ENGLISH.docx

上传人:b****3 文档编号:4008500 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:12 大小:21.23KB
下载 相关 举报
ENGLISH.docx_第1页
第1页 / 共12页
ENGLISH.docx_第2页
第2页 / 共12页
ENGLISH.docx_第3页
第3页 / 共12页
ENGLISH.docx_第4页
第4页 / 共12页
ENGLISH.docx_第5页
第5页 / 共12页
ENGLISH.docx_第6页
第6页 / 共12页
ENGLISH.docx_第7页
第7页 / 共12页
ENGLISH.docx_第8页
第8页 / 共12页
ENGLISH.docx_第9页
第9页 / 共12页
ENGLISH.docx_第10页
第10页 / 共12页
ENGLISH.docx_第11页
第11页 / 共12页
ENGLISH.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

ENGLISH.docx

《ENGLISH.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ENGLISH.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

ENGLISH.docx

ENGLISH

1.ontheusualterms按照惯常条款

undertheusualterms按照惯常条款

 accordingtotheusualterms按照惯常条款

2.inreplytoph.现答复;兹复

inresponseto

inanswerto

1)现答复你方本月26日来函,向你们报实盘如下。

Inreplytoyourletterof26thofthismonth,wearemakingyouthefollowingfirmoffer.

Thisisinresponsetoyourletterof26thofthismonth.Wearemakingyouthefollowingfirmoffer.

3.end-users最终用户,用户(指以使用或消费为目的的消费者)

regretvt.抱歉,遗憾

1)抱歉无法按你方16日信中所提价格供货。

Weregretourinabilitytosupplythegoodsatthepriceindicatedinyourletterof16.

2)Weverymuchregrettosaythatthegoodssuppliedarenotuptotheexpectations.

很遗憾所供货物令我们十分失望。

3)由于原材料价格上涨,抱歉无法按原价格接受你方订单。

Weregretthatwecan’tacceptyourorderattheoriginalpriceowingtotheriseinthepriceofrawmaterials.

5.findyourpricetoohigh认为你方价格偏高

DifferentExpressions

findourpricestoolow认为我方价格偏低

findourpricesreasonable认为我方价格合

findourpricescompetitive认为我方价格具有竞争性

findourpricesinlinewiththemarket认为我方价格与市价一致

findourpricesworkable认为我方价格可行

findourpricesacceptable认为我方价格可接受

outoflinewith与…不一致

inlinewith与…一致

1)你方的价格与现行的市场价格完全不一致。

Yourpriceisentirelyoutlinewiththepricerulinginthepresentmarket.

2)你方所询购的货物超出我们的经营范围。

Thegoodsyouenquiredisoutoflinewiththescopeofbusinessactivities.

3)你方价格颇为合适,但交货期太长。

Yourpriceisquiteinline,butthetimeofdeliveryistoodistant.

7.theprevailingmarket现行市场;现行行市

SimilarExpressions:

thepresentmarket

thecurrentmarket

therulingmarket

UsefulexpressionsonPrices:

thepresentprice现行的价格

therulingprice现行的价格

thegoingprice现行的价格

theprevailingprice现行的价格

thecurrentprice现行的价格

theprevalentprice现行的价格

8.theIndianorigin产地

countryoforigin生产国别;原产地

Certificateoforigin原产地证明

1)Whatistheplaceoforigin?

产地是哪里?

9.indicatev.表示;说明;

indicationn.概念;迹象;示意;征兆

1)请报实盘并说明最早交货期。

Pleasemakeusafirmoffer,indicatingtheearliestdeliverydate.

2)各种迹象表明价格将上涨。

Thereiseveryindicationthatthepricewillrise.

Pleaseletushaveyourindicationofpriceforthecaptionedgoods

请告知你方对标题项下货物的价格意见

4)迹象表明羊毛价格将进一步下跌。

Informationindicatesafurtherdeclineinthewoolmarket.

10.slightlyadv.略微;稍稍;稍微

1)这位病人略为见好一点。

Thepatientisslightlybetter

11.thedifferencein(price)(价格方面)的差别

1)质量上的差异是显而易见的。

Thedifferenceinqualityisquiteclear.

12.suchbeingthecase(inthiscase)情况就是这样,鉴于这种情况

13.stepupph.促进;加速

1)我们竭尽全力加速生产以满足市场上大量需求。

Wearedoingutmosttostepupproductiontomeettheheavydemand.

14.inviewofph.鉴于

SimilarExpressions

considering

1)只是鉴于我们之间长期的业务关系才给你方特别折扣。

Itisonlyinviewofourlong-standingbusinessrelationsthatweofferyouthisspecialdiscount.

2)鉴于情况特殊,我们同意接受你方的要求。

Consideringtheunusualcircumstances,weagreetoacceptyourrequirements.

15.declinevt.拒绝;谢绝(用于拒绝,该词要比reject和refuse委婉);vi.下降;

1)遗憾得知我方报盘遭到你方买主的拒绝。

Weregrettolearnthatourofferhasbeendeclinedbyyourend-users.

