自考外贸函电英汉互译教材大总结Word文件下载.docx
《自考外贸函电英汉互译教材大总结Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自考外贸函电英汉互译教材大总结Word文件下载.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
6.现在我们希望你们对我方报盘予以答复。
Nowwelookforwardtoyourreplyingtoouroffer.
7.如果你们有意经营我公司其它产品,请告知你方要求。
Ifyouareinterestedindealingwithusinotherproducts,pleaseinformusofyourrequirements.
8.如果您对这些样品没兴趣,请告诉我们。
我们乐于寄上其它适合贵地市场的样品
Ifyouarenotinterestedinanyofthesesamples,letusknow.Wewillbepleasedtosendyouotherswhichmightbettersuityourmarket.
9.如果您认识某人对我们的产品感兴趣,请告诉我们,我们将乐于以公道的价格寄去样品。
Ifyouknowanybodywhomightbeinterestedinourproducts,pleaseletusknow.Wewillbepleasedtosendsampleswiththebestprices.
10.不少贸易商表示对投资也有兴趣。
Manytradersshowedtheirinterestininvestment.
III.PutthefollowingintoChinese
1.Thankyouforyourinterestinourproducts.Wearenowsendingyouourlatestcatalogandpricelistbycourierservice.
感谢你们对我方产品的兴趣,现以特快邮递寄去最新的商品目录和价目表。
2.Theyarenotinterestedinsmallquantities.
他们对小数量不感兴趣。
3.Wearenowinterestedinpurchasingsubstantialquantityofpolyestercottonblendedfabricsofthefollowingspecifications.Pleasequoteyourrockbottomprices.
本公司有意大量购买以下规格的混纺人造纤维,请贵公司报出最低价格。
4.Wearenowinneedofthefollowingspecialtiesofyourcorporation:
我们现在需要贵公司以下特色产品:
5.Wehaverecentlyextendedourradioandtelevisiondepartmentandarenowthinkingofaddingnewrangestoourpresentstocks.Weareparticularlyinterestedinyour“panda”radioand“Rainbow”televisionreceivers.Pleasesendusyourfirmoffer.
本公司新近扩大了收音机和电视机销售部门,如今有意将日前的货色,增加新式样。
对于贵公司的“熊猫牌”收音机和“长虹牌”电视机,本店极为感兴趣,请报实盘。
6.Wewillletyouknowwhichitem(s)weareinterestedinassoonaswereceivethereferencematerials.
当我们收到参考资料,便即刻通知贵公司我们所感兴趣的货项。
7.Willyoupleasesendmeacopyofyourcurrenttypewritercatalogandprice-list?
Iamparticularlyinterestedinportables,butrequireamachinesuitableforfairlyheavyduty,includingstencil-cutting.
恳请贵公司寄来一份最新打字机目录表和价目单。
我们对于手提式尤其感兴趣,但需要能胜任如刻打蜡纸等繁重工作的那一种。
8.OneofourclientswishestobuyChineseblacktea.PleaseofferfirmCIFEMPprices.
我们的一个客户想要购买中国红茶。
请报欧洲主要港口到岸价实盘。
9.WeareverymuchinterestedinyourproductsadvertisedonChinaForeignTrade.Pleasegiveusmoredetailedinformationaboutspecifications,priceandpackingetc.
我们已看到贵公司在最近一期《中国对外贸易》上所做的广告,很感兴趣。
请详细介绍你们产品的规格、价格、包装等情况。
10.PleasenotethatthepricesyouquoteshouldbeonanFOBHongKongbasis.Pleasesendusadditionaldetailedinformationandalsoafewpoundofsamplesforourexamination.
.此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。
Thisofferisbasedonanexpandingmarketandiscompetitive.
2.该报盘以你方本月底前到我地有效。
Thisofferissubjecttoyourreplyreachingherebeforetheendofthismonth.
3.我们高兴地告知你们,我们可以为新订单提供特别的设计方案。
Wearepleasedtoadviseyouthatweareabletoofferaspecialdesigningplanforthemodificationofyourneworder.
4.除非你们降价5%,否则我偿无法接受报盘.
Wecan’tacceptyourofferunlessthepriceisreducedby5%.
5.兹报铸造焦(foundrycoke)300公吨,每公吨欧洲主要口岸价350美元,11月船期.
