综合教程5课文与课文翻译 2.docx

上传人:b****3 文档编号:4748279 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:34 大小:56.78KB
下载 相关 举报
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第1页
第1页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第2页
第2页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第3页
第3页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第4页
第4页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第5页
第5页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第6页
第6页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第7页
第7页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第8页
第8页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第9页
第9页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第10页
第10页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第11页
第11页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第12页
第12页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第13页
第13页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第14页
第14页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第15页
第15页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第16页
第16页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第17页
第17页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第18页
第18页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第19页
第19页 / 共34页
综合教程5课文与课文翻译 2.docx_第20页
第20页 / 共34页
亲,该文档总共34页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

综合教程5课文与课文翻译 2.docx

《综合教程5课文与课文翻译 2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《综合教程5课文与课文翻译 2.docx(34页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

综合教程5课文与课文翻译 2.docx

综合教程5课文与课文翻译2

THEFOURTHOFJULY

AudreLorde

1ThefirsttimeIwenttoWashingtonD.C.wasontheedgeofthesummerwhenIwassupposedtostopbeingachild.Atleastthat'swhattheysaidtousallatgraduationfromtheeighthgrade.MysisterPhyllisgraduatedatthesametimefromhighschool.Idon’tknowwhatshewassupposedtostopbeing.Butasgraduationpresentsforusboth,thewholefamilytookaFourthofJulytriptoWashingtonD.C.,thefabledandfamouscapitalofourcountry.

DetailedReading

2ItwasthefirsttimeI'deverbeenonarailroadtrainduringtheday.WhenIwaslittle,andweusedtogototheConnecticutshore,wealwayswentatnightonthemilktrain,becauseitwascheaper.

3.Preparationswereintheairaroundourhousebeforeschoolwasevenover.Wepackedforaweek.Thereweretwoverylargesuitcasesthatmyfathercarried,andaboxfilledwithfood.Infact,myfirsttriptoWashingtonwasamobilefeast;Istartedeatingassoonaswewerecomfortablyensconcedinourseats,anddidnotstopuntilsomewhereafterPhiladelphia.IrememberitwasPhiladelphiabecauseIwasdisappointednottohavepassedbytheLibertyBell.

4.Mymotherhadroastedtwochickensandcutthemupintodaintybite-sizepieces.Shepackedslicesofbrownbreadandbutter,andgreenpepperandcarrotsticks.Therewerelittleviolentlyyellowicedcakeswithscallopededgescalled"marigolds,"thatcamefromCushman'sBakery.Therewasaspicebunandrock-cakesfromNewton's,theWestIndianbakeryacrossLenoxAvenuefromSt.Mark'sschool,andicedteainawrappedmayonnaisejar.Thereweresweetpicklesforusanddillpicklesformyfather,andpeacheswiththefuzzstillonthem,individuallywrappedtokeepthemfrombruising.And,forneatness,therewerepilesofnapkinsandalittletinboxwithawashclothdampenedwithrosewaterandglycerineforwipingstickymouths.

5.IwantedtoeatinthediningcarbecauseIhadreadallaboutthem,butmymotherremindedmefortheumpteenthtimethatdiningcarfoodalwayscosttoomuchmoneyandbesides,younevercouldtellwhosehandshadbeenplayingalloverthatfood,norwherethosesamehandshadbeenjustbefore.MymothernevermentionedthatBlackpeoplewerenotallowedintorailroaddiningcarsheadedsouthin1947.Asusual,whatevermymotherdidnotlikeandcouldnotchange,sheignored.Perhapsitwouldgoaway,deprivedofherattention.

6.IlearnedlaterthatPhyllis'shighschoolseniorclasstriphadbeentoWashington,butthenunshadgivenherbackherdepositinprivate,explainingtoherthattheclass,allofwhomwerewhite,exceptPhyllis,wouldbestayinginahotelwherePhyllis"wouldnotbehappy,"meaning,Daddyexplainedtoher,alsoinprivate,thattheydidnotrentroomstoNegroes."Westilltakeamong-youtoWashington,ourselves,"myfatherhadavowed,"andnotjustforanovernightinsomemeaslyfleabaghotel."

