船舶信文格式货物批注.docx

上传人:b****4 文档编号:5048836 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:21 大小:44.17KB
下载 相关 举报
船舶信文格式货物批注.docx_第1页
第1页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第2页
第2页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第3页
第3页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第4页
第4页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第5页
第5页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第6页
第6页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第7页
第7页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第8页
第8页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第9页
第9页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第10页
第10页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第11页
第11页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第12页
第12页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第13页
第13页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第14页
第14页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第15页
第15页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第16页
第16页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第17页
第17页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第18页
第18页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第19页
第19页 / 共21页
船舶信文格式货物批注.docx_第20页
第20页 / 共21页
亲,该文档总共21页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

船舶信文格式货物批注.docx

《船舶信文格式货物批注.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船舶信文格式货物批注.docx(21页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

船舶信文格式货物批注.docx

船舶信文格式货物批注

1宣载

DeclarationofDWCC

To(Shipper)Date:

To(Charterers)

Cc

Cc

DearSirs,

MvXXXX,undermycommand,willloadthecargoofabout50,000MTSmaizeinbulkinDalianpursuanttothecharterpartydated25thOctober2008.Iherebydeclarethatmyvessel'sDWCCforthiscargocouldbe52,500MTSinaccordancewiththevessel'scapacityandthestowagefactorof(XXX)providedbythecharterersinthecharterparty.Pleasenoteandarrangeaccordingly.

Verytrulyyours

(SignatureandStamp)

MasterofMVXXXX

注:

1、DWCC-deadweightcargocapacity

2、宣载通知可以EMAIL或信函传真发出,具体货量应于公司协商。

3、船长签字一定要附带日期。

船上所有工作人员都要养成“只要需要签字就签上日期”的习惯。

这一点非常重要。

2申请验舱ApplicationforHoldsInspectionDate:

Place:

To(agentfullstyle)

Attn(personincharge)

Pleasebeadvicedthatmycrewwillcompletecleaningofallthevessel'sholdsat1200Lon23rdOctober2001.Youareherebyrequestedtoarrangeanindependentholdsurveyortoconducttherd

holdsinspeciononboardonpm23October2001.

Yourtruly

(signature)

MasterofMVXXXX

注:

1、此类申请的递交要与公司船舶操作员商讨;

2、有时要申请“asurveyorfromrelevantauthorities”进行验舱。

3备妥通知书

NoticeofReadiness

ToShipper(orreceier)

ToCharterers

ToAgent

ToOtherpartiesconcerned(ifgiveninthevoyageinstuctions)

DearSirs,

PleasetakenoticethatM/Vxxx,undermycommand,hasarrivedattheportofXingangat0600Lon12thOctober2008,andsheisreadyinallrespectstocommencedischarging/loadinghercargoinaccordancewiththeterms,conditionsandexemptionsoftherelevantcharterpartyand/oragreementconcerned.

NoticeofReadinesstenderedat0600Lon12thOctober2008.

NoticeofReadinessacceptedaton

Yoursfaithfully

ThemasterofMVxxx

注:

1、备妥通知书递交的两个条件是抵达船舶(arrivedship)和事实备妥(physicallyready

inallrespects)。

原则上无论是否备妥,在没有特别要求时,船长一定要在船舶抵达港界时(河港在抵达入海口的第一个引航锚地)递交nor,尽可能在中午1200lt,下午1700lt之前递交.

2、在需要递交第二份备妥通知书的情况下(如:

公司有指示、验舱一次未通过等),

应在第二份备妥通知书上加注“WITHOUTPREJUDICETOTHEORIFINAL”,即不影响第一份nor的效力。

4签发提