关于《43个简化汉字的现实预兆》文档格式.docx
《关于《43个简化汉字的现实预兆》文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于《43个简化汉字的现实预兆》文档格式.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
所以干脆简化。
5.原文:
[賓(宾)——家来兵,自古都称乱世情。
贵客来家少了贝,盛宴款待心意诚。
“家来兵”?
这个字是形声字,不是会意字。
“兵”是用来标读音的!
并不是所有的汉字都是会意字,汉字绝大多数是形声字。
[引用]【宾】形声。
从贝,冥(miá
甲骨文字形,会意。
上面象屋形,下面是“人”和“止”。
表示客人来到屋下,即宾客到门。
金文将“止”改为“贝”,小篆从之。
王国维说:
“金文及小篆易从止为从贝者,乃后起之字。
”
6.原文:
[採(采)——采无手,这种取得哪里有。
不劳而获人人想,钻营取巧个个求。
(解释)“采无手”?
看清了,“木”上面的“爪”就是手的意思。
采摘果实不只是人,还有很多动物,所以用“爪”来代表“手”也有道理。
[引用]【采】①<
义>
从“爪”从“木”,意义为“摘取”。
7.原文:
[產(产)——产不生,人流手术随处见。
良田抛荒到处是,不要五谷只要钱。
(解释)“产不生,人流手术随处见”。
产的本意跟人流不人流毫无关系,“生产”一词用于生孩子是后来运用过程中产生的比喻意义。
所以你要返古,那这个字就与生孩子无关。
[引用]【产】
从生,彦省声。
)①<
产业;
财产。
(例)里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。
——《聊斋志异•促织》。
[合]私产;
房地产;
房产;
家产。
8.原文:
[嚐(尝)——尝无口,好坏都随感觉走。
山珍海味别奢望,柴米油盐够你愁。
(解释)“尝无口”。
你弄错了一个字,尝是简化了“嘗”字。
[引用]【尝(嘗)】
从旨,尚声。
“旨”,滋味美。
辨别滋味:
尝食。
尝新(吃新收获的谷物或应时的果品)。
尝鲜。
品尝。
卧薪尝胆。
9.原文:
[厰(厂)——厂空空,企业资金投楼中。
苛捐杂税乱收费,人去楼空自然穷。
(解释)“厂空空”看似说得有理,可是这是一个形声字耶,里面的“敞”只表示读音,因为从“广”,所以干脆借用“广”省去上面的点,同时借用了“广”的读音。
[引用]【厂】
从广(yǎn),敞声。
从“广”,表示与房屋有关。
棚舍。
没有墙壁的简易房屋。
[合]厂屋(棚舍;
无隔墙的房屋)。
10.原文:
[癡(痴)——疑变知,病中有知你说痴。
谎话连篇不能揭,只有糊涂才明智?
(解释)“疑变知,病中有知你说痴”。
这也是个形声字,“知”是表读音,谁教你什么字都用“会意”的方法?
[引用]【痴】
从疒(chuá
ng),疑声。
不聪慧;
迟钝。
颠狂病。
(例)今子独坏形貌,蒙耻辱,为狂痴,光曜晻而不宣。
——《汉书》。
11.原文:
[礎(础)——石出础,难怪基础不牢固。
烂路断桥楼脆脆,人们口服心不服。
(解释)“石出础,难怪基础不牢固”形声字呀!
“楚”只是表读音,换一个简单的“出”字来表读音不是很好吗?
[引用]【础】
从石,楚声。
柱脚石:
础石。
基础(基本的xx)。
12.原文:
[達(达)——达不達,全凭官爷一句话。
你说该下就得下,你说上达就上达。
(解释)“达不達,全凭官爷一句话”“達”简化成“达”是换了声旁,“羍”换成“大”。
[引用]【达】
),羍声。
道路畅通。
)
13.原文:
[導(导)——导无道,教导哪能用这招。
信口开河凭口味,自以为是不害臊。
(解释)“导无道”:
“道”只是表读音,“寸”古代是手(肘关节)的意思,是“用手牵着”或者“指着”的意思。
[引用]【导】
从寸,道声。
“寸”与“手”意思相近。
顺着。
14.原文:
[敵(敌)——舌为敌,言辞演说要注意。
百家争鸣是摆设,必须跟我同口气。
(解释)“舌为敌”简化了声旁而已。
简化后“攵”表示“手和攴”,“舌”有软刀子之称。
[引用]【敌】
从攴(pū),啇(dí
仇敌;
敌人。
(例)秦人开关延敌。
——汉•xx《过秦论》。
15.原文:
[豐(丰)——丰烂透,麦穗无围还缺豆。
丰收数据靠编造,年年都是产量高。
(解释)“丰烂透,麦穗无围还缺豆”服了你了,“豆”是古代盛器不是豆子。
“豐”简化成“丰”是“神来之笔”。
[引用]【丰】
(象形。
甲骨文字形,上面象一器物盛有玉形,下面是“豆”(古代盛器)。
故“豐”本是盛有贵重物品的礼器。
这由“豊”字可以得到证明。
古文“豐与“豊”是同一个字,《说文》:
“豊,行礼之器也。
”本义:
古代盛酒器的托盘。
16.原文:
[舘(馆)——舍靠边,一切都以食为先。
学馆武馆是饭桶,酒囊饭袋续新篇。
(解释)“舍靠边,一切都以食为先”你也翻翻字典再开口行吗?
