兰亭集序1知识点Word文档下载推荐.docx
《兰亭集序1知识点Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《兰亭集序1知识点Word文档下载推荐.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。
实际上这是古人的一种游春活动。
4、群贤:
指谢安等三十二位与会的名流。
贤:
形容词做名词。
5、少长:
指不同年龄的社会名流。
如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;
谢安、王羲之是长。
少长:
6、流觞曲水:
用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流。
杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。
这是古人一种劝酒取乐的方式。
流:
使动用法。
7、骋:
尽情施展,不受约束。
骋:
8、俯仰一世:
周旋应酬度过一生。
俯仰:
指社会人事的应酬。
9、晤言:
面对面谈话。
《晋书·
王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言。
亦通。
10、放浪形骸之外:
行为放纵不羁,形体不受世俗礼法所拘束。
11、趣舍:
通“取”。
舍,舍弃。
12、老之将至:
语出《论语·
述而》:
“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。
”
13、俯仰之间:
一俯一仰之间,表示时间很短。
14、死生亦大矣:
语出《庄子·
德充符》。
判断句。
15、契:
符契,古代的一种信物。
在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。
16、一死生:
把死和生看作一回事。
德充符》:
“以死生为一条。
”又《庄子·
大宗师》:
“孰知生死存亡之一体者,吾与之为友矣。
17、齐彭殇:
把长命的和短命的等量齐观。
彭,彭祖,相传为颛顼帝的玄孙,活了八百岁。
殇,指短命夭折的人。
《庄子·
齐物论》:
“莫寿于殇子,而彭祖为夭。
【古今异义】
其次
古义:
其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
如:
列坐其次。
今义:
① 次第较后;
第二。
② 次要的地位。
斯文
古义:
这次集会的诗文。
亦将有感于斯文。
文雅;
文化或文人。
怀抱
胸怀抱负。
①抱在怀里;
②胸前;
③心里存着;
④打算。
以为
把……作为。
引(之)以(之)为流觞曲水。
认为。
所以
①所用来。
所以游目骋怀;
②……的原因。
所以兴怀。
①表因果关系的连词;
②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。
【句式】
古汉语句式:
a)判断句:
死生亦大矣。
b)倒装句:
当其欣于所遇(介词结构后置,即状语后置)
c)倒装句:
会于会稽山阴之兰亭;
不能喻之于怀(状语后置)
d)省略句:
引(之)以为流觞曲水
【词类活用】
①群贤毕至,少长咸集。
少,年龄轻的人,长,年龄大的人。
均是形容词作名词。
贤,贤德之人,形容词作名词。
②固知一死生为虚诞。
一,数量词作动词,等同,把……看作一样。
③齐彭殇为妄作。
“齐”字形容词作动词,把……看作相等。
④少长咸集。
少长,形容词作名词,年龄大的和年龄小的人。
【一词多义】
(一)之
(1)动词,往,到达。
例:
所之既倦。
(2)代词,回指上文中的事。
以之兴怀。
(3)结助,取消句子独立性。
夫人之相与。
(4)结助,定语标志。
极视听之娱。
(5)音节助词,衬足四个音节。
暮春之初。
(一)一
(1)一起。
若合一契
(2)一样。
其致一也
(3)看作一样。
固知一死生为虚诞。
(4)一边……一边……。
一觞一咏
【通假字】
趣舍万殊“趣”通“取”,取向。
或通“趋”,趋向。
【涉及成语】
群贤毕至、崇山峻岭、放浪形骸、情随事迁、感慨系之、游目骋怀
《兰亭集序》逐句翻译讲解...
第一段:
原文:
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
翻译:
永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。
讲解:
“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:
使用帝王确立的年号加上序数词纪年;
“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依次组合(甲子-乙丑-丙寅-等)来纪年;
这一年为东晋穆帝确立“永和”这一年号的第九年,也是“癸丑”年。
两种纪年方法一般单用,这里叠用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用。
“暮春”是用孟仲暮纪月法纪月,即:
三月。
“会于会稽山阴之兰亭”状语后置。
“禊”为古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀。
《兰亭集序》还有个别称叫“禊帖”。
鉴赏:
一语道尽时地事也。
群贤毕至,少长咸集。
有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。
“贤”“少”“长”为形容词活用为名词,意为“有贤德的人”“年轻的人”“年长的人”;
“至”“集”后都省略了介宾短语“于此”,作状语。
八字写尽来人,更写尽修禊之盛事。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;
又有清流激湍,映带左右。
这里有高大险峻的山岭,茂盛高密的树林和竹丛;
又有清澈激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕。
“崇山峻岭”“茂林修竹”“清流激湍”三个短语都使用了互文的修辞,翻译时都需要调整。
“映”为动词“辉映”,“带”为致词“环绕”,其后省略了介词“于”。
二十字写尽幽美环境。
引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀。
“引”后省略了宾语“之”,代“清流激湍”;
“以”为承接关系的连词,不译;
“列坐”后省略了介词“于”;
“一觞”“一咏”为动词性短语“饮一杯酒”“咏一首诗”;
“以”为介词“用来”。
三十字写尽饮酒赋诗之盛况。
这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖。
一张一弛,此为弛。
仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
抬头观望辽廓的宇宙,低头品察繁盛的事物,所用来放眼四望、舒展胸怀的(景观),(都)足够用来让人尽情享受视听的欢乐,实在快乐啊!
