贸易条件.docx
《贸易条件.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易条件.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
贸易条件
第二章主要贸易条件
TheQualityofGoods
TheQuantityofGoods
PackingandMarking
Unit1QualityofGoods
商品的品质
一、商品品质的重要性
商品的品质(QualityofGoods)是指商品的内在质量和外观形态的综合。
前者包括商品的物理性能、机械性能、化学成分和生物特征等自然属性;后者包括商品的外形、色泽、款式和透明度等。
提高商品质量具有十分重要的意义。
因为,品质的优劣直接影响商品的使用价值和价格,它是决定商品使用效能和影响商品市场价格的重要因素。
在当前国际市场竞争空前激烈的条件下,许多国家都把提高商品质量、力争以质取胜,作为非价格竞争的一个重要组成部分,它是加强对外竞销的重要手段之一。
Definitiontheintrinsicqualityandoutsideformorshapeofthegoods,suchaschemicalcomposition,mechanicalperformance,biologicalfeatures;modeling,structure,colorandluster,andtasteofacommodity.
合同中的品质条件是构成商品说明的重要组成部分,是买卖双方交接货物的依据。
英国货物买卖法把品质条件作为合同的要件(Condition)。
《联合国国际货物销售合同公约》规定,卖方交付货物,必须符合约定的质量。
如卖方交货不符约定的品质条件,买方有权要求损害赔偿,也可以要求修理或交付替代货物,甚至拒收货物和撤销合同,这就进一步说明了品质的重要性。
表示商品品质的方法:
1.用文字说明表示(SalebyDescription)
规格(Specifications)√
等级(Grade)
标准(Standard)√
品牌或商标(Brand/TradeMark)
产地名称(NameofOrigin)
说明书和图样(DescriptionsandIllustrations)
2.用样品表示(SalebySample)
凭卖方样品买卖(SalebySeller’sSample)
凭买方样品买卖(SalebyBuyer’sSample)
1.SalebyDescription用文字说明表示商品的品质
(1)凭规格、等级或标准买卖(SalebySpecification,GradeorStandard)
商品规格(Specification):
Thespecificationofthegoodsreferstocertainmainindicatorswhichindicatethequalityofthegoods,suchascomposition,content,purity,size,length,etc.
商品的规格(Specification)是指用以反映商品质量的若干主要指标,如成分、含量、纯度、容量、性能、大小、长短、粗细等。
PlainSatinSilk:
WidthLengthWeightComposition
(inch)(Yds)(m/m)
5538/4216.5100%Silk
(2).SalesbyGrade
Def.:
Theclassificationsofthecommodityofonekindwhichisindicatedbywords,numbersorsymbols.
E.g.
GradeA,GradeB,GradeC…
Grade1,Grade2,Grade3…
large,medium,orsmall
商品的等级(Grade) Thegradeofthegoodsreferstothe
classificationsofthecommodityofthegoodswhichisindicatedby
words,numbersorsymbols.Theclassificationsareusuallydecided
bydifferentqualities,weights,compositions,appearances,properties,
etc.
商品的等级(Grade)指同一类商品,按其质地的差异,或尺寸形状重量、成分、构造、效能等的不同,用文字、数字或符号所做的分类。
FreshHenEggs,shelllightbrownandclean,everinsize
GradeAA:
60—65gmperegg
GradeA:
55—60gmperegg
GradeB:
50—55gmperegg
GradeC:
45—50gmperegg
GradeD:
40—45gmperegg
GradeF:
35—40gmperegg
(3).SalesbyStandardDef.:
thespecificationsorgradesthatarelaiddownandproclaimedbythegovernmentorthechamberofcommerce,ISO,CE,etc.
E.g.:
Chineserawsilkconsistsof12grades:
6A,5A,4A,3A,2A,A,B,C,D,E,F,andG.
Standardsubjecttochange,mentionthenameofthepublication,suchas“Tetracycline(四环素)HCLTablets(SugarCoated)250mg.B.P.1973”
商品的标准(Standard)
Thestandardreferstothespecificationsorgradeswhicharestipulatedandannouncedbythegovernmentorthechambersofcommerce,etc.
