英文翻译工作心得体会.docx

上传人:b****1 文档编号:370743 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:7 大小:21.40KB
下载 相关 举报
英文翻译工作心得体会.docx_第1页
第1页 / 共7页
英文翻译工作心得体会.docx_第2页
第2页 / 共7页
英文翻译工作心得体会.docx_第3页
第3页 / 共7页
英文翻译工作心得体会.docx_第4页
第4页 / 共7页
英文翻译工作心得体会.docx_第5页
第5页 / 共7页
英文翻译工作心得体会.docx_第6页
第6页 / 共7页
英文翻译工作心得体会.docx_第7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

英文翻译工作心得体会.docx

《英文翻译工作心得体会.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文翻译工作心得体会.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

英文翻译工作心得体会.docx

英文翻译工作心得体会

英文翻译工作心得体会

篇一:

英文翻译工作心得体会

英汉翻译是一门建立在综合能力基础之上的学科,囊括了全方位的知识以及中西文化的差异。

不管是对个人能力以及日常积累都有较高的要求。

前我一直有一种误区:

认为只要掌握大量的词汇,翻译起来就会很容易,认为翻译只不过是把大量的词汇拼接连接在一起。

我很荣幸的进入了一家外企,成了一名翻译,虽然我是学的英语专业,但是翻译却给我带了不少的困难,所以我还要不停的学习新的知识不断的充实自己。

说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。

笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。

从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。

练表达,一个好的方法就是视译。

同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。

在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。

看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。

如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。

通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。

练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。

有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。

单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。

所以中文的功底在这时就显得至关重要。

语言是不同的,但又是相通的。

因此,两种语言不应该有所偏颇。

还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。

在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。

有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。

所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。

因此可以说,一个好的译员应该是一个博学的人。

英语翻译的学习需要广泛的知识储备,所以平时的积累的也是很重要的,这就是我个人学习英语翻译的一些体会,当然我还有一个很好的学习平台,就是这份翻译的工作,所以我一定会努力完成我的工作。

以上这篇是英语翻译心得体会。

就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。

篇二:

英文翻译工作心得体会

学英语到底有没有诀窍?

或者说怎样才能很轻松的学英语?

我一直认为,培养自己的兴趣是学习英语最好的方法。

目前,在网上,有很多我感兴趣的文章都是用英文写的。

多我来说,我一直对股票,投资,以及世界经济局势十分感兴趣。

所以,我就在网上经常游览这些方面的英文文章。

后来,我才发现,比起西班牙语,法语,德语,和其它欧洲语言来说,英语应该是算最容易的。

我一直觉得,要想掌握一种语言,像一些在缺乏必要的语言环境的条件的大学生,还是有捷径可走的。

大量的阅读和扩大词汇以及做全真试题,然后通过四六级考试,接着利用在准备这些考试过程中培养出来的语感及词汇过渡到口语和听力的学习,是一个顺理成章的事,但这些都和diligence分不开。

而大家的偶尔一句我要好好学英语了,也决不能只是一句漂亮的话,一定要有行动并持之以恒。

我高中英语一般,但是通过大学三年的积累,也自认为学到了很多,并有了很大的进步,所以,只有日积月累,通过量变,才有可能实现质的飞跃。

大一的时候学英语还是很保守的,所以刚听到李阳这种英语教学者也觉得非常新鲜,所以寝室里每人都买了他的其中一本书,我记得我买的那本是爱情英语,因为它里面说学英语是枯燥的,而爱情是浪漫的,所以把英语与爱情结合在一起是最好不过了。

我还记得我背下了大话西游里的那段经典的对白,那是我大学里学习口语的开端。

而外语系公共教学普遍的背文章期末加分制,也促使我背了好些文章,这些都为我以后四六级考试以及在和人家对话练口语时提供了很好的素材。

说实话我四六级考试至少在作文这块从来没有刻意去准备过,只是图表分析作文我看过一点格式,其他的我都是用我背诵的文章加改写完成的,背诵这个方法太有好处了,几乎涉及英语学习的每个方面。

但是我背诵不是那种迷迷糊糊的背,而是背的很熟练的,能够脱口而出的,这是李阳老师的书上教的。

在英语学习的道路上,有时你会感觉自己进步很慢。

曾经记得在刚准备四级考试时,每天做阅读,却发现还是错那么多。

明明自己阅读的感觉好起来了,为什么还错那么多呢?

