英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc
《英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语剧泰坦尼克号剧本文档格式.doc(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
TheheronamedJackDawsonisapoorman.TheheroinecalledRoseBukaterisarichgirl,butsheislimitedbyvariouspowers.Theyfirstmeteachotheronthedeck.Andthen,theyfellinlove.
男主人公名叫杰克·
道森,是一个穷光蛋。
女主人公名叫露丝·
凯特,是一个富家小姐。
但她被各种各样的权利所束缚着。
他们第一次在甲板上相遇,在此之后,他们相爱了。
Rose:
IamRoseBukater,arichgirl.ButIamnothappybecauseofmyunwillingmarriagewithCarl.Idon’tlovehimatall,butIhaveto.IamtheonlyhopeformyfamilytobringbacktolifebythismarriagewithCarl.Idon’thaveanypictureofmyfuturelife.HoweveronemannamedJackDawsonteachesmewhatreallifeis.
露丝:
我叫露丝凯特,一位富家小姐。
但我并不开心,因为我要接受一段并不情愿的婚姻。
我并不爱他,但我又不得不。
我是家族通过这门亲事存活下来的唯一希望。
我对我未来的生活没有任何构想,然而一个叫杰克·
道森的人教会了我生命真正的意义。
(Attheball在舞会上)
Carl:
Rose,thisballisprettygood,isn’tit?
卡尔:
露丝,这个舞会非常棒,不是吗?
Yes,definitelyperfect.
恩,很不错。
Ourweddingwillbemuchbetterthanthisball,Rose.We’regoingtomarryverysoon.Ihopeourmarriagecanbefantastic.
我们婚礼会比这个更好。
我们很快就会结婚了,我希望我们的婚姻会幸福。
……marriage……marriage……Oh!
SorryCarl,Iamtired.Iwanttogetsomerest.
……结婚……结婚……哦!
抱歉卡尔,我很累,我想休息一下。
Allright.Enjoyyourself.Seeyoulatter.
好吧。
好好休息,我等会来看你。
Jack:
Hi,Rose.Youlookbeautifultonight.Canwehaveadance?
杰克:
露丝,今晚你很漂亮,和我跳个舞,好吗?
No,Jack.Ineedrest.
不,杰克。
我想休息一下。
Rest?
Letmetellyouajoke.
休息?
让我给你讲一个笑话吧。
No,No.Don’tbotherme,Jack.
不,杰克,不要打扰我。
Rose,youlookyouareintrouble.Icanseeyou.
露丝,你似乎遇到麻烦了。
我能看透你的内心。
Andthen?
你看到了什么?
Icanhelpyou.Youarenothappy,youknow.Iknowhowtheworldworks.Youdon’tloveCarl,Right?
Youarejustlikeanin-doorgirl.
我可帮你。
其实你并不快乐。
我了解这个世界是如何运转的。
你并不爱卡尔,不是吗?
你就像一个从不出门的孩子。
Sorry,Jack.Youcan’tsaythat.It’simpolite.
对不起,杰克。
你不应该这样说,这非常无理。
Listen,Rose.Youshouldfindyourownwayoflife……
听好了,露丝。
你应该寻找自己生活的方式……
It’snoneofyourbusiness,Jack.Mr.Dawson,Ihavetoleave.
这不管你的事——杰克——道森先生,我要离开了。
TheHousekeeper:
Mr.!
Youmaybeintrouble!
Lookatthatbadguy.Hemustbedangeroustoyou.TakecareofyourFiancé
e!
管家:
先生,您也许遇到麻烦了。
看那个坏家伙,对您很危险。
小心您的未婚妻。
Youmustbekidding.SheismygirlandIcangiveherwhatevershewants.Whatcanthepoorguygiveher?
你胡说,她是我的,我可以给她她想要的任何东西,那个穷小子能给她什么?
Mr.Carl!
You’dbetterbecareful.Theguyseemstobecleverandknowswhatgirlsreallyneed.Hewillbeagreatthreat.
卡尔先生,您最好小心点。
那家伙好像很聪明,懂得女孩真正需要什么。
他是个极大的威胁。
ThenwhatshouldIdo?
那我该怎么做呢?
Shewillneverloveyouexceptthatsherealizeyouarethemostwhoknowherwellintheworld.Yououghttohaveatalkwithher.Letherfeelyourdeeploveandresolutedetermination.Don’tyieldtothepoorguy.
她不会喜欢你的,除非你让她知道你是世界上最了解她的人。
你应该和她谈谈,让她感觉到你的深情的爱和坚定的决心。
不要向那穷小子低头。
第二幕
Rose.Youmustbeloyaltome.
露丝,你必须对我忠诚!
What……?
Ican’tunderstandyou.
什么?
我不明白你说的什么。
Listen.Nowyou’regongtomarryme!
Youcan’tfallinlovewithothers,withthatman!
听好了。
现在你要和我结婚了!
你不应该爱上别人!
So,Mr.Carl.WhydoyouthinkIwouldmarryyou?
Iloveyou?
No,no……Carl.Yougavemelotsofthings.Butyoujustcan’tgivethereallovethatJackhadgiventome.Ihavenochoicebuttomarryyoujustbecauseofourmarriageistheonlyhopethatcanbringmyfamilybacktolife.Carl,Ican’tfeelyourlove.Idon’twanttobelikethis.Iwantabrightfuture.Iwanttolivemyownlife.
既然如此,卡尔,你认为我为什么嫁给你?
