页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc

《英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc

TheheronamedJackDawsonisapoorman.TheheroinecalledRoseBukaterisarichgirl,butsheislimitedbyvariouspowers.Theyfirstmeteachotheronthedeck.Andthen,theyfellinlove.

男主人公名叫杰克·

道森,是一个穷光蛋。

女主人公名叫露丝·

凯特,是一个富家小姐。

但她被各种各样的权利所束缚着。

他们第一次在甲板上相遇,在此之后,他们相爱了。

Rose:

IamRoseBukater,arichgirl.ButIamnothappybecauseofmyunwillingmarriagewithCarl.Idon’tlovehimatall,butIhaveto.IamtheonlyhopeformyfamilytobringbacktolifebythismarriagewithCarl.Idon’thaveanypictureofmyfuturelife.HoweveronemannamedJackDawsonteachesmewhatreallifeis.

露丝:

我叫露丝凯特,一位富家小姐。

但我并不开心,因为我要接受一段并不情愿的婚姻。

我并不爱他,但我又不得不。

我是家族通过这门亲事存活下来的唯一希望。

我对我未来的生活没有任何构想,然而一个叫杰克·

道森的人教会了我生命真正的意义。

(Attheball在舞会上)

Carl:

Rose,thisballisprettygood,isn’tit?

卡尔:

露丝,这个舞会非常棒,不是吗?

Yes,definitelyperfect.

恩,很不错。

Ourweddingwillbemuchbetterthanthisball,Rose.We’regoingtomarryverysoon.Ihopeourmarriagecanbefantastic.

我们婚礼会比这个更好。

我们很快就会结婚了,我希望我们的婚姻会幸福。

……marriage……marriage……Oh!

SorryCarl,Iamtired.Iwanttogetsomerest.

……结婚……结婚……哦!

抱歉卡尔,我很累,我想休息一下。

Allright.Enjoyyourself.Seeyoulatter.

好吧。

好好休息,我等会来看你。

Jack:

Hi,Rose.Youlookbeautifultonight.Canwehaveadance?

杰克:

露丝,今晚你很漂亮,和我跳个舞,好吗?

No,Jack.Ineedrest.

不,杰克。

我想休息一下。

Rest?

Letmetellyouajoke.

休息?

让我给你讲一个笑话吧。

No,No.Don’tbotherme,Jack.

不,杰克,不要打扰我。

Rose,youlookyouareintrouble.Icanseeyou.

露丝,你似乎遇到麻烦了。

我能看透你的内心。

Andthen?

你看到了什么?

Icanhelpyou.Youarenothappy,youknow.Iknowhowtheworldworks.Youdon’tloveCarl,Right?

Youarejustlikeanin-doorgirl.

我可帮你。

其实你并不快乐。

我了解这个世界是如何运转的。

你并不爱卡尔,不是吗?

你就像一个从不出门的孩子。

Sorry,Jack.Youcan’tsaythat.It’simpolite.

对不起,杰克。

你不应该这样说,这非常无理。

Listen,Rose.Youshouldfindyourownwayoflife……

听好了,露丝。

你应该寻找自己生活的方式……

It’snoneofyourbusiness,Jack.Mr.Dawson,Ihavetoleave.

这不管你的事——杰克——道森先生,我要离开了。

TheHousekeeper:

Mr.!

Youmaybeintrouble!

Lookatthatbadguy.Hemustbedangeroustoyou.TakecareofyourFiancé

e!

管家:

先生,您也许遇到麻烦了。

看那个坏家伙,对您很危险。

小心您的未婚妻。

Youmustbekidding.SheismygirlandIcangiveherwhatevershewants.Whatcanthepoorguygiveher?

你胡说,她是我的,我可以给她她想要的任何东西,那个穷小子能给她什么?

Mr.Carl!

You’dbetterbecareful.Theguyseemstobecleverandknowswhatgirlsreallyneed.Hewillbeagreatthreat.

卡尔先生,您最好小心点。

那家伙好像很聪明,懂得女孩真正需要什么。

他是个极大的威胁。

ThenwhatshouldIdo?

那我该怎么做呢?

Shewillneverloveyouexceptthatsherealizeyouarethemostwhoknowherwellintheworld.Yououghttohaveatalkwithher.Letherfeelyourdeeploveandresolutedetermination.Don’tyieldtothepoorguy.

她不会喜欢你的,除非你让她知道你是世界上最了解她的人。

你应该和她谈谈,让她感觉到你的深情的爱和坚定的决心。

不要向那穷小子低头。

第二幕

Rose.Youmustbeloyaltome.

露丝,你必须对我忠诚!

What……?

Ican’tunderstandyou.

什么?

我不明白你说的什么。

Listen.Nowyou’regongtomarryme!

Youcan’tfallinlovewithothers,withthatman!

听好了。

现在你要和我结婚了!

你不应该爱上别人!

So,Mr.Carl.WhydoyouthinkIwouldmarryyou?

Iloveyou?

No,no……Carl.Yougavemelotsofthings.Butyoujustcan’tgivethereallovethatJackhadgiventome.Ihavenochoicebuttomarryyoujustbecauseofourmarriageistheonlyhopethatcanbringmyfamilybacktolife.Carl,Ican’tfeelyourlove.Idon’twanttobelikethis.Iwantabrightfuture.Iwanttolivemyownlife.

既然如此,卡尔,你认为我为什么嫁给你?

我爱你?

