进出口实用英语.docx
《进出口实用英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《进出口实用英语.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
进出口实用英语
进出口实用英语—订货offer
1.鼓励订货,保证交货
Owingtotheincreaseofdemand,youwillprobablymakeanorder.
Ifwearerightinthinkingthis,wouldyoucaretoplaceyourordernow?
Wecanensureimmediatedispatchfromourstock.
2.提供各项资料,劝诱订货
Wetrustthatyouhavereceivedourcatalogsandprice-list.
Nowthatyouhavehadachancetoexaminewhatwehavesenttoyou,weareenclosinganorderformforyoutomakeanordereasily.
3.通知对方广告活动将引起抢购,希望尽早订购
Ouradvertisingcampaignisduetobeginnextmonth.
Experienceshowsthatmanyordersfollowtheseadvertisements,andsalesarecertaintoresult.
Westronglyadviseyoutolayinatleastasmallstock.
4.鼓励在产品涨价前订货
FromApril1stthepricesofallourproductswillberaisedby10%.
Evenwiththisincreasethepricesofourproductsarestillslightlylowerthanthoseofourcompetitors.
Concerningthebusinessyouarenegotiating,wewillchargeyouoldpricesonallordersreceivedhereuptoandincludingApril30.
Welookforwardtoyourorders.
5.指定装运日期作为订购条件
Wearepleasedtoplaceourorderfor500tonsofgrapefruitwithyouifyoucanguaranteeshipmentfromLosAngelestoJilongbyMay20.
Pleaseconfirmacceptanceofourorderurgently.
6.试验性订购
Wearepleasedtomakeatrialorderfor100unitsofyourelectricportabletypewriter.
Ifthesetypewritersprovesatisfactory,weshallsendyouregularorders.
Pleasesendusanysalespromotionalliteratureyoumayhave.
WerequestyourshipmentbyAugust10.
7.接受报价,以信函作为正式订单
ThankyouforyourquotationofOctober15,andwenotethatthetotalcostofthe500unitsofelectricrefrigeratorisUS$35,000CIFJilong.
Weagreetothisprice,andaskyoutoacceptthisletterasourofficalorderforthegoodsinquestion.
8.决定订购,并索取必要文件
WehavedecidedtoplaceanorderwithyouandhaveinstructedTheBankofChina,ShanghaitoopenanL/Cinyourfavor.
Whenexecutingtheorder,pleaseattachtheBillsofLading,CommercialInvoices,PackingLists,andMarineInsurancePolicytoyourdraft.
9.答复客户,确认库存有货
Weareverypleasedtoacceptyourorderandconfirmthatalltheitemsrequiredareinstock.
Itisapleasuretohavetheopportunityofsupplyingyouwithourgoodsandwearesurethatyouwillbesatisfiedwiththequalityofourgoods.
10.确认订单,并保证装运
Weareverygladtoreceiveyourorderfor100unitsofcompactdisctobesuppliedtoyourownspecifications.
YoumayrestassuredthatyourcompactdiscswillbereadyforshipmentbySeptember30.
Wewillinformyouwhentheorderisreadyfordispatch.
11.接收此次的订购条件,但下不为例
ThankyouforyourorderofJune10.Wehaveacceptedthetermsyouproposed.
We'vealreadytriedtomeetthereasonablerequirementsofyourcompany.
Howeverthisconcessionisexceptionalandfutureorderscanbeexecutedonlyonournormaltradeterms.
12.提醒对方注意货品品质
Asthisorderisofparticularimportancetous,pleasepayspecialattentionintheexecutionofthisorder.
Ifinferiorgoodsaredeliveredandunfavorableimpressionisestablishedamongthecustomers,wewillnotbeabletoremoveit.
13.通知对方订单的履行日期,并允通知装运
Allthegoodsyourequireareinstock,andwecanexecutetheordertoSanFranciscowellbeforeOctober9.