2)Asyourpricesaretoohightomeetcompetition,wehavetodeclineyourofferwithregret.

由于你方价格太高,缺乏竞争力,我们只好拒绝你方报盘,甚歉。

ThemarketpriceofcolorTVisonthedecline.

彩色电视机的市价正在跌落。

16.atyourearliestconvenienceph.尽早的;早日的;立即

SimilarExpressions

atanearlydate

atanearlymoment

assoonaspossible

byreturn

beforelong

by(on,at)theearliestopportunity

without(any)delay

withtheleastpossibledelay

执事先生:

真丝女衬衫

感谢贵公司6月10日来函,按惯常条款向我方报盘3000打上述货物,每件35.00美元温哥华CFR价。

现答复如下,我方遗憾地告知贵方我客户认为你方价格太高与现行的市价不一致。

有消息表明,你方产品的价格比印度制造的产品高出百分之二十。

我们知道中国产品的质量能略好一点但价格之差不应有如此之大。

鉴于这种情况,我们无法劝说我们的客户接受你方的价格,因为类似质量的货物可以用低得多的价格买到。

为了促进贸易,我们现在代表我客户还盘如下,以你方确认于本月底前到达我处为准:

每件26美元成本加运费含佣金百分之二温哥华价,其它条款如你方6月10日函所示。

只是鉴于我们之间长期的贸易关系才向你做出如此还盘。

由于行市在不断地下跌,希望你方能对我还盘予以认真考虑并早日传真接受我们的还盘。

谨上,

1.thesubjectmaterial标题项下的货物

thecaptionedgoods

thesubjectmaterial

2.befound(tobe)onthehighside(价格)偏高

beonthehighside

betoohigh

bealittlehigh

beratherstiff

beprohibitive

3.Makecomparisons

1)Wenotefromyourletterof10Oct.thatthepriceforthesubjectarticleisfoundtobeonthehighside

2)Thankyouforyourletterof10Oct.,fromwhichwenotethatthepriceforthesubjectarticleisfoundtobeonthehighside

4.beregretfulthat令人感到遗憾的;抱歉的(多用于婉言拒绝)

1)Weareregretfulthatweareunabletoreduceourpricetothelevelyouindicated.

我们感到很遗憾不能将价格降到你方所示水平。

Itisregretfultolearnthatthebusinesshasfallenthrough.

我们遗憾地获悉交易落空。

5.whileconj.然而;但是(形成鲜明的对比)

6.leveln.水平;(商业英语中引申为价格)

atone’slevel按某人的价格

我们不能按你方价格达成交易。

Wecannotclosebusinessatyourlevel.

2)如果你方能降价则交易成交有望。

Businessispossibleifyoureduceyourlevel.

3)Yourpriceisnotonalevelwiththecurrentmarket.

你方价格与当前市场价格不符。

7.firmwithanupwardtendency(行市)坚挺且有上升趋势

upwardtendency上升趋势

downwardtendency下降趋势

8.inone’sinterestph.为某人利益着想

9.take(full)advantageofsth.(趁机)利用(别人的缺点,弱点)

Makecomparisons

与makeusefulof的区别:

前者具有占人便宜之嫌

1)Ican’ttakeadvantageofyourgoodnature.

我不能利用你的善良(的好本质)。

2)沾了好天气光,打了场网球。

Wetookadvantageofthefineweathertoplaytennis.

10.extentn.程度

totheextent到达这样的程度

totheextentof达到…程度

1)损坏程度尚未查清。

Theextentofdamageisnotyetknown.

2)Yoursuggestionisfeasibletoacertainextent.

您的建议在一定程度上是可行的。

3)抱歉不能把价格降到你方所提示的程度。

Weregrettosaythatthereisnopossibilityofourcuttingdownthepricetotheextentyouindicated.

11.lapsen.v.失效

1)Youmustshipthegoodsintimetoarriveherebeforethelapseofthelicense.

你方必须在许可证期满前及时将货物运到此地。

2)很遗憾,我们的报盘在失效前未被接受。

Weregrettosayourofferhaslapsedunaccepted.

12.likelihoodn.可能性

1)价格没有下降的可能。

Thereisnolikelihoodofthepricegoingdown.

2)一旦本报盘失效,货物不被卖出的可能性很小。

Thereislittlelikelihoodofthegoodsremainingunsoldoncethisparticularofferhaslapsed.

执事先生:

从你方6月17日来函中得知,我方对标题项下货物的报价被认为是偏高的。

尽管我们很感激你方的合作,向我提供了你地市场印度货物的行情,但十分抱歉不能把价格降到你方所示水平。

我们不得不指出你方还盘显然与现行市场价格不吻合。

因为你邻国买主正在按我们所报价格大量进货。

而且,市场坚挺且有上升趋势。

一旦此报盘失效,要把货物保留而不予售出是不可能的。

鉴于上述情况,为你方利益着想,建议你方充分利用(此机遇)这一行情。

谨上,

1.turndownph.拒绝;摒弃

Differencebetweenthesethreewords:

todecline婉言拒绝

torefuse拒绝;回绝

toreject(义正词严地)拒绝

2.concludev.达成;得出结论

toconcludeatransaction达成交易

tocometoterms达成交易

tocloseabargain达成交易

tocloseadeal达成交易

toputthedealthrough达成交易

1)如果你方愿意减价,比如说5%,我们很可能达成交易。

Shouldyoubepreparedtoreduceyourpriceby,say5%,wemightcometotermswithyou.

