申请硕士专业学位授权点Word下载.docx
《申请硕士专业学位授权点Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《申请硕士专业学位授权点Word下载.docx(56页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
汉语国际教育硕士专业学位是与国际汉语教师、中国问题研究相衔接的专业学位,在于培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播能力、跨文化交际能力,适应汉语及中国文化的国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。
中国社会科学院研究生院自1978年建校后依托于中国社会科学院及教育部相关研究机构,先后建立文学系、外国文学系、语言系及语言文字应用系,开展文学、语言应用和研究等专业的博士研究生、硕士研究生培养工作,在汉语语言知识和文化、跨文化交际能力、以及语言教学技能方面,在国内外学术界具有较高地位,已经培养了一大批在语言应用与研究方面颇有建树的专家和学者。
我院力主举办汉语国际教育硕士学位项目,是为了满足国际间对汉语学习的市场需求,促进中国的语言文化、价值理念的输出。
此前我院已先后承接各类外国官员、学者研修培训项目近30期,培养了近100个国家,超过800名政商学界精英,在交往与研讨中我们充分意识到“走出去”战略、“提升国家文化软实力”战略、“公共外交和人文外交”战略、“一带一路”倡议等国际战略的重要意义;
另一方面,外国官员和学者也表现出了浓厚的继续学习中国语言文化、经济社会发展理论与实践,并从事中国与发展中国家经贸合作业务的兴趣,跨越语言障碍将为更多的发展中国家政商学界精英人士从事中国业务、开展中国研究创造更广泛的机会和更优越的条件。
进一步开展国际汉语专业硕士教育工作,正是为了更好地向世界其他国家、特别是“一带一路”为代表的发展中国家宣传中国的发展经验、推动国际经贸与文化合作,扩大中国的国际影响力。
我院开办汉语国际教育硕士,将以实际应用为导向进行课程设置,以国际汉语教师、对华政商业务的职业需求为目标,围绕汉语教学能力、中华文化传播能力和跨文化交际能力的培养,形成以核心课程为主导、模块拓展为补充、实践训练为重点的课程体系,注重培养对中国文学、中国文化及中外文化交往有全面了解的高层次对外汉语专门人才。
具体培养方案采用课程学习与汉语国际教育实践相结合,汉语国际教育与中华文化传播相结合,校内导师指导与校内外导师联合培养相结合的方式。
运用团队学习、案例分析、现场研究、模拟训练等方法,力争研究生在课程学习期间能接触到100个以上不同类型的案例,提高教学技能和国外适应能力。
此外,作为马克思主义理论的坚强阵地,我院在相关理论研究与教学方面具有深厚的积累,由专门的马克主义研究学部相关院所开设针对硕士研究生的思想政治课程,并由经验丰富的学生工作人员给予专门的辅导,确保培养一批“知华、友华、亲华”的中国文化传播人才和中国问题研究专家。
I-2专业学位领域(方向)与特色(不分领域或方向的专业学位可不填)
专业学位领域
(方向)
主要研究领域(方向)、特色与优势(限200字)
注:
专业学位领域(方向)按照各专业学位类别申请基本条件的要求填写。
Ⅱ师资队伍
-1专任教师基本情况
专业技术职务
人数
合计
35岁
及以下
36至
40岁
41至45岁
46至50岁
51至
55岁
56至
60岁
61岁及以上
博士学位教师
硕士学位教师
行业经历教师
正高级
10
2
3
4
5
副高级
1
中级
其他
总计
导师人数(比例)
博导人数(比例)
有海外经历教师人数(比例)
8人(80%)
4人(40%)
5人(50%)
1.“行业经历”是指在相关行业从事工作3个月以上。
汉语国际教育专业“行业经历”是指1年及以上海外学习及工
作经历,单次时长大于3个月。
2.“导师/博导人数”仅统计具有导师/博导资格,且截至2016年12月31日仍在指导研究生的导师,含在外单位兼
职担任导师/博导人员。
-2行业教师基本情况
专业技术
职务
41至
45岁
51至55岁
本表限填本单位正式聘任的、与本专业学位相关的行业教师。
-3骨干教师简况
姓名
孟蓬生
性别
男
年龄(岁)
56
学术头衔
研究员
最终学位或最后学历
(包括学校、专业、时间)
博士,北京师范大学,语言文字学,1998年7月
招生领域(方向)
语言文字学
所在院系
语言学系
骨干教师简介
对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、代表性成果、拟承担培养任务等(限300字)
基本情况:
博士,研究员,博士生导师,语言研究所所学术委员会委员,社科院高级职称评审委员会委员,《上古汉语研究(集刊)》主编。
学科为汉语言文字学,研究方向为汉语史,论著涉及文字、音韵、训诂、语法等多个方面。
承担课题情况:
1.《普通话异读词审音表》修订(20万元,参与),国家语委项目,2012年-2014年。