[引用]【馆】
从食,官声。
“馆”,供宿供膳,所以从“食”。
它的异体字作“舘”,说明“馆”属于房舍一类。
17.原文:
[後(后)——後变后,后代只能生一口。
老来病伤难靠近,实在替你来担忧。
后代本是人人俊,此种更改太无情。
计划生育为国策,超生一个家园倾。
(解释)“後变后,后代只能生一口”收回你的话吧,现在可以生两个了。
请看看字典怎么说的。
[引用]【後】、(会意。
金文,从“彳”(chì
),表示与走路有关,从“幺”(yāo,小),从“攵”(suī),是“足”的反写,有“行路迟缓”的意思)。
段玉裁《说文解字注》:
“xx者小也,小而行迟,后可知矣。
”)
[引用]【后】“司”字的镜像,“君后也,继体君也,象人之形。
施令以告四方,故之从一,口。
发号者,君后也。
”“后”字本身非简化字,而是由夏启的史官在公元前2000年根据既有汉字“司”创造的,方法就是把后者反转写,并赋予新的读音。
这是因为夏王室出身于“司空”家族,是“群司”(司空、司徒、司马、司稷等)之一,为了表示子孙后代不敢与皇祖大禹比肩等列,故以“司”的镜像“后”作为自贬一级的称号。
“司”有“子承父业”的意思,“后”也有同样意思,符合夏后氏“家天下”的统治理念。
“后”与“後”,古已有之。
“后”字,原指君主,引申指“君主的妻妾”;
“後”字,前後、後面之意。
只是将“後”字简化为“后”,请写繁体字的人注意区分!
18.原文:
[懷(怀)——心不挨,心中不愿怎称怀。
心中不甘人不乐,难有几个笑颜开。
(解释)“心不挨,心中不愿怎称怀”。
将声旁“褱”简化成“不”动作是大了些,没有将读音标出来,而且容易被你这样的人理解成会意字。
可是我问问你,你立即能将怀的繁体字写出来吗?
[引用]【怀】
从心,褱声。
思念,想念:
怀念。
怀旧。
xx。
②<
包藏:
怀胎。
心怀鬼胎。
胸怀壮志。
怀瑾握瑜。
怀才不遇。
③<
胸前:
怀抱。
抱在怀里。
④<
心中意:
心怀。
胸怀。
正中(zhî
ng)下怀。
耿耿于怀。
⑤<
安抚:
⑥<
归向,使降顺:
“怀敌附远,xx而不至?
19.原文:
[歡(欢)——又欠欢,个个借钱不想还。
银行催逼就跑路,反正国外有家园。
(解释)“又欠欢,个个借钱不想还”“欠”字的本意不是你理解的的意思。
古代写为“歉收”。
[引用]【欢】
从欠,雚(guà
)而“欠”字,象形字。
甲骨文字形,象人张着口打呵欠。
小篆字形下面是人(儿),上面象人呼出的气。
又像人发出高兴的喊声。
20.原文:
[傑(杰)——杰无人,丰功伟业怎能成。
名不符实到处有,以次充好假乱真。
(解释)“杰无人,丰功伟业怎能成”。
“烈”“杰”都是火字底,意义相近,烈士豪杰并举。
在古代实际运用中,“杰”为“傑”的俗字。
[引用]【杰】
从人,桀(jiã
杰为傑的俗字。
才能出众的人:
俊杰。
英雄豪杰。
特异的,超过一般的:
杰作。
杰出人才。
21.原文:
[進(进)——进不佳,走到井里成鱼虾。
事业犹如水中月,求财恰似镜中花。
(解释)“进不佳,走到井里成鱼虾”。
你看清楚了,是“隹”不是“佳”。
简化后“井”用来标读音。
[引用]【进】
(会意。
甲骨文字形,上面是“隹”,象小鸟形,下面是“止”(趾)。
鸟脚只能前进不能后退,故用以表示前进。
前进,与“退”相对。
23.原文:
[驚(惊)——心怀京,难道官家害百姓?