Asrequestedwewillinformyouofthedateofdispatchimmediatelyoncompletingshipment.
14.以装船日期作为订货条件
IfyoucanguaranteeshipmentonorbeforeApril30,wearepreparedtomakeatrialorder.
Ourorderisgivenonthiscondition,andwereservetherightofcancellationontheexecutionofthisorderafterthisdate.
15.通知对方货物延期运达
WehavereceivedtheinformationthatyourordermaynotarrivebyOctober31.
Weshall,ofcourse,doourutmosttoexecuteyourorderbythedatestipulated.
Howeverpleasenotethatadelayofabouttwoweeksseemstobeunavoidable.
16.要求延缓交货期限
Theshipmentdatestipulatedbyyoudoesnotgiveussufficienttimetoexecuteyourorder.
Weareanxioustoserveyoubutyouwillseetheneedforgivingusalittlemoretime.
17.通知对方短期内无法安装好必要设备,故拒绝接收订单
Inordertomeetthelimityourequiredinyourspecifications,wehavetoinstallspecialequipmenttoalargescaleatourplant.Withoutinterruptingournormalproduction,thiswouldnotbeoperationalbeforeAprilnextyear.
Wearereallyverysorry.Wearenotinapositiontoacceptyourorder.
18.因订单所依报价过期而拒绝接收订单
ThankyouforyourorderNo.650.
However,wagesandmaterialshaverisenconsiderably,inadditiontotheincreaseoftaxesandwearereluctantlycompelledtoadjustourpricesinordertocovertheseincreases.
Weregretourinabilitytoaccepttheorderatthepriceswequotedbefore.
19.因要求折扣而无法接收订单
Wehavereceivedyourordertoday.
However,beforewesendourformalorderconfirmationwehavetoinformyouthatwecannotacceptyourrequestfora5%discount.
Aswestatedinourpreviousletter,wecannotmakeanyotherdiscountthanwhatisonourprice-list.
22.因交易条件不合,取消订单
Asyourtermsoftradearenotacceptabletous,wearesorrytocancelourfaxorderofApril10.
23.指定交货日期,否则取消订单
UnlessourorderisshippedbyApril10,weshallhavenochoicebuttocanceltheorder.
Moreoverwerequestyouassumetheresponsibilitiesresultingfromyournotfulfillingtheorder.
(13)随函附件
Enclose;Inclose.
(14)迅速,立刻
Urgently;Promptly;Immediately;Withallspeed;Atonce;Withdispatch;Withalldespatch;Withthequickestpossibledespatch;Withtheleastpossibledelay;Assoonaspossible;Asquicklyaspossible;Aspromptlyaspossible;Atone'searliestconvenience;Attheearliestpossiblemoment;Atanearlydate;Withoutdelay;Withoutlossoftime;Immediatelyonreceiptofthisletter;Byexpressmessenger;BySpecialmessenger;Byspecialdelivery;Byexpressletter.
(15)回信
Byreturn;Byreturnofpost;Byreturnofmail;Byreturnofair-mail.
(16)依照
Accordingto;Agreeablyto;Conformablyto;pursuantto;Inaccordancewith;Inconformitywith(to);Inobedienceto;Indeferenceto;Incompliancewith;Inagreementwith;Inpursuanceof.
(17)就……,关于
About;Regarding;Concerning;Asto;Asregards;Withregardto;Inregardto;(of);Respecting;Relativeto;Anent;Inconnectionwith;Referringto;Withreferenceto;Inreferenceto;Re.
(18)期满到期及应付之款
Tobedue;Tofalldue(become)due(日期将到);Duly(正时,及时);IndueCourse(依照顺序).
(19)每个,按照,通过
Per(=by,through)rail.(post,mail,steamer)(通过铁路,邮政,轮船)
Perpro.=byproxy(由代理)
Perannum(=yearly,每年)
Permensem(=monthly,每月)
Perdiem[daiem](=daily,每日)
Perman,percapital(=perhead,依照人数,每一人)
Perpiece(每一个,每一件)
(20)表示抱歉(冒昧做了某事)
Totakethelibertyofdoingsomething;Totakethelibertytodosomething;Totakethelibertyindoingsomething.