7.InWashingtonD.C.,wehadonelargeroomwithtwodoublebedsandanextracotforme.Itwasaback-streethotelthatbelongedtoafriendofmyfather'swhowasinrealestate,andIspentthewholenextdayafterMasssquintingupattheLincolnMemorialwhereMarianAndersonhadsungaftertheD.A.R.refusedtoallowhertosingintheirauditoriumbecauseshewasBlack.Orbecauseshewas"Colored",myfathersaidashetoldusthestory.Exceptthatwhatheprobablysaidwas"Negro",becauseforhistimes,myfatherwasquiteprogressive.

8.IwassquintingbecauseIwasinthatsilentagonythatcharacterizedallofmychildhoodsummers,fromthetimeschoolletoutinJunetotheendofJuly,broughtaboutbymydilatedandvulnerableeyesexposedtothesummerbrightness.

9.IviewedJulysthroughanagonizingcorollaofdazzlingwhitenessandIalwayshatedtheFourthofJuly,evenbeforeIcametorealizethetravestysuchacelebrationwasforBlackpeopleinthiscountry.

10.Myparentsdidnotapproveofsunglasses,noroftheirexpense.

11.Ispenttheafternoonsquintingupatmonumentstofreedomandpastpresidenciesanddemocracy,andwonderingwhythelightandheatwerebothsomuchstrongerinWashingtonD.C.,thanbackhomeinNewYorkCity.Eventhepavementonthestreetswasashadelighterincolorthanbackhome.

12.LatethatWashingtonafternoonmyfamilyandIwalkedbackdownPennsylvaniaAvenue.Wewereapropercaravan,motherbrightandfatherbrown,thethreeofusgirlsstep-standardsin-between.Movedbyourhistoricalsurroundingsandtheheatofearlyevening,myfatherdecreedyetanothertreat.Hehadagreatsenseofhistory,aflairforthequietlydramaticandthesenseofspecialnessofanoccasionandatrip.

13."Shallwestopandhavealittlesomethingtocooloff,Lin?

"

14.Twoblocksawayfromourhotel,thefamilystoppedforadishofvanillaicecreamataBreyer'sicecreamandsodafountain.Indoors,thesodafountainwasdimandfan-cooled,deliciouslyrelievingtomyscorchedeyes.

15.Cordedandcrispandpinafored,thefiveofusseatedourselvesonebyoneatthecounter.TherewasIbetweenmymotherandfather,andmytwosistersontheothersideofmymother.Wesettledourselvesalongthewhitemottledmarblecounter,andwhenthewaitressspokeatfirstnooneunderstoodwhatshewassaying,andsothefiveofusjustsatthere.

16.Thewaitressmovedalongthelineofusclosertomyfatherandspokeagain."IsaidIkingiveyoutotakeout,butyoucan'teathere,sorry."Thenshedroppedhereyeslookingveryembarrassed,andsuddenlyweheardwhatitwasshewassayingallatthesametime,loudandclear.

17.Straight-backedandindignant,onebyone,myfamilyandIgotdownfromthecounterstoolsandturnedaroundandmarchedoutofthestore,quietandoutraged,asifwehadneverbeenBlackbefore.Noonewouldanswermyemphaticquestionswithanythingotherthanaguiltysilence."Butwehadn'tdoneanything!

"Thiswasn'trightorfair!

Hadn'tIwrittenpoemsaboutfreedomanddemocracyforall?

18.Myparentswouldn'tspeakofthisinjustice,notbecausetheyhadcontributedtoit,butbecausetheyfelttheyshouldhaveanticipateditandavoidedit.Thismademeevenangrier.Myfurywasnotgoingtobeacknowledgedbyalikefury.Evenmytwosisterscopiedmyparents'pretensethatnothingunusualandanti-Americanhadoccurred.IwaslefttowritemyangrylettertothepresidentoftheUnitedStatesallbymyself,althoughmyfatherdidpromiseIcouldtypeitoutontheofficetypewriternextweek,afterIshowedittohiminmycopybookdiary.

