中俄双语学习笔记Word下载.docx

上传人:w**** 文档编号:4244424 上传时间:2023-05-03 格式:DOCX 页数:3 大小:8.38KB
下载 相关 举报
中俄双语学习笔记Word下载.docx_第1页
第1页 / 共3页
中俄双语学习笔记Word下载.docx_第2页
第2页 / 共3页
中俄双语学习笔记Word下载.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中俄双语学习笔记Word下载.docx

《中俄双语学习笔记Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中俄双语学习笔记Word下载.docx(3页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中俄双语学习笔记Word下载.docx

  С28июнявРоссииразрешенимпортовощнойпроукцииизНиерлановиБельгии.从6月28日开始俄罗斯允许荷兰和比利时蔬菜进口。

  ОнаковвоитсязапретнамолокоимясоизГермании.然而,仍然禁止德国进口肉类和牛奶。

  ПослеэкспертнойоценкимыпокасегоняразрешиливвозНиерланамиБельгии,—заявилглавныйсанитарныйврачстраныГеннаийОнищенко.俄罗斯总防疫师根纳季.奥尼先科说:

经过专家评估,我们现在从允许荷兰和比利时进口。

  Поегословам,запретнаимпортснятприусловиисолюенияжестких

  треований

  Роспотреназора

  —вчастности,наличияу

  импортеров

  специального

  сертификата.

  他介绍,在严格遵守俄罗斯联邦消费者权益保护局要求的情况下

  取消进口禁令,包括进口商需要持有

  的一个特殊的进口证书。

  Россияввелазапретнаввоз

  овощей

  из

  Европы

  после

  многочисленных

  случаев

  заражения

  опасным

  штаммом

  кишечнойпалочки,унесшегожизни

  олее40человеквГермании.

  在欧洲爆发大肠杆菌疫情导致德国超过40人死亡之后,俄罗斯

  对欧洲蔬菜实行了进口禁令。

  Приэтомовощнойзапретуже

  перенесннамолокоимясо.

  在这种情况下,蔬菜禁令转嫁于牛奶和肉类。

  Так,спонеельникавРоссию

  невозможныпоставкимясаи

  因此,从周一开始俄罗斯不可以进口德国13家公司的肉和奶。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 小升初

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2