古来受惊只是马,现在却是惊了人。
(解释)“心怀京,难道官家害百姓?
”亏了你能扯,简化后“京”只表读音。
“受惊只是马”你这话叫人惊了。
动物和人都会“惊”。
[引用]【惊】
从马,敬声。
骡马等因为害怕而狂奔起来不受控制:
惊车。
惊群。
马惊车败。
害怕,精神受了突然刺激而紧张不安:
惊恐。
惊骇。
惊愕。
惊惶。
惊诧。
惊遽。
惊厥。
惊悟。
惊心动魄。
惊惶失措。
惊世骇俗(言行出奇,使世人惊恐)。
震动:
惊动。
惊扰。
惊堂木。
打草惊蛇。
出人意料的:
惊喜。
24.原文:
[樂(乐)——乐无丝,是否欢乐你自知。
木架丝竹方称乐,被说幸福难支持。
(解释)“木架丝竹方称乐”。
那是“丝”吗?
“樂”这个字草书时就是“乐”的样子。
[引用]【乐】
小篆字形。
象鼓鼙木架形。
音乐。
唱,用口发音乐音。
(例)比单而乐之。
——《礼记》。
奏乐。
(例)殿上酒九行,使相乐曲。
——《辽史》。
25.原文:
[曆(历)——历无日,我不说出你不知。
无日便是漫长夜,艰苦度日莫奢侈。
(解释)“历无日,我不说出你不知”。
你说出我也不知。
[引用]【歴】“歴”:
从厂,从秝(li),从止,表示与脚、行走有关。
谓历史;
“曆”:
从厂,从秝,从日,谓日历。
由于两个字都有表时间的意思,简化汉字时把“歴史”“曆历”统一简化为形声字“历”。
26.原文:
[慄(栗)——慄无心,律法恐惧没人信。
贪污腐败到处有,权力代法才是真。
(解释)“慄无心”这个字古人就写混了,看下面字典解释就清楚了。
[引用]【栗】
甲骨文象结了果实的栗树形。
木名。
果实也称栗,可食。
恐惧。
(例)临其穴,惴惴其栗。
——《诗•秦风•黄鸟》。
毛传:
“栗,惧也。
”(例)吾甚栗之。
——《庄子•人间世》。
(例)慄深林兮惊层巅。
(使深林战慄,使层巅震惊。
)——唐•李白《梦游天姥吟留别》。
(例)恐栗。
——唐•柳宗元《童区寄传》。
27.原文:
[矇(蒙)——蒙无目,自焚现象视无睹。
都说安居才乐业,捞钱却要害无辜。
(解释)“蒙无目”现代汉语中保留了“朦胧、曚昽、矇眬”这三个词语,“矇”字的本意还在用,与“目”关系不大的意义就不用“矇”了。
[引用]【蒙】
从艸,冡(mã
ng)声。
草名。
(蒙古族)a。
中国少数民族之一。
b。
蒙古国的主要民族。
受。
28.原文:
[麵(面)——面无麦,个中原由你去猜。
面粉没有麦香味,其实掺了吊白块。
(解释)“面无麦,个中原由你去猜”,随着农作物物种不断丰富,“麵”到后来渐渐变成可以用谷物或豆类制作,而且在运用中不断用来表示众多与麦子无关的意思,比如“胡椒面”,“辣椒面”。
[引用]【面】“麵”在民间就只写声旁“面”,所以按“约定俗成”原则简写了。
这个字简写胆子有点大,居然只保留了声旁。
29.原文:
[廟(庙)——庙不朝,无神之论是信条。
若是鬼神都不怕,自然大胆耍阴谋。
(解释)“庙不朝,无神之论是信条”。
廟字中“朝”只是声旁,没有意义。
庙有多种,与朝无关。
[引用]【庙】
从广(yǎn),朝声。
“广”与建筑物有关。
供奉祖先的房屋:
家庙。
宗庙。
太庙。
供神佛或历史上有名人物的地方:
孔庙。
岳庙。
寺庙。
王宫的前殿,泛指朝廷:
庙堂。
30.原文:
[難(难)——又佳难,这种简化真荒唐。
乐极生悲也难定,一场突变也遭殃。
(解释)“又佳难,这种简化真荒唐。
”你懂不懂简化原则之一就是“尽量简化声旁不简化形旁”,因为简化声旁不影响汉字的表意功能。
[引用]【难】
从隹(zhuī),左偏旁表读音。
从隹,与鸟有关。
①本义:
支翅鸟。
②假借为困难。
31.原文:
[寧(宁)——宁无心,这样说来无人信。
坐在家中有祸事,强迫拆迁官扰民。
(解释)“宁无心,这样说来无人信。
”“丁”是人丁,又表示读音,“宀”是家,这个字简化后成了“会意兼形声”,很妙。
[引用]【宁】①<
(本作“寍”。
从宀(miá
n),从心,从皿。
表示住在屋里有饭吃就安心了。
后世假“寧”为“寍”,“寧”行而“寍”废。
今用“宁”字作“寧”简化字。
“宁”本读zhù
,是“贮”的本字。
安宁,平安)。
用本义。
[据]寍,安也。
——《说文》。
经传皆以寧为之。
32.原文:
[窮(穷)——穷不穷,保障房里住富翁。
贪得无厌只恨少,此等世道真不公。
(解释)“穷不穷”繁体字中的“躬”表示读音,原为形声字。
简化后成会意字。
[引用]【穷】
从穴,躬声。
躬,身体,身在穴下,很窘困。
简化字为会意,“穴”空也,力空也,有劲使不出。
穷尽,完结。
33.原文:
[勝(胜)——胜无券,只能苟且来偷生。
见势一副奴才相,逢弱却是面目狰。
(解释)“胜无券,只能苟且来偷生”。
这个字要看清楚,繁体字中“力”是表示意思的形旁,另外部分是一个繁体的“朕”表读音,哪来的“券”?