不……卡尔。

你的确给了我许多物质上的东西,但是你并没有给我真正地爱。

我别无选择,只有我和你结婚才能挽救我们的家族。

卡尔,我实在感受不到你的爱。

我不想继续这样下去,我希望享受自己的生活。

(在船头Inthebow)

Thesailor:

Hi,buddy!

What’sup?

Youlooksodepressed.

Ihavefalleninlovewithagirlbutsheseemstobeangrywithme.Willshemarrythewealthyguy?

HowcanIwinherheart?

Don’tbestupid!

Sheisjustasimplewoman.Forher,romanceismoreimportantthanbread.(Roseiscoming.)Yourchanceiscoming.Goodluck!

HelloJack.I’vechangedmymind.Theysaidyoumightbehere……

杰克。

我改变主意了。

他们说你在这……

Shh……Givemeyourhand.

Whatareyoudoing?

Mindyourmanners,sheismyfiancé

e.

ButIamherreallover.Iunderstandherextremely.

Ofcoursenot.Iamthemostwhoknowherwell.IknowherfavoritedishisFrenchstylevegetablesoup.

Herfavoriteanimalishusky.

HerfavoritebookisRomeoandJulia.

Herfavoritemusicisswanlake.

Shelovespurplediamond.

Shelovesgreyclothes.

Sheloves

Givemeyourhand.Nowcloseyoureyes.Goon!

……Stepup……Don’tpeak.

嘘……把你的手给我。

闭上眼,快点!

……上去……不要偷看。

I’mnot.

我不会偷看的。

holdon,holdon.Doyoutrustme?

抓紧了,你相信我吗?

Itrustyou.

我相信你。

Allright.Openyoureyes.

好了。

睁开你的眼睛。

Oh!

Oh……Jack!

IamflyingJack!

Iamflying!

噢!

杰克,我在飞!

杰克!

Fourdaysaftersettingout,whiletheTitanicwassailingacrosstheicywatersoftheNorthAtlantic.Ahugeicebergwassuddenlyspottedbyalook-out.TheTitanicturnedjustintime,narrowlymissingtheimmensewallofice.Titanicwassinkingrapidly.Secondslater,thewaterisfilledwithhundredsofscreamingpeople.JackandRosedriftintheblackwater.JackisclingingtothepieceofwoodthatRoseislyingon.

泰坦尼克号起航后的第四天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。

突然,瞭望员发现了一座冰山。

泰坦尼克号突然转弯,紧贴着高出海面100英尺的巨大冰墙擦过去。

泰坦尼克号正在急速下沉。

不到一会,海面上挤满了数以百计的人。

杰克和露丝漂浮在水面上。

杰克双手支在露丝的木板上。

It’sgettingquiet.

安静下来了。

It’sjustgoingtotakethemacoupleofminutestogettheboatsorganized.Idon’tknowaboutyou.ButIintendtowriteastronglywordedlettertotheWhiteStarLineaboutallthis.

还有几分钟,他们就能把救生艇弄好……我不知道你怎么想,反正我想给白星航运公司写封措辞强烈的投诉信投诉这件事。

Iloveyou,Jack.

杰克,我爱你。

Don’tdothat.Don’tsaygoodbye.Notyet.Doyouunderstandme?

别,别那样。

不要说再见。

还不是时候。

你明白吗?

I’msocold,

我觉得很冷。

Listen,Rose.Youaregoingtogetoutofhere.You’regoingtogoon.You’regoingtomakelotsofbabiesandyouaregoingtowatchthemgrow.You’regoingtodieanold,anoldlady,warminyourbed.Nothere.Notthisnight.Notlikethis.Doyouunderstandme?

听我说,露丝。

你一定能脱险的。

你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。

你会安详高年,安息在温暖的床上。

而不是今晚在这里,不是像这样死去。

Ican’tfeelmybody.

我全身失去知觉了。

Winningthatticketwasthebestthingthateverhappenedtome.ItbroughtmetoyouandI’mthankfulforthat,Rose.I’mthankful.Youmust……Youmustdomethishonor.Youmustpromisemethatyou’llsurvive……Thatyouwon’tgiveup.Nomatterwhathappens……Nomatterhowhopeless.Promisemenow,Rose.Andneverletgoofthatpromise.

赢得船票是我一生中最幸福的事。

让我认识了你。

感谢苍天,露丝,我是那么地感激它!

你要帮我个忙。

答应我活下去……无论发生了什么……无论多么令人绝望……永不放弃。

答应我,露丝,千万别忘了。

Ipromise.

我答应你。

Neverletgo.

别忘了。

Iwillneverletgo,Jack.I’llneverletgo.

我不会忘的,杰克,我不会忘的。

Isanybodyhearingme?

有人听到我说话吗?

Jack.Jack.Jack.There’saboat.Jack.Jack.Jack?

Jack!

There’saboat,Jack.Jack.

杰克,有船,杰克。

杰克?

船来了,杰克。

Comeback!

I’llneverletgo.Ipromise.

回来!

我答应你,我会活下去。

Comeupout!

掉头!

NowyouknowtherewasamannamedJackDawsonandthathesavedmeinanywaythatapersoncanbesaved.Idon’tevenhaveapictureofhim.Heexistsonlyinmymemorynow.

现在你知道有一个叫杰克·

道森的男人救了我,从各种意义上救了我。

我甚至没有她的一张照片,现在他只存在于我记忆力。

TheEnd

J

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2