5.persuadev.说服;劝说

1)遗憾我们未能说服他们接受你方的报盘。

Weregretwehavenotbeenabletopersuadethemtoacceptyouroffer.

2)Webelievewecanpersuadeouruserstodiverttheirpurchasetoyou.

我们相信能说服客户转向你方购货。

6.approachv.与…接洽

1)请与在你地的我方代理直接联系。

Pleaseapproachouragentatyourenddirectly.

曾有几家买主与我接洽索要花生的供货

Severalbuyershaveapproachedusforthesupplyofpeanuts.

3)Theyhaveapproachedthatfactoryseveraltimesforwaterpollution.

他们已就水污染一事多次与那家工厂联系。

7.finalizev.把…最后定下来(指交易搞定)

8.protractedadj.拖延的;延长的;持久的

9.receiptn收到;收据

beinreceiptof收到

uponreceiptof一收到…就…

onreceiptof一收到…就…

afterreceiptof收到后…

10.salescontract销售合同

salesconfirmation销售确认书

purchasecontract

purchaseconfirmation

执事先生:

你方6月26日的报盘收悉,十分遗憾你们没有接受我们的还盘。

由于我们急需此货并渴望与你方做成这笔交易,所以我们竭尽全力说服我方客户接受你方每件35美元的报盘。

幸运的是我温哥华客户最终改变了主意又与我接洽同意接受你方交易条件订购3000打上述货物。

我们很高兴经过长期函电往来,终于达成了首笔交易。

期待收到你的销售合同,一经收到该合同,我们即开立有关信用证。

谨呈,

1.muchtoone’sregret遗憾;令人遗憾

2.shortageofstock

3.undertakev承担;答应

1)我们决不承担没有把握的事。

Wewillnotundertaketodoanythingwithoutbeingsurethatwecandoit.

他答应承担贸易代表团的领队。

Heundertooktheleadershipofthetradedelegation

3)Asthisisanorderofsubstantialone,wecannotundertaketocompletethemanufactureoftheorderinthreeweek’stime.

由于这是一个大订单,我们没有把握在三周内完成生产任务。

4.onaccountof由于;因为

SimilarExpressions

dueto

becauseof

owingto

1)由于你方未能在规定的时间内装运货物,我们只好撤销订单。

Wehavetocanceltheorderonaccountofyourfailuretoshipthegoodswithinthespecifiedtime.

2)Onaccountoflackofdirectsteamer,pleaseallowtransshipmentinyourL/C.

因为没有直达船,请在你信用证中注明允许转船。

3)由于品味不同,您的设计款式不适合此地市场。

Onaccountofdifferenceintaste,yourdesignsdonotsuitthismarket.

5.uncertaintyn变化;不肯定

Inviewoftheuncertaintyofthepricemovement,wedeemitadvisabletowithholdoffering

由于价格动向变化不定,我们认为暂停报盘为宜。

6.revertv重提;复原

1)一旦能向你方报实盘,我们将与你重谈此事。

Wewillreverttothismatterassoonasweareinapositiontomakeyouafirmoffer.

2)Wehavetakenduenoteofyourrequirementsforplumbingandheatingsupplies,butregretbeingunabletosupplyatpresent.Wewillcertainlyreverttothisassoonasoursupplybecomesavailable.

我们已注意到你方需要供热管道系统,遗憾的是目前无法供货。

一旦可供,我方将续谈此事。

eintostock有库存;有货

8.hesitatev犹豫;踌躇

hesitatetodosth对做某事犹豫不决

hesitateaboutdoingsth对做某事犹豫不决

hesitateinspeaking说话吞吞吐吐

donothesitatetodosth务请…

feelfreetodosth不犹豫做某事

1)倘若你方有意询购其它货物,请具体告知,切勿犹豫。

Ifyouwanttobuysomeothergoods,pleasedonothesitatetoletusknowyourspecificrequirements

2)Ifyoushouldrequireanyothermetallicfoils,pleasefeelfreetosendusyourdetailedrequirements.

若你方欲需要其它金属箔,请随时告知详细询价。

9.relyonph依靠;信赖

relyupon

1)请放心我们定会与你方密切合作。

Youmayrelyonitthatwewillcooperatewithyouclosely.

执事先生:

纯棉内衣

今晨收到有关上述货物的第01315订单,谢谢。

然而,非常遗憾由于库存短缺,我方不能接受此订单,我生产厂家因原材料变化不稳也不能答应接受你方以后交货的订单。

一经新货源到来,我方将以传真与贵方重谈此事。

同时,务请将你方对我们任何其它商品的具体询价寄给我们,并请放心我方会随时予以办理。

谨上,

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 工学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2