春天翻译小诗43517年Word下载.docx
《春天翻译小诗43517年Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《春天翻译小诗43517年Word下载.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![春天翻译小诗43517年Word下载.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/4/6dc28b69-f4c4-42ef-b718-545bd17bb06e/6dc28b69-f4c4-42ef-b718-545bd17bb06e1.gif)
SoundtheFlute!
Nowit'
smute.
Birdsdelight
DayandNight.
吹响那长笛!
现在它无声。
白天和夜里,
鸟儿很高兴。
Nightingale
Inthedale,
LarkinSky
Merrily
在那山谷里,
有一只夜莺。
天上的云雀,
飞得多开心。
MerrilyMerrilytowelcomeintheYear.
迎接新一年,
愉悦好心情。
LittleBoy
Fullofjoy.
LittleGirl
Sweetandsmall.
小小的男孩,
欢乐充满心。
小小的女孩,
娇小很可心。
Cockdoescrow,
Sodoyou.
Merryvoice,
Infantnoise,
公鸡在啼鸣,
你也发出声。
愉悦的嗓音,
婴儿的闹声,
LittleLamb,
HereIam,
Comeandlick
Mywhiteneck.
小小的羔羊,
我就在这里,
走过来舔舔,
我的白项颈。
Letmepull
YoursoftWool.
Letmekiss
Yoursoftface.
你的毛柔软,
让我碰一碰。
你的脸细嫰,
让我亲一亲。
MerrilyMerrilywewelcomeintheYear.
作者简介:
布莱克是十九世纪英国浪漫派诗人,早期作品简洁明快,中后期作品趋向晦涩,充满神秘色彩。
TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonMar.14,2017
茜茜茜茜玛丽于2017年3月14日译成中文