[引用]【胜】
从力,賸省声,即朕(zhâ
胜任,禁得起)①<
尽;
完。
(例)跨州连郡者不可胜数。
——《三国志•诸葛亮传》。
(例)何可胜道也哉!
——宋•王安石《游褒禅山记》。
34.原文:
[實(实)——实无贯,家中没有朽贯钱。
光有人头没钱用,这种殷实真可怜。
(解释)古文中有一个“実”字,是“實”的异体字,或者可以理解为古简化字。
而在日本“実”则作为“實”字的正体使用。
也许是为了不同于日本,简化成了“实”。
可能就用“実”要好一些:
从宀,从丰,从大。
[引用]【实】
从宀,从贯。
宀,房屋。
贯,货物,以货物充于屋下。
财物粮食充足,富有。
35.原文:
[孫(孙)——子系孙,子小子系大不同。
子小毕竟还是子,难道儿媳偷阿公?
(解释)“子系孙,子小子系大不同”。
“孫”简化成“孙”很科学,比儿子小一辈的当然是“孙子”。
[引用]【孙】
从子,从系,续也。
金文,象用绳索捆绑小孩子,意为少年俘虏。
儿子的儿子。
36.原文:
[聽(听)——听耳少,见此说法你别笑。
你去看看开大会,能有几个不睡觉。
(解释)“聽(听)——听耳少”这个字简化尺度很大,主要是原来的字笔画太多,而运用又很频繁,简化为“耳”“斤”可能更合理。
从“口”是表示说,有说的就有听的。
[引用]【听】
本字从耳德,壬(tì
从耳德,即耳有所得,今简化为“听”。
“听”本义“笑貌”。
从口,斤声。
37.原文:
[網(网)——丝线落,这个网子怎么拖?
无丝之网无作用,漏网之鱼实在多。
无丝网,这种做法不敢当。
律法好比是丝线,以权代法无规章。
(解释)“丝线落,这个网子怎么拖?
”“網”是形声字,读“罔”;
而“网”是象形字,在甲骨文里就有这个符号,所以这个字简化得非常好。
[引用]【网】
“网”捕鸟兽的叫“网”,捕鱼的叫罟。
笼统地说,两字没有不同。
捕鱼鳖鸟兽的工具。
38.原文:
[衛(卫)——卫无行,不知怎能去远征?
自己家园都难保,何以天下享太平?
(解释)“衛(卫)——卫无行,不知怎能去远征?
”甲骨文中“卫、韦”同字。
韦的草书就象“卫”,简化是大胆借用了另一个汉字“卩”的字形。
“卩”小篆作“卪”《说文》:
“卪,瑞信也。
守国者用玉卪,守都鄙者用角卪。
”把一点变成一横,于是有了“卫”字。
你不觉得简化得很有学问吗?
[引用]【卫】
从韋币从行。
甲骨文中“卫、韦”同字。
意思是在大道(行)站岗保卫(韦)。
保卫;
防护。
)“卪”《说文》:
39.原文:
[鄉(乡)——乡无郎,个个都往城里赶。
村中难见青年面,只有老弱和病残。
(解释)“乡无郎”,这个字在古字本来就没有“郎”,请看字典解释。
[引用]【乡】
据甲骨文,像二人对食形。
“‘鄉’和‘饗’原本是一字„„整个字像两个人相向对坐,共食一簋的情状。
本义是用酒食款待别人,是“饗”的古字。