(21)甚感遗憾,请包涵
Toregret;Tobesorry;Tobechagrined;Tobemortified;Tobevexed;Toregrettosay;Tobesorrytosay;Toone'sregret;Tofeelagreatregretfor;Toexpressregret;Toberegretted;Tobeamatterforregret;Toberegrettable;Tobedeplorable.
(22)(我们)对于...甚感荣幸
Tohavethehonourofdoing(being);Tohavethehonourtodo(be);Todoone(oneself)thehonourofdoing(being);Toesteem(regard)itasahighhonourtodo(be);Toappreciatethehonourtodo(be);Tofeelhonouredtodo(be);Tooweoneadebtofhonourtodo(be);Tobehonouredwithdoing(being)something;Tohonouronewithdoing(being)something.
(23)请
Please;Kindly;begoodenough;Bekindenough;Havethekindness.
(24)感谢,衷心感谢等
Tothank;Tobe(feel)thankful;Tobe(feel)grateful;Tobeobliged;Tobeindebted;Toesteem(it)afavour(privilege);Togive(tender,return)one'sthanks;Toexpressone'sgratitude(appreciation);Totenderone'ssincerethanksfor;Tobeoverwhelmedwithgratitude.
(25)请照顾等
(Noun)(请吩咐)
Command;Order;Service
(Verb)(服务)
Tocommand;Toorder;Toserve;Tobeatone'sservice;Torenderservicetoone;Todooneaservice;Tobeofservicetoone.
(1)
A:
Idon'tbelievewe'vemet.
B:
No,Idon'tthinkwehave.
A:
MynameisChenSung-lim.
B:
Howdoyoudo?
MynameisFredSmith.
A:
我们以前没有见过吧?
B:
我想没有。
A:
我叫陈松林。
B:
您好,我是弗雷德·史蜜斯。
(2)
A:
Here'smynamecard.
B:
Andhere'smine.
A:
It'snicetofinallymeetyou.
B:
AndI'mgladtomeetyou,too.
A:
这是我的名片。
B:
这是我的。
A:
很高兴终于与你见面了。
B:
我也很高兴见到你。
(3)
A:
Isthattheofficemanageroverthere?
B:
Yes,itis,
A:
Ihaven'tmethimyet.
B:
I'llintroducehimtoyou.
A:
在那边的那位是经理吧?
B:
是啊。
A:
我还没见过他。
B:
那么,我来介绍你认识。
(4)
A:
Doyouhaveacallingcard?
B:
Yes,righthere.
A:
Here'soneofmine.
B:
Thanks.
A:
您有名片吗?
B:
有的,就在这儿。
A:
喏,这是我的。
B:
谢谢。
(5)
A:
Willyouintroducemetothenewpurchasingagent?
B:
Haven'tyoumetyet?
A:
No,wehaven't.
B:
I'llbegladtodoit.
A:
请替我引介新来负责采购的人好吗?
B:
你们还没见面吗?
A:
嗯,没有。
B:
我乐意为你们介绍。
(6)
A:
I'llcallyounextweek.
B:
Doyouknowmynumber?
A:
No,Idon't.
B:
It'srighthereonmycard.
A:
我下个星期会打电话给你。
B:
你知道我的号码吗?
A:
不知道。
B:
就在我的名片上。
(7)
A:
Havewebeenintroduced?
B:
No,Idon'tthinkwehavebeen.
A:
MynameisWong.
B:
AndI'mJackSmith.
A:
对不起,我们彼此介绍过了吗?
B:
不,我想没有。
A:
我姓王。
B:
我叫杰克·史密斯。
(8)
A:
IsthisMr.Jones?
B:
Yes,that'sright.
A:
I'mjustcallingtointro