对商品规格的标准化(Standard)。
RifampicinB.P.1993
FemaleMinkOvercoat
FullLetOutMade
ChineseStandard
BodyLength120×115cm
在国际贸易中,对一些已经被广泛接受的标准,一般倾向于按该项标准进行交易。
根据标准适用的范围和地域的不同可分为国际标准、国家标准、行业标准和企业标准。
常用的工业品国家标准有:
NF(NormesFrancaises)法国标准
DIN(DeutscheIndustricalNorman)德国工业品标准
BSI(BritishStandardInstitute)英国标准协会标准
JIS(JapaneseIndustrialStandard)日本工业标准
ISO9000(GB/T19000):
ISO9000——质量管理与质量保证标准
ISO9001——设计开发生产安装与服务的质
量保证模式;
ISO9002——生产与安装的质量保证模式;
ISO9003——最终检验与试验的质量保证模式;
ISO9004——质量管理与质量体系要素;
ISO14001——环境管理体系认证标准;
中国质量认证中心
“F.A.Q”和“G.M.Q”
“良好平均品质”(FairAverageQuality)一般是指农副产品每个生产年度(季度)的中等货或某一季度或某一装船月份在装运地装运出口的同一种商品的“平均品质”。
合同中除表明“F.A.Q”外,最好订有具体规格。
“尚好可销品质”(GoodMerchantableQuality)一般是指卖方所交货物应为“品质尚好,合乎商销”。
F.A.Q(FairAverageQuality)(良好平均品质)
theaveragequalityleveloftheexportcommoditywithinacertainperiodoftime.E.g.:
ChineseGroundnut,1994crop,F.A.Q.,
Moisture(max.)13%
Admixture(max.)5%
Oilcontent(min.)44%
G.M.Q.(GoodMerchantableQuality)(上好适销品质)
soundqualityfreefromdefect&goodtosatisfyaim
(4).SalebyBrandorTradeMark
凭牌号或商标买卖(SalebyBrandNameorTradeMark)
Astothegoodswhosequalityisstable,reputationissoundandwithwhichthecustomersarequitefamiliar,wemaysellitbybrandnameortrademark.
商标的牌名(Brand)是指厂商或销售商所生产或销售的商品牌号,又称品牌,商标(TradeMark)则是牌号的图案化,是特定商品的标志。
商标与牌号受商标法保护。
Illustration:
Mostindustrialproductsarerepresentedbybrandsortrademarks.
Goodsofthesamebrandortrademarkareofthesamequality
Qualityremainsunifiedandunchanged
Fromthebrandortrademarkpeoplecantellwhatqualitythegoodspossess.
(5).SalebyNameofOrigin
Illustration:
Therearesomeagriculturalproductsandby-productswhoseoriginsarewell-knownallovertheworld.
E.g.:
Longjinggreentea
凭产地名称买卖(SalebyNameofOrigin)
Itissuitableforsomeagriculturalproductsandby-productswhoseoriginsarewell-knownallovertheworld.
(6).SalebyDescriptionorDrawing凭说明书和图样买卖(SalebyDescriptionandIllustration)
Thequalityofsomecommodities,suchastechnologicalinstruments,electricmachines,etc.cannotbesimplyindicatedbyqualityindexes,insteaditisquitenecessarytoexplainindetailthestructure,material,performanceaswellasmethodofoperation.Ifnecessary,pictures,photos,etc.mustalsobeprovided.
Illustration:
Machines,apparatuses,instruments,andcompletesetsofequipment
Relevanttechnicalmanuals,bookletsofdirections,drawingsordiagrams
e.g.:
Qualityandtechnicaldatatobeinconformitywiththeattachedtechnicalagreementwhichformsanintegralpartofthiscontract
卖方要承担所交货物的质量必须与所附说明书、图样、图纸等说明的商品质量特征完全相符的责任,例如,在合同中规定:
“qualityandtechnicaldatatobestrictlyinconformitywiththedescriptionsubmittedbytheseller”
“品质和技术数据必须与卖方提供的产品说明书严格相符”
2.SalebySample
SalebySample
Def.:
凭样品买卖(SalebySample)Thesamplereferstothearticleoftentakenoutfromawholelotorspeciallydesignedandprocessedwhichcanbeusedtorepresentthequalityofthewholelot.Salebysampleincludestwocases,i.e.,salebytheseller’ssampleandsalebythebuyer’ssample.