19.Thewaitresswaswhite,andthecounterwaswhite,andtheicecreamIneverateinWashingtonD.C.,thatsummerIleftchildhoodwaswhite,andthewhiteheatandthewhitepavementandthewhitestonemonumentsofmyfirstWashingtonsummermademesicktomystomachforthewholerestofthattripanditwasn'tmuchofagraduationpresentafterall.

我第一次去华盛顿是在那年刚入夏,这个夏天也是我从此告别孩提时代的开始。

至少,这是他们在我们八年级毕业时对大家这么说的。

我的姐姐菲利丝同时从高中毕业。

我不清楚她应该告别什么阶段。

不过,作为给我们俩毕业的礼物,全家人于七月四日赴华盛顿旅游,前往我们国家寓言般的、闻名遐迩的首都。

2.那是我第一次大白天乘火车。

小时候,我们常去康涅狄格海边,我们总是晚上搭乘运送牛奶的火车,因为车票更便宜。

3.早在放假前,家里就洋溢着准备出发的气氛。

我们打包就花了一个星期。

有两个很大的箱子,是爸爸拿的,还有一个装满食品的盒子。

事实上,我的那第一次前往华盛顿的旅途是个流动的宴席;舒舒服服地在座位上刚坐下来,我就开吃了,一直吃到火车抵达费城附近的地方。

我记得那是费城,是因为没有路过自由大钟而感到失望的缘故。

4.我妈妈烤了两只鸡,还将它们很漂亮地切成一口一块那么大小。

她带了黑面包片、黄油、青椒和胡萝卜条;还有那边上点缀着叫做“万寿菊”的有点儿黄黄的冰镇蛋糕,是从库什曼面包房买来的。

有在牛顿店里买来的辣面包卷和硬饼,就是在伦诺克斯大街圣马可学校对面的那家西部印第安面包房。

有包裹得好好的灌在色拉酱瓶里的冰茶。

有给我们吃的甜泡菜,有给爸爸吃的小茴香泡菜,还有长着绒毛的桃子,每一只都分开来包,以免碰伤。

此外,为了整洁,还有一沓沓的餐巾,一块放在小铁盒子里浸泡着玫瑰水和甘油的小毛巾,擦黏糊糊的嘴巴用的。

5.我想要到餐车去吃饭,因为我阅读过这方面的内容。

但是,妈妈已经无数次地提醒过我,在餐车里吃饭要花很多钱,而且还不知道那些吃的东西出自于什么人的手,也不知道那双手刚碰过什么东西。

妈妈从来不提及,1947年开往南方的火车上,黑人是不准进餐车的。

一如既往,凡是妈妈不喜欢的东西和不能改变的事情,她一概不予理睬。

也许因为得不到她的关注,这种事情就会消失。

6.我后来获悉,菲利丝高三班级的旅游也是去华盛顿,但是那几个嬷嬷悄悄地把她交的预付款退还给她,对她解释说,除了她,全班都是白人学生。

他们要待在一家旅馆里,菲利丝在那儿会“不开心的”,意思是说他们不租房间给黑人,爸爸也是这么悄悄地对她解释的。

“我们还是要带你们去华盛顿的,我们自己去,”爸爸信誓旦旦,“而且远不止住在便宜肮脏的旅馆里待一个晚上。

7.在华盛顿,我们有一间大房间,两张双人床,外加一张给我的儿童床。

那是一家位于后街的旅馆,店主是爸爸的朋友,此人从事房地产业。

第二天做完弥撒之后,我便一整天眯起眼睛抬头仰望林肯纪念堂。

在这里玛丽安·安德森放声高歌,之前美国革命女儿会因为她是黑人拒绝她在他们的礼堂歌唱。

或许就因为她是“有色的”,就像爸爸给我们讲这个故事的时候那么说的。

要么他很可能说的是“黑人(Negro)”,因为在当时我父亲是相当进步的。

8.我眯起双眼,因为我默默承受着自己童年时代每年夏天都要承受的痛苦,从六月底学校放假开始到七月底。

这个痛苦是因为在夏日的强光下张大眼睛受到伤害而造成的。

9.我是通过一层令人痛苦的圆环状的耀眼强光看见七月份的。

我一直痛恨七月四日,甚至在我意识到这种骗人的鬼话之前:

这种庆祝是为这个国家的黑人的。

10.我的父母不认可太阳眼镜,也接受不了太阳镜的价格。

11.整个下午我眯起双眼抬头张望那些自由、逝去的总统以及民主的纪念碑,心想为什么华盛顿的光线和热量要比在纽约家乡强得多,甚至街上人行道的颜色也比家里的要白一些。

12.在华盛顿一天下午黄昏的时候,我和家人沿着宾夕法尼亚大道往回走。

我们俨然一个旅行团,妈妈白晳亮丽,爸爸棕色皮肤,我们三个女孩的肤色介于两者之间,由浅至深。

受到周围历史气氛和黄昏热浪的影响,爸爸决定再次请客。

他有很强的历史感,他天生有种并不张扬的戏剧性,而且对场景和旅行有种特殊的感触。

13.“我们停下来吃些东西凉快凉快好吗,琳?

14.离我们住的旅馆两个街区之遥,我们一家人停下脚步,在一家布雷耶冰淇淋和汽水店买了一盘冰淇淋。

室内,柜台光线昏暗,电扇下凉风习习,让我被强光照耀的双眼感到轻松多了。

15.我们的座位用绳子连在一起,个个神清气爽,围着餐巾,五个人并排在柜台前坐下。

我在爸爸和妈妈中间,两个姐姐在妈妈的另一边。

我们一字排开,靠着带有花纹的大理石柜台坐下。

女服务员张口说话,一开始谁也没听懂她在说什么,于是我们五个人就坐在那儿。

16.女服务员沿着我们向爸爸走去,再次说道,“我刚才说可以让你们外带,但是你们不能在这儿吃,对不起。

”然后,她垂下双眼,一副尴尬的样子。

我们突然听见她说的话了,同时听见的,响亮清晰。

17.挺起胸膛,义愤填膺,我和家人一个接一个地从柜台前的凳子上站起身来,转身大步跨出店堂,一言不发,但怒火中烧,似乎我们以前从来就不是黑人。

我加重语气地说道,“我们什么也没有做呀!

”就是不对,不公平呀!

难道我没有写过所有人都该享有自由民主的诗歌吗?

除了因愧疚而默默无声,谁也没有对我的问题做出应答。

18.我的爸爸妈妈对不公正缄默无语,不是因为他们对此有什么责任,而是因为他们觉得本应该早有预料,并应该加以避免的。

这让我更加愤怒。

我的怒火并没人认可,也没人像我一样愤怒。

连我那两个姐姐也随着爸爸妈妈,装作没有发生过什么非同寻常、反美国的事情。

那只好由我自己来给美国总统写封信,表达自己的愤怒。

不过,我给爸爸看了我写在练习簿的信之后,他保证我下周可以在他的办公室打字机上将信打出来。

19那个女服务员是个白人,那张柜台是白色的,那份我从来没在华盛顿吃的冰淇淋,以及我告别了童年的夏天都是白色的。

还有那年夏天我第一次去华盛顿的白色的热浪、白色的人行道和白色的石柱纪念碑在接下来的旅程中让我恶心。

那可算不上一件毕业礼物啊。

第二课

THESTRUGGLETOBEANALL-AMERICANGIRL

ElizabethWong

1.It'sstillthere,theChineseschoolonYaleStreetwheremybrotherandIusedtogo.Despitethenewcoatofpaintandthehighwirefence,theschoolIknew10yearsagoremainsremarkably,stoicallythesame.

2.Everydayat5p.m.,insteadofplayingwithourfourth-andfifth-gradefriendsorsneakingouttotheemptylottohuntghostsandanimalbones,mybrotherandIhadtogotoChineseschool.Noamountofkicking,screaming,orpleadingcoulddissuademymother,who

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2