后来出现自己还只是处在一种比较低的阶段。

因为那时我由于语感还不好,所以无意识的就陷入那种想去把握句子结构的行为,却忽略了文章到底在描绘什么内容,所以一篇文章下来,虽然觉得自己把握复杂句子的能力加强了,却做不对考题。

在认识到这个问题后,我就不会那么在意做错还是做对了,反正总有一天我会做对的。

我有个蛮怪的方法,就是喜欢在平时做试卷时把所有答案都写好了,我指的是单选题。

因为我觉得英语这东西,懂就是懂,不懂就是不懂,那些不懂的东西只能拿来记,而不是刻意去理解,有些人一定要问我这道题为什么选这个答案,我实在说不出,反正我自己知道了,因为我以前碰到过,有这种感觉。

那些因单词问题而解决不了的题目就更是这样,我做错这种题目的时候从来不会有什么挫折感,反而会在心里想,这种题目要是我认识这个单词早就做出来了。

所以就刻意记一下这个意思,记住了就完事,没记住也没关系,反正我从来就是有重复做题的习惯的,一套试卷我可以做18遍而不会觉得烦,因为每次做我的感觉就会好一点,语感也会强一点,句子结构的把握也会再好一点,而且更重要的是,自信心也高一点。

我是那种什么类型的题目都会拿来当作培养语感材料的人。

比如,我以前在开始做一份试卷前,有时会花20分钟在一道单选题上。

因为我在培养感觉,通常我会挑一题句子结构比较复杂的,长一点的句子,在心里读上20分钟,直到自己觉得进入状态了,能发挥出自己实力了,才会一口气做完整张试卷。

这才是我真正想要的答案。

对完答案后从来不会有什么伤心的感觉的。

阅读也是一样,我不理解我会一直看下去,曾经我一遍阅读看了一个早上,完全是我自己的经历。

可考试的时候却也丝毫没有把这种慢热的习惯带到考场,因为考前对阅读的感觉自己心里完全有数的,感觉好就是好,不好就是不好,不好的话我当天早上还要死命看上一遍文章。

总之这些细节的经验很多,说也说不完。

学好英语,兴趣非常重要,大家也都明白。

正如爱因斯坦所说兴趣是最好的老师。

学习英语的兴趣大大激发了我的求知欲。

有人说,英语水平高是将来找到理想的工作甚至出国的资本。

这固然不错,但除此之外,我更觉得,英语是一扇窗口,他向我们展示的是一片广阔的天地,一派新奇的景象。

当我能够用英语同老外及口语好的同学交流,从那么多英语网站上了解国外的社会、历史、科学和文化,并取得第一手资料时,我才真正的领悟了掌握一种语言的妙处。

前面我说了自己的一些学习方法,但我相信:

只要仔细体会,逐渐摸索,人人都可以创造出一套有特色并且行之有效的学习方法。

在听、说、读、写四个方面,我从读中受益无穷。

二十一世纪报我也坚持买了看,直到我有了电脑可以看电子版以后。

通过有意识的大量阅读、一方面扩大了词汇量,另一方面培养了语感。

而这两方面我认为是掌握一种语言的两大支柱。

篇三:

英文翻译工作心得体会

今年开学的时候就面临着选课,说实话,我对研究生的课程怎么上几乎没有什么概念,对选课也没有太多的了解,只是凭感觉和学院的要求选了一些,对《专业英语》这门课当时也没太多的印象,是学院要求必修的课程,想到这个课是我以后要用到的,抱着实用的态度我选修了这门课程。

在没上课时我就觉得这个课应该是一个比较枯燥的课程,讲的都是关于科技方面的英语翻译,都做好了接受上这样枯燥的课的一个心理准备,但这一切都只是我的一个猜想,等我真真上了这门课时我才觉得不是那么回事,这正应证了一个道理:

课程比较枯燥乏味,但只要上课老师的人能够把它用不一样的方式讲出来,照样可以讲的津津有味,让人觉得听的有意思,感兴趣。

近年来,为全面提高研究生的国际学术交流能力和英语科技论文写作能力,苏州大学机电工程学院为研究生们开设了英文科技论文写作课程:

专业英语。

然而,学生的学科背景差异大,不同学科对学术论文写作的需求不尽相同,学生在学习专业英语课程,即学习英文科技论文的撰写方式时,还是存在着很多的困惑和不解。

面对研究生国际交流的现实需求,苏州大学机电工程学院早就将英文科技论文写作作为非英语专业研究生公共英语必修课的重要内容,并将英语教学理论的原则和方法贯穿于整个教学实践过程中,引导学生在体验中习得科技论文写作的知识和技能。