Weofferfirm300metrictonsfoundrycokeatRMB21860YuanpermetrictonCIFEuropeanmainportsforNovembershipment.
6.我们已按你方要求将报盘延期.
Wehaveextendedtheofferasperasyourrequest.
7.我们的还价是每公吨伦敦离岸价150美元.
Wemakeacounter-offertoyouof$150permetrictonFOBLondon.
8.外币兑换率的浮动要求我们谨慎地报价,我们的实盘是以你方的接受复函不晚于北京时间9月30日下午12时为条件的.
Wemakeyouafirmoffersubjecttoyouracceptancereachingusnolaterthan12p.m.September30,Beijingtimebecausethefluctuationofthecurrencyexchangeratescallsforourgreatcareinfixingprices
9.我们与Jamesdickinson&
Co交往多年,承蒙他推荐贵公司给我们.对于贵公司所制索引卡盒和整理档案之设备,非常感兴趣.若蒙贵公司惠寄一份目录和最新价目表,将甚荣幸.
YourfirmhasbeenrecommendedtomebyJamesDickinson&
Co,ofBath,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.Weareinterestedinyourcard-indexboxesandfilingequipmentforuseinourofficesandshallbegladifyouwillsendusacopyofyourcatalogueandcurrentpricelist.
10.现附上3本目录本,希望从中可找到你们的所好.
Enclosedarethreecopiesofourcatalog,fromwhichwehopeyouwillfindyourpreference(s).
Ⅲ.PutthefollowingsentencesintoChinese
1.Sincethepricesoftherawmaterialshavebeenraised,I’mafraidthatwehavetoadjustthepricesofourproductsaccordingly
由于原材料价格上涨,我们恐怕不得不对产品的价格作相应的调整.
2.Toconcludethisbusiness,youneedtoloweryourpriceatleastby3%.
为过成这笔交易,你方应至少减价3%.
3.Wefinditdifficulttofillyourorderatthepricesindicatedinyourletterbecauseofthehighcostofrawmaterials.
由于原材料成本高昂,我们难以按你方来信所示价格满足订货.
4.Yousaidyesterdaythatthepricewas$60/mt,CIFBrussels.
您昨天说价格是每公吨60美元布鲁塞尔到岸价.
5.Yourpriceis$500/mt,twiceoftheothercountries.
你们的价格是每公吨500美元,为其他国家的两倍.
6.Yourquotedpriceisoutoflinewiththeprevailinglevel.Thatiswhywefeelconfidentthatoursuggestionofthreepercentoffyourpresentoneisworkable.
你方报价与市价有差异,所以我们相信建议减价3%是可行的.
7.Yourorderno.123wasconfirmedbyourfaxofSeptember15,subjecttoarrivalofcreditwithin15daysfromthedate.The15-dayperiodhavingexpiredonOctober1stwithoutourreceiptofyourL/Corhearinganyfurtheradvicefromyou.PleaseletusknowwhentherequiredL/Copened.
你方第123号订单我们已经于9月15日传真确认,条件是你方信用证必须在15日内开到我方,15天的期限已经在10月1日到期,但仍然没有收到信用证,也没有听到你们任何消息.请告知信用证是何时开出的.
8.Wecansafelysayforsurethatourpricesquiterealistic.Othersupplierscannotpossiblyunder-quoteusiftheirgoodsareasgoodasoursinquality.
可以肯定地说我方价格是相当合理的,质量与我方产品相同的供货商不可能报比我方低的价格.
9.Businessisimpossibleunlessyoulowerthepriceby2%.
你方必须降价2%,否则没有成交的可能.
10.Youwouldbedelightedtoknowthatsince1960wehavebeenoneofthemainimportersofrawmaterialsforandpetrochemicalmanufacturers.Nowweareinterestedinthefollowingitems.
想必贵公司当欣于知道,自从1960年以来,本公司即为塑料和石油化学物品制造商的原料主要进口商。
现在本公司需要下列产品.
1.现随函附上我方销货合同第HN768号一式两份,请查收。
如审查无误,请会签后退回1份。
答案:
EnclosedisourSalesContractNo.HN768induplicate.Ifyoufindeverythinginorder,pleasesignandreturnonecopy.
2.经过长时间断断续续的谈判,我们现在终于达成了协议。
Throughlengthyandon-and-offnegotiationswenowfinallyhavereachedanagreement.