SalebySample
①SalebySeller’sSample(凭卖方样品)
usually--Qualityasperseller’ssample
but--Qualityshallbeaboutequaltothesample
orQualityisnearlythesameasthesample
②SalebyBuyer’sSample(凭买方样品)
Usually--Qualityasperbuyer’ssample
but--CounterSampleorConfirmingSample
infringementofindustrialproperty违反工业产权
凭样品买卖的基本特点样品无论是由卖方提供,还是由买方提供,
一经双方凭以成交便成为履行合同时的交接货物
的质量依据,卖方承担交付的货物质量与样品完
全一致的责任,否则买方有权提出索赔甚至拒收
货物。
originalsample(原样)/typesample(标准样品)
keepsample(留样)/duplicatesample(复样)
returnsample(回样)/countersample(对等样品)
sealedsample(封样)
referencesample(参考样品)
用样品表示商品质量
SampleNT002PlushToyBearSize24”
“strictlysameassample”
“qualitytobeaboutequaltothesample”
“qualitytobesimilartothesample”
QualityLatitudeDef.:
(品质机动幅度)
qualityindexesofthegoodsdeliveredbysellermaybecontrolledflexiblywithinacertainlatitude
3ways
scope:
e.g.Widthofcottoncloth--47/48inches
moreorless:
e.g.Duck’sdowncontent18%(1%moreorless)(or?
1%)
“max”or“min”:
e.g.Moisture(maxor?
)15%
品质公差:
允许卖方交付货物的特定质量指标有公认的误差。
Def.:
(品质公差)
thedeviationfromagivenstandardofsize,qualityorsomeothermeasurablecharacteristicallowedinthespecificationsforaproduct,recognizedbytradeassociationsoragreedonbeforehandbetweentradingpartners
e.g.
±3-5%toleranceallowedforsizeorweight
质量的机动幅度条款规定范围
Yarn-dyedGinghamWidth41/42”
B601TomatoPaste28/30
Concentration
商品质量的重要性
商品质量是国际货物买卖合同的主要条款之一;
商品质量是买卖双方产生争议的主要原因;
改进和提高商品质量是企业非价格竞争的重要手段;
商品质量成为国家奖出限入的贸易保护主义手段(技术性贸易壁垒)。
3.SalebyActualQuality
Def:
(看货买卖)
Sellerdeliversthegoodsinspectedbythebuyerorhisagentafterconcludingthetransaction
Usage:
forconsignment,auctionandtradeshow
以实物表示商品的品质(SalebyActualQualityorSample
看货买卖(SalebyActualQuality)Inthiscase,thebuyerorhisagentexaminethegoodsatseller’splaceatfirst.Aftertheyconcludeadeal,thesellershalldeliverthegoodsaccordingtothegoodsexamined.
案例:
1.中方某公司与国外成交红枣一批,合同与开来信用证上均写的是三级品。
但到发货装船时发现三级红枣库存告罄,于是改以二级品,并在发票上加注:
“二级红枣仍按三级计价。
”问这种以好顶次原价不变的做法妥当吗?