我爱你?
不……卡尔。
你的确给了我许多物质上的东西,但是你并没有给我真正地爱。
我别无选择,只有我和你结婚才能挽救我们的家族。
卡尔,我实在感受不到你的爱。
我不想继续这样下去,我希望享受自己的生活。
(在船头Inthebow)
Thesailor:
Hi,buddy!
What’sup?
Youlooksodepressed.
Ihavefalleninlovewithagirlbutsheseemstobeangrywithme.Willshemarrythewealthyguy?
HowcanIwinherheart?
Don’tbestupid!
Sheisjustasimplewoman.Forher,romanceismoreimportantthanbread.(Roseiscoming.)Yourchanceiscoming.Goodluck!
HelloJack.I’vechangedmymind.Theysaidyoumightbehere……
杰克。
我改变主意了。
他们说你在这……
Shh……Givemeyourhand.
Whatareyoudoing?
Mindyourmanners,sheismyfiancé
e.
ButIamherreallover.Iunderstandherextremely.
Ofcoursenot.Iamthemostwhoknowherwell.IknowherfavoritedishisFrenchstylevegetablesoup.
Herfavoriteanimalishusky.
HerfavoritebookisRomeoandJulia.
Herfavoritemusicisswanlake.
Shelovespurplediamond.
Shelovesgreyclothes.
Sheloves
Givemeyourhand.Nowcloseyoureyes.Goon!
……Stepup……Don’tpeak.
嘘……把你的手给我。
闭上眼,快点!
……上去……不要偷看。
I’mnot.
我不会偷看的。
holdon,holdon.Doyoutrustme?
抓紧了,你相信我吗?
Itrustyou.
我相信你。
Allright.Openyoureyes.
好了。
睁开你的眼睛。
Oh!
Oh……Jack!
IamflyingJack!
Iamflying!
噢!
杰克,我在飞!
杰克!
Fourdaysaftersettingout,whiletheTitanicwassailingacrosstheicywatersoftheNorthAtlantic.Ahugeicebergwassuddenlyspottedbyalook-out.TheTitanicturnedjustintime,narrowlymissingtheimmensewallofice.Titanicwassinkingrapidly.Secondslater,thewaterisfilledwithhundredsofscreamingpeople.JackandRosedriftintheblackwater.JackisclingingtothepieceofwoodthatRoseislyingon.
泰坦尼克号起航后的第四天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
突然,瞭望员发现了一座冰山。
泰坦尼克号突然转弯,紧贴着高出海面100英尺的巨大冰墙擦过去。
泰坦尼克号正在急速下沉。
不到一会,海面上挤满了数以百计的人。
杰克和露丝漂浮在水面上。
杰克双手支在露丝的木板上。
It’sgettingquiet.
安静下来了。
It’sjustgoingtotakethemacoupleofminutestogettheboatsorganized.Idon’tknowaboutyou.ButIintendtowriteastronglywordedlettertotheWhiteStarLineaboutallthis.
还有几分钟,他们就能把救生艇弄好……我不知道你怎么想,反正我想给白星航运公司写封措辞强烈的投诉信投诉这件事。
Iloveyou,Jack.
杰克,我爱你。
Don’tdothat.Don’tsaygoodbye.Notyet.Doyouunderstandme?
别,别那样。
不要说再见。
还不是时候。
你明白吗?
I’msocold,
我觉得很冷。
Listen,Rose.Youaregoingtogetoutofhere.You’regoingtogoon.You’regoingtomakelotsofbabiesandyouaregoingtowatchthemgrow.You’regoingtodieanold,anoldlady,warminyourbed.Nothere.Notthisnight.Notlikethis.Doyouunderstandme?
听我说,露丝。
你一定能脱险的。
你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。
你会安详高年,安息在温暖的床上。
而不是今晚在这里,不是像这样死去。
Ican’tfeelmybody.
我全身失去知觉了。
Winningthatticketwasthebestthingthateverhappenedtome.ItbroughtmetoyouandI’mthankfulforthat,Rose.I’mthankful.Youmust……Youmustdomethishonor.Youmustpromisemethatyou’llsurvive……Thatyouwon’tgiveup.Nomatterwhathappens……Nomatterhowhopeless.Promisemenow,Rose.Andneverletgoofthatpromise.
赢得船票是我一生中最幸福的事。
让我认识了你。
感谢苍天,露丝,我是那么地感激它!
你要帮我个忙。
答应我活下去……无论发生了什么……无论多么令人绝望……永不放弃。
答应我,露丝,千万别忘了。
Ipromise.
我答应你。
Neverletgo.
别忘了。
Iwillneverletgo,Jack.I’llneverletgo.
我不会忘的,杰克,我不会忘的。
Isanybodyhearingme?
有人听到我说话吗?
Jack.Jack.Jack.There’saboat.Jack.Jack.Jack?
Jack!
There’saboat,Jack.Jack.
杰克,有船,杰克。
杰克?
船来了,杰克。
Comeback!
I’llneverletgo.Ipromise.
回来!
我答应你,我会活下去。
Comeupout!
掉头!
NowyouknowtherewasamannamedJackDawsonandthathesavedmeinanywaythatapersoncanbesaved.Idon’tevenhaveapictureofhim.Heexistsonlyinmymemorynow.
现在你知道有一个叫杰克·
道森的男人救了我,从各种意义上救了我。
我甚至没有她的一张照片,现在他只存在于我记忆力。
TheEnd
J