3.我们销售产品是以货样为标准,而不是凭过去任何一批供货的质量。
Wesellgoodsaccordingtothesalessample,notthequalityofanyprevioussupplies.
4.我认为这不会有问题。
生产部门会有办法。
Idon'
tthinkthatwouldbeaproblem.Theproductiondepartmentwillcomeupwithsomething.
comeupwithsth.找到,提出
Shecameupwithanewideaforincreasingsales.她想出了增加销量的新办法。
comeupforsth.做某人的申请人Hecomesupforelectionnextyear.
comeupfordiscussion提出讨论
comeuptosth.达到(某种水平)
Thewatercomesuptomyneck.
Hisperformancedidn'
tcomeuptohisusualstandards.你的表现没有达到平时的水平。
5.如果贵公司能供应所需型号和品质的货物,我们将定期开出大量的定期订单。
Ifyoucansupplygoodsofthetypeandqualityrequired,wemayplaceregularordersforlargequantities.
6.我们从别家制造商购买的价格是每袋2500美元,倘若贵公司能提供更低的价格,本公司便能订购4000袋。
IfyoucansupplyatapricelowerthanUS﹩2500perbagatwhichwearebuyingfromanothermanufacturer,wecanplaceanorderfor4000bags.
7.如果贵方可提供新开发的那种重海绵,对我们的帮助会很大。
Itwouldbequitehelpfulifyoucouldsupplyusyournewlydevelopedheavy-weightsponge.
8.迟迟未回复您6月8日的信,请接受我们的道歉。
我们利用一个月的时间搜集必需的资料,来回复您的问题。
PleaseacceptourapologyforthedelayinreplyingtoyourletterofJune8.Ittookusamonthtocollectthedatanecessarytoansweryourquestions.
1.你方若能把价格降到2150港币,也许能成交。
BusinessispossibleifyoucanlowerthepricetoHK$2150.
2.我无法把价格降到你提出的限度,我建议我们是否各让一半呢?
Idon,tthinkIcancutourpricetothatextentyourequired.ShallIsuggestthatwemeeteachotherhalfway?
3.你们能否把价格提高5%?
Isitpossibleforyoutoraise(lift)thepriceby5%?
4.再也经不住在幅度削价了
Itsimplycan’tstandsuchabigcut.
5.此价格比我们从其他供货人得到的出价要高
Thepricewashigherthanwhatwecangetfromothersuppliers.
6.请告知高级块状砂糖每公吨的价格,和在何种付款条件之下,贵公司能大量提供。
Pleaseletusknowatwhatpricepermetricton,anduponwhattermsofpayment,youareabletodeliverquantitiesofthebestrefinedrocksugar.
7.再说,这已经把价格压到接近生产费用了。
Moreover,we’vekeptthepriceclosetothecostsofproduction.
8.没有别的买主的出价高于此价。
Nootherbuyershavebidhigherthanthisprice.
9.虽然价格偏高,但我们的产品质量很好。
Ourpriceisalittlebithigher,butthequalityofourproductsisbetter.
10.我们的最低价是每公吨500美无,不能再低了。
Ourrock-bottompriceis$500/mt,andcannotbefurtherlowered.
1.按照你们的要求,我们报5000公吨大豆的实盘,以自本日起一周之内你方复到为准
Asrequested,weareoffering5000metrictonsofsoybeansubjecttoyourreplyreachingherewithinoneweekstartingfromtoday.
2.本报盘以收到你方订单时,货未售出为有效。
Thisofferissubjecttopriorsale.有权先售
Thisofferissubjecttogoodsbeingunsold.
3.感谢你方3月11日来函和报价单,我们对价格和质量都表示满意,现高兴地向你方发出订单。
ThankyouforyourletterandquotationofMarch11.wearesatisfiedwiththepriceanqualityandaresendingthefollowingorder.
4.如果你方认为这一报盘可以接受,请即来电子邮件,以便我方确认。
Ifyoufindourofferacceptable,pleasesendusanemailforourfinalconfirmation.
5.如蒙报给我们最好实盘,将不胜感激
Weshallappreciateitverymuchifyoucanmakeusyourbestoffers.
6.为了开展双方间具体的业务,我们很高兴向你方报特盘,以我方最后确认为有效。
Inord