2、我国某出口公司与德国商人出口货物一批,合同中的品质条款规定如下:
含水(最高)15%,含杂质(最高)3%在谈判中我方寄过样品,交电告对方交货品质与样品相似,结果货物经检验符合合同要求,但与样品有一定差距,要求我方赔偿损失。
3、出口合同规定的商品名称为“手工制造书写纸”(HandmadeWritingPaper).买方收到货物后,经检验发现该货部分工序为机械操作,而我方提供的所有单据均表示为手工制造,按该国法律应属“不正当表示”和“过大宣传”,遭用户退货,以致进口人蒙受巨大损失,要求我方赔偿,我方拒赔,主要理由有二:
(1)该商品生产工序基本上是手工制造,在关键工序上完全采用手工制造,
(2)该交易是由买方当面看样品成交,而实际货物质量又与样品一致,因此应认为货物与双方约定的品质相符。
后经有关人士调解,双方友好协商解决。
对此,希加以评论。
雄师锄头质量争议案申请人:
某国工具公司(买方)
被申请人:
中国某省机电进出口公司(卖方)
案情:
买卖双方于1994年11月签订售货合同,约定买方向卖方购买雄师牌铸钢锄头一批。
签约后,买方向卖方开出了与合同总金额相同的信用证。
卖方如期发出货物。
买方因检验发现该锄头为铸铁制品,属于卖方违约而拒收货物。
仲裁申请:
买方向卖方索赔,要求卖方赔偿已付货款及其利息损失和已支付的运费、检验费。
卖方认为货物与样品无异,不予赔偿。
仲裁庭意见法律的适用:
因当事人双方在合同中未约定适用的法律。
由于卖方为中国公司,买方在仲裁申请中援引中国法律,卖方未提出异议,故本案适用中国法律。
关于质量要求:
本案合同中第一条“货物名称”注明为雄师牌铸钢锄头,故卖方主张不予成立。
仲裁庭裁决:
鉴于货物质量存在严重问题,违反合同约定,卖方应赔偿买方已付的全部货款及其利息损失和已支付的运费、检验费。
货物由卖方处理。
本案仲裁费由卖方承担70%,买方承担30%。
双重质量担保案例我国某外贸公司向德国出口花生一批,合同规定最低含油量不低于44%,杂质不超过1%。
但在成交前我方曾向对方寄过样品,合同订立后我有电告对方“成交货物与样品相似”。
货到德国后,买方出具了货物品质比样品低7%的检验证明,并要求赔偿600英镑的损失。
我方拒绝赔偿,并陈述理由说:
货物在交货是是经过挑选的。
因为是农产品,不可能做到与样品完全相符,但也不至于低7%。
问:
我方失误在哪里?
是否可以以货物非凭样成交理由而不予理赔?
加工能力案例我北方一外贸公司,急于求成,某年5月份与新加坡商人达成一笔合同,我方出口一批大理石板,品质要求:
纯黑色,晶墨玉,四边无倒角,表面无擦痕,允许买方到工厂验货,7月份交货。
由于品质要求苛刻,加工难度大,批量小,货价低,交货期又紧,生产加工企业都不愿接受。
交货期被迫延长,后经努力,终于交出一批货。
到货后经检验不合格,买方提出索赔。
经仲裁,以我方最终赔偿对方28000美元了结。
茶叶等级案例中方某公司与国外某客商成交龙井茶一批,合同要求二级茶叶,卖方实际交货时发现二级茶叶库存已馨,便在未征得买方同意情况下,以一级茶叶抵充二级茶叶交货,并电告买方“一级茶叶仍按二级茶叶计价,不另外收费”。
问:
卖方这种做法是否妥当?
为什么?
民俗习惯案例我国某公司向海湾某国出口冻北京鸭700箱,10公吨。
合同规定:
需中国伊斯兰教协会出证,证明该项冻鸭是按伊斯兰教方法屠宰。
我方在屠宰时,采用了科学的“钳杀法”,即从鸭子的口中进刀,将血管割断放尽血,从而保证鸭子外表是一个完整的躯体。
随后,未经伊斯兰教协会的实际查看,就由该协会出具了“按照穆斯林屠宰方法”的证明。
货到国外后,对方拒收。
我方最后以货物运回,承担往返运费并赔偿损失结案。
除经济损失外,在政治上也产生了不好的影响。
瓷器案例我出口公司与美商凭样成交一批高档瓷器。
复验期为60天,货到国外后经美方复验后未提出任何异议。
但时隔一年买方来电称:
瓷器全部出现“釉裂”,只能削价处理,因此要求我方按原成交价赔偿60%的损失,我方接电后立即查看留存的复样,发现其釉下亦有裂纹。
我方是否应赔偿?
卖方对货物的品质担保义务联合国国际货物销售合同公约》第三
十六条第一款还规定,