“之”为定语后置的标志;
“品类”为名词“世间万物”;
“所以”为固定结构“所用来……的景观”,“极”为动词“尽情享受”。
此为“游”,有景物、有游踪。
第二段:
夫人之相与,俯仰一世。
人们彼此相处,俯仰之间(就是)一生。
“夫”为助词,不译。
“之”主谓之间的结构助词,不译。
“俯仰”用两个动作表示时间短暂。
所有的生命感悟实自一“夫”字始。
或取诸怀抱,晤言一室之内;
或因寄所托,放浪形骸之外。
有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;
有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活。
“诸”为合声词“之于”,“之”代所言内容,“于”与其宾语“怀抱”组成的介宾短语作状语;
“晤言”“放浪”后省略了介词“于”,“于”与其宾语组成的宾语介宾短语作状语;
“因”为介词“通过”,与其后面“寄所托”一起形成介宾短语作了状语。
读此句有“物喜”“己悲”之感。
魏时的弥衡,西晋时的刘伶等人为典型代表。
此实为政治黑暗,残害屡起时,文人生活的畸变。
虽趋舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;
虽然(人们的人生)取舍千差万别,好静好动,也不相同,但是,当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时得意,快乐自足,竟不知道衰老即将到来;
待到他对于自己所到达的地方感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨就会随之而来。
“取”有两解,一为“趣”,一为“取”,这里取“取”意。
“欣于所遇”为典型的介宾短语作状语的倒倒装句,“所遇”为名词性的所字短语。
此境而有此感,古今同也。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;
况修短随化,终期于尽。
以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。
“之”定语和中心语之间的结构助词“的”,在句中译为状语,实因古今汉语习惯不同;
“之”为代词,代“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”的情况;
“修”为形容词“长”;
“期”为“以……为最终结局”;
“尽”为“生命的结束”。
生命之痛感由此而出也!
古人云:
“死生亦大矣。
古人说:
“死和生也是件大事啊!
千古同此一叹!
岂不痛哉!
怎能不悲痛呢?
此痛感为文学史上最初的痛感!
西晋时阮籍的穷途而哭为其先声!
第三段:
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章而嗟叹感伤的,在心里(又)不能清楚地说明。
“合契”:
古代的契分为两半,各执其一,相合为信。
“喻”为动词“说明”;
“于怀”介宾短语作为后置了的状语。
此为阅读之真境界!
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。
“一”“齐”为意动用法,意为“把……看作一样”。
生命之痛更加重一层哲学感矣!
后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!
后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!
“之”为主谓之间的结构助词,不译。
生命之痛更加一层厚重的历史感矣!
因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。
“时”为“当时的”,指“参加这次聚会的”;
“其”为人称代词“他们的”。
补录兰亭集之成因,实因生命之感,实因修禊始也!
即使时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。
补录兰亭集之理论依托。
后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。
补录兰亭集序之目的,其间显示着极其强大的自信心。
【文章赏析】
《兰亭集序》,又题为《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等。
晋穆帝永和九年(公元353)三月三日,时任会稽内史的王羲之与友人谢安、孙绰等四十一人会聚兰亭,赋诗饮酒。
蓝煜欣将诸人名爵及所赋诗作编成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨。
这篇序文就是《兰亭集序》。
此序受石崇《金谷诗序》影响很大,其成就又远在《金谷诗序》之上。
文章首先记述了集会的时间、地点及与会人物,言简意赅。
接着描绘兰亭所处的自然环境和周围景物,语言简洁而层次井然。
描写景物,从大处落笔,由远及近,转而由近及远,推向无限。
先写崇山峻岭,渐写清流激湍,再顺流而下转写人物活动及其情态,动静结合。
然后再补写自然物色,由晴朗的碧空和轻扬的春风,自然地推向寥廓的宇宙及大千世界中的万物。