英文科技论文是指撰写并发表的原创性英文科研报告。

在科研中,一个至关重要的方面是在科技期刊发表研究成果,便于广大同行交流。

如果科研不能很好地交流,不管研究有多好,都不会产生很大的影响。

英文论文写作是一件很困难的事,即便是对英语作为母语的国家的人,很多时候他们的论文也因为语言问题被退稿。

即便英语不是母语,科技论文也应符合标准英语语言的习惯(句型、语法、拼写等)。

英文科技论文的句子应该是完整的,读者容易理解的。

中国有句俗语“磨刀不误砍柴工”在写作前做好充分的准备往往能起到事半功倍的效果。

一篇好文章,最重要的就是内容,因此写作前最重要的是做好实验设计和数据分析及呈现。

要注意剪裁数据,把与文章主题直接相关的内容组织成几幅图表,不能太繁亦不可太简。

不相关的内容一定要舍去直接相关的内容要梳理成一条线,讲成一个故事是文章成败的重要关键。

写作开始前,要对自己的研究领域有充分的了解,熟悉自己领域的名词术语,了解领域内的专业杂志可供选择情况并认真选取。

在写作前就选择拟投稿的杂志有很大裨益,有利于作者按照杂志的风格和要求整理,有助于作者为专门的读者撰写。

例如皮肤科的一项研究拟投临床类的杂志或者基础类的杂志,在背景介绍,讨论中所涉及的内容侧重应根据读者的差别而有所不同。

影响因子常常用于衡量一个杂志的重要程度,选择杂志的时候要重视影响因子,但不能过度看重。

不同专业杂志的影响因子差别很大,专业性杂志影响因子较低,但是并不说明其不够重要,投稿时可以先高后低地去尝试,勇于挑战自我,另外较高影响因子杂志给予的审稿意见对于文章的修改和再次投递有很重要的启发。

专业英语课的最后一次大作业是翻译一篇论文。

我在知网上反复寻找对比了好久,终于选中了一篇文章。

但当我真正开始翻译的时候才发觉了自己的不足之处,自己的单词量过于少,对于英文句型格式不够了解,对于单词的使用不够恰当。

组成句子的各个部分叫句子成分,有主语、谓语、表语、宾语、宾语补足语、定语和状语等,其中主语和谓语是句子的主体部分,也是构成句子的必须部分。

下面我就举几个我在论文翻译中发生的错误:

例1:

Thereareseveralreasonsresponsiblefortheincreaseof

secondarymetabolitesinmaizeseedlings.(有几个因素可以引起玉米幼苗次生代谢产物的提高。

)句子中使用了“therebe”句型,表示“某事存在有”。

要注意的是,在句子中,“there”只是一个引导词,本身是没有词义的,“are”是谓语,后面跟着的“reasons”才是主语,也可以说这是一种“倒桩”运用。

句子中多了一个谓语成分“are”,正确的表达是去掉第二个“are”。

例2:

Threegenesinvolvedinjasmonicacidsignalingpathwaysareclonedusingmolecularanalysismethods.(利用分子分析方法克隆了参与茉莉酸信号传导途径的3个基因。

同样地,分析句子成分可以知道,句子中只有一个主语“genes”,而出现了两个谓语“areinvolved”和“arecloned”,可以考虑去掉前面的“are”,把“involvedinjasmonicacidsignalingpathways”作为后置定语修饰“genes”。

例3:

Neitherthechlorophycontentnortheproteincontentincreased.(叶绿素含量和蛋白含量都没有提高)在英文中,由“neither…nor…”,“either…nor…”,“notonly…butalso…”引导的主语,谓语动词的单复数取决于最靠近动词的名词的单复数,亦即“就近原则”。

上面句子中靠近谓语动词的名词为“proteincontent”,单数形式,因此谓语“are”要改成“is”。

例4:

However,theradioisalmostindependentonthesliplengthforagiveninitialperturbation.(但是对于给定的初始扰动,此比值几乎与滑移长度无关。

此句中的介词“on”应改为“of’’。

大家都很熟悉“dependon”,“bedependenton”的固定表达,当使用“dependent”的否定形式

“independent”时,难免想当然地用“beindependenton”来表达。

但是,一定要记住到“beindependentof”才是正确表达。

对于翻译的这篇文章,虽然感觉翻译不是很顺利,其中也有可能有很多的不当甚至错误之处,但总体感觉学习了很多这方面的知识,有很多的进步,对英语科技论文写作有了一个等全面的认识,总之这是一次比较好的锻炼。

往后的学习生活中,虽然已经没有了专业英语这门课了,但是我觉得对于英语的学习还是要一直保持下去,不能停止对英语的学习热情。

英语必然是我们往后学习工作中的最重要的工具之一。

学习了这门课程,我感觉自己在以下两个方面的水平得到了提高:

能力方面:

通过课程教学,提高进行科技论文写作的能力;具备将试验研究结果加工整理为符合规范要求的科技论文的能力,以及具备科技论文编辑的基本能力等。

素质方面:

通过课程教学,培养了严谨求实、理论联系实际的科学态度;培养了独立地获取知识和综合运用知识的能力;培养了分析问题和解决问题的能力;提高了综合素质。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2