2.上古汉语闭口韵与非闭口韵通转关系研究(16万元,主持人),国家社科基金项目,2013年-2016年。
3.上古汉语综合研究(30万元,首席研究员),中国社会科学院创新工程项目,2014年-2017年。
获奖情况:
1.《上博竹书(四)间诂》获得第七届中国社会科学院优秀成果论文类三等奖(2010年)。
拟承担汉语语言文化和知识的培养任务。
近五年代表性成果(限3项)
成果名称
(获奖、论文、专著、专利、咨询报告等名称)
获奖类别及等级,发表刊物、页码及引用次数,出版单位及总印数,专利类型及专利号
时间
署名情况
副词“颇”的来源及其发展
《中国语文》2015年第4期
201507
独著
“钻(鑽)字的读音”
“执”字音释
《古文字研究》,中华书局
201610
目前主持的行业应用背景较强的科研项目
(限3项)
项目来源与项目类别
项目名称
起讫时间
到账经费
(万元)
国家社科基金
上古汉语闭口韵与非闭口韵通转关系研究
201201-201712
16
中国社会科学院创新工程项目
上古汉语综合研究
201401-201712
30
近五年主讲课程情况(限3门)
课程名称
学时
主要授课对象
201401-201512
说文解字研读
80
硕士生和博士生
1.本表按相关专业学位类别申请基本条件规定人数填写,未规定的按不少于3人填写,每人限填一份。
本表可复制。
2.“近五年代表性成果”限填写本人是第一作者(第一专利权人等)或通讯作者的情况,成果署名单位不限。
王晓明
女
53
教授
硕士,山东大学,英语语言学1997年7月
英美语言文学
马列基础课部
教授,国家外国专家管理局国际化人才考试专家委员会专家,北京市市民讲外语活动组委会顾问团成员,北京市规范公共标识英文翻译专家委员会专家,剑桥英语考试MSE区域考官组长。
曾为来自80个国家近800名高级官员和学者讲授中国文化和中西文化比较的课程。
海外经历:
曾在美、欧、亚、非22个国家和地区学习、考察和交流。
2004年10-11月,在加拿大多伦多大学学习教学法。
2013年3-4月,在美国加州州立大学长滩分校学习教学法。
2015年10-11月,在英国剑桥大学学习教学法与语言测试。
等等。
学术成果及授课:
专著《汉英公共标示语翻译探究与示范》;
《跨文化学习系列读本~人文交际篇》;
《论文化学习系列读本~商务实战篇》;
《学术阅读与写作通道~StudentSupportResourcefortheAcademicReadingandWriting》;
核心期刊论文“试析公共英语教学与跨文化意识培养”;
“试析研究生外语课程体系的拆解与重构”等。
教材《北京英语水平考试》系列用书主编。
擅长课程:
跨文化交流,阅读,听力笔记技巧,联想记忆单词等。
拟承担跨文化交际能力课程教学及研究。
跨文化学习系列读本—人文交际篇
世界知识出版社
201209
第一作者
试析研究生外语课程体系的拆解与重构
中国社会科学院研究生院学报
201004
《汉英公共标示语探究与示范》
201111
201409-201501
跨文化意识培养与语言教学
24
硕士研究生
200909-至今
中西文化比较及中国文化概述
88
发展中国家官员与学者
201503-201507
文化在语言学习中的作用
张重岗
49
博士,中国社会科学院研究生院,中国语言文学,2006年7月
台港澳暨海外华文文学研究方向
文学系
博士,硕士生导师,研究员。
中国现当代文学专业,台港澳暨海外华文文学研究方向。
侧重台湾文学与思想史、东亚近现代文化史、海外汉学与华文文学的研究。
主要著作:
《心性诗学的再生》(2013)等。
中国社会科学院重大项目“台湾文学史料编纂与研究”(近代部分)、国家社科基金重大项目“百年海外华文文学研究”(战后学术史部分)等课题。
拟承担中国文化课程内容教学及研究。
《心性诗学的再生》
中国社会科学出版社
201307
《叶荣钟的战后思考》
《文学评论》
201604
《思想的复调:
1990年代以来的台湾文学思潮》
《福建论坛》
201509
“百年海外华文文学研究”(战后学术史部分)
3万元
中国现当代文学
40
硕士生
201403-201407
台湾文学史
201509-201601
海外华文文学研究
卢荣和
52
副教授
博士,中国社会科学院研究生院,民族学,2004年7月
中国民俗、文化交流比较、现代汉语
博士,副教授。
教学经验:
主要讲授留学生汉语课及中国文化概况等课程,2006年开始从事汉语作为第二语言教学工作,至今11年。
201306-201402在澳大利亚纽卡斯尔大学进修。
拟承担教学技能等课程内容教学及研究。
中韩端午文化比较
中韩学术交流论文集
201205
新中国留学生教育初探
中韩人文学论坛论文集
201603
200601至今
中国概况
36
外国留学研究生及港澳台研究生
201001至今
高级汉语写作
60
外国留学研究生
汉语阅读
外国留学生
姚喜双
教授
博士,中国传媒大,中国语言文学,2006年7月
新闻传播学、中国播音学、媒体语言学、语言文字测试学、对外汉语教学研究、普通话水平测试研究
博士,博士生导师,教授。
曾任教育部语言文字应用研究所所长、国家语委普通话与文字应用培训测试中心主任、《语言文字应用》(核心期刊)主编。
主要研究领域新闻传播学、中国播音学、媒体语言学、语言文字测试学、对外汉语教学研究、普通话水平测试研究等领域。
2002年-2003年,美国加州大学新闻传播学高级访问学者。
代表性成果:
出版《播音风格探》《播音学概论》《中国解放区新闻播音语言规范》《播音主持概论》等专著;
主编《汉语800字》《普通话口语教程》《普通话水平测试概论》等工具书、教材。
主持多项国家社科基金项目和省部级科研项目。
1997年入选国家“百千万人才工程”第一、二层次人选。
享受国务院政府特殊津贴。
普通话口语教程
高等教育出版社,48199册
第一主编
电视新闻字幕中最易写错的100个词语
商务印书馆,5000册
201609
播音员主持人最易读错的100个字
社科基金
现当代中国新闻播音主持发展史研究
201205至今
13
201603-201607
语言测试理论与实践
72
博士研究生
201609-201612
媒体语言专题研究
201703-201707
广播电视语言研究
Ⅱ-4代表性行业教师(限填10人,医学相关专业学位限填20人)
序号
年龄
(岁)
培养领域(方向)
工作单位及职务
工作年限(年)
主要情况简介
(教师基本情况、从业经历、代表性行业成果、拟承担培养任务等,限填200字)
李爱军
51
汉语口语语音研究、L1&
L2学习中语音问题、语音语料库
中国社会科学院语言研究所研究员、语音研究室主任、院创新工程“语音与言语科学重点实验室”主任(2011-2015)
26
博士,博士生导师,研究员。
现任中国社会科学院语言研究所研究员、语音研究室主任、院创新工程“语音与言语科学重点实验室”主任(2011-2015)。
语言学及应用语言学专业,研究方向主要有汉语口语语音研究、L1&
L2学习中语音问题、语音语料库。
2010年-2013年,在日本北陆先端科技大学学习并获得博士学位。
主要论著:
1)EncodingandDecodingofEmotionalSpeech:
ACross-CulturalandMultimodalStudybetweenChineseandJapanese(Prosody,PhonologyandPhonetics),Springer.Springer;
1sted.2015edition(September14,2015)2)CorrelatesofChineseNeutralToneperceptioninDifferentContexts.Proceedingsofthe18thInternationalCongressofPhoneticSciences(ICPhS2015),Glasgow,Scotland,2015.ISSN241-0669,publisher:
theInternationalPhoneticAssociation:
London).online:
ISBN978-0-85261-941-4.
主要承担课题:
2013-2017,973课题子课题(2013CB329301),互联网环境中文言语感知与表示理论研究。
2013-2017,国家自然科学基金重点项目子项目,语音产生过程的神经生理建模与控制。
拟承担汉语教学技能的教学内容和研究。
吴福祥
58
历史句法学、语法化理论、语言类型学和接触语言学
中国社科院语言研究所研究员、历史语言学二室副主任;
上海市高校比较语言学E研究院特聘研究员
22
博士,博士生导师,研究员,广西大学等大学兼职教授;
CahiersdeLinguistiqueAsieOrientale(法国)、《民族语文》杂志编委。
“西方语言学视野”丛书专家委员会委员,“外国语言学名著译丛”专家委员会副主任委员。
主要研究方向:
历史句法学、语法化理论、语言类型学和接触语言学。
研究专业是汉语言文字学,研究方向为语法化与汉语历史语法。
《语法化与语义图》(2017,学林出版社)、《关于语法演变的机制》(《古汉语研究》2013年第4期,59-71页)、《结构重组与构式拷贝》(《中国语文》2014年第2期,99-109页)。
在语法化、汉语历史语法、汉语方言语法史和中国南方民族语言语法演变等方面,他的研究成果在海内外具有广泛影响。
拟承担汉语语言知识的教学和研究。
王敏
44
汉语言文字学专业,研究方向是现代汉字学、汉语规范化
教育部语言文字研究所汉字与汉语拼音研究室主任
17
博士学位,硕士生导师,研究员。
现任教育部语言文字研究所汉字与汉语拼音研究室主任,研究员。
外语中文译写规范部际联席会议专家委员会委员、秘书处学术负责人,国家语委普通话审音委员会秘书处副秘书长、国家语委语言文字规范标准技术委员会汉字分技术委员会副秘书长、全国地名标准化技术委员会委员、全国专业标准化技术委员会委员。
2006年10月-2008年3月,日本公派留学。
主要著作及课题:
《通用