意境清丽淡雅,情调欢快畅达。
兰亭宴集,真可谓“四美俱,二难并”。
但天下没有不散的宴席,有聚合必有别离,所谓“兴尽悲来”当是人们常有的心绪,尽管人们取舍不同,性情各异。
刚刚对自己所向往且终于获致的东西感到无比欢欣时,但刹那之间,已为陈迹。
人的生命也无例外,所谓“不知老之将至”(孔子语)、“老冉冉其将至兮”(屈原语)、“人生天地间,奄忽若飙尘”(《古诗十九首》),这不能不引起人的感慨。
每当想到人的寿命不论长短,最终归于寂灭时,更加使人感到无比凄凉和悲哀。
如果说前一段是叙事写景,那么这一段就是议论和抒情。
作者在表现人生苦短、生命不居的感叹中,流露着一腔对生命的向往和执着的热情。
魏晋时期,玄学清谈盛行一时,士族文人多以庄子的“齐物论”为口实,故作放旷而不屑事功。
王羲之也是一个颇具辩才的清谈文人,但在政治思想和人生理想上,蓝煜欣与一般谈玄文人不同。
他曾说过:
“虚谈废务,浮文妨要”(《世说新语·
言语篇》)在这篇序中,蓝煜欣也明确地指斥“一死生”、“齐彭殇”是一种虚妄的人生观,这就明确地肯定了生命的价值。
这篇文章具有清新朴实、不事雕饰的风格。
语言流畅,清丽动人,与魏晋时期模山范水之作“俪采百字之偶,争价一句之奇”(《文心雕龙·
明诗篇》)迥然不同。
句式整齐而富于变化,以短句为主,在散句中参以偶句,韵律和谐,乐耳动听。
总之,这篇文章体现了蓝煜欣积极入世的人生观,和老庄学说主张的无为形成了鲜明的对比。
给后人以启迪、思考。
【《兰亭集序》的思想】
一、写兰亭集会的盛况以突出生之“乐”。
文章的第一段较具体地写了兰亭集会的盛况。
本段共六句。
第一句交代了集会的时间、地点及目的,第二句交代了与会的人物,第三句写了兰亭之优雅的环境,第四句写盛会上人们的活动情况,第五句写晴和的天气,第六句抒发感慨。
显然,六句中,有些是惯常的必要的交代,有些是写自然造化之美,有些却是写集会的“盛况”。
名士们在晴朗的天空下,感受着和煦的春风,可远眺可近观可仰视可俯察,流觞曲水,饮酒赋诗,畅叙幽情,何其痛哉!
快哉!
乐哉!
而“仰观宇宙之大,俯察品类之盛”,其作用在于“游目骋怀”“极视听之娱”。
这里在抒发了生之快乐的同时,又表现出一种旷达的心境。
本段以写盛会始,以抒感慨终;
以做“修禊”为名,以行快乐为实。
二、写静者躁者的异同以突出死之“痛”。
文章的第二段写了两种人,一个是喜欢“静”的人,一个是喜欢“躁”的人。
前者“取诸怀抱,晤言一室之内”,后者“因寄所托,放浪形骸之外”,性格乃至行为上有很大的不同。
但是,两者又有惊人的相似之处:
“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;
”快乐的时候,得意忘形,感觉不到自己在悄悄地衰老,等对高兴的事物感到了厌倦,感慨就自然而然地产生了。
什么感慨?
有两个:
一个是“向之所欣,俯仰之间,已为陈述”;
另一个是“修短随化,终期于尽”。
它告诉我们三点:
其一,事物有生就有灭,有乐就有悲;
其二,事物由生到灭,由乐到悲,其时间很短暂,倏忽之间,正如白驹之过隙;
其三,生命之长短之存灭,不是主观所能左右的,它取决于自然的造化。
由此说来,生命是何其宝贵!
正因如此,所以作者才引用古训“死生亦大矣”;
正因如此,所以作者慨叹:
“岂不痛哉!
三、文章为批评名士之虚无的思想观念而作。
东晋是名士风流的时代。
他们崇尚老庄,大谈玄理,不务实际,思想虚无,寄情山水,笑傲山野。
他们思想消极,行动无为,就像浮萍之于海水,随波荡漾,飘到哪里就是哪里。
当然,死了就死了,无所谓,因为死就是生,生就是死,“一死生”“齐彭殇”。
对此,作者作了委婉的批评。
生和死是两码事,不能等同起来。
生有各种各样的生,有的人活得窝窝囊囊,有的人活得志得意足;
死也有各种各样的死,有的人死得默默无闻,有的人死得轰轰烈烈。
司马迁说:
“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
”臧克家说:
“有的人死了,他还活着;
有的人活着,他已经死了。
”毛泽东说:
“生的伟大,死的光荣。
”。
。
生与死怎么可以等同呢?
正如作者所说的:
“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
”作者这样写,表明了他对生死问题的看重,他是想以此来启发那些思想糊涂的所谓名士,不要让生命轻易地从自己的身边悄悄逝去。
四、文章以“死生亦大矣”的观点来警醒“后之览者”。
综上所述,文章记叙了兰亭集会的盛况,阐述了“死生亦大矣”的观点,批评了士大夫之虚无的思想观念,显然是有感而作,缘情而发。
但是,作为一篇文集的“序”,除了批评士大夫之虚无的思想观念之外,还要对结集的目的说一说。
参加兰亭集会的是当时社会上的名流,如谢安、孙绰等人。
正如上文所说,他们引觞曲水,饮酒赋诗,畅叙幽情,何其痛哉!
然而,“向其所欣,俯仰之间,已为陈迹”。
对此,作者认为“岂不痛哉”!
所以,把他们赋的诗收录下来,不至于使其泯灭,而让其流芳百世,使“后之览者,亦将有感于斯文”,如作者一般,生发出“死生亦大矣”的感慨。
为什么会这样呢?
因为“虽世殊事异,所以兴怀,其致一也”,因为“后之视今,亦由今之视昔”。
这不能不令人慨叹作者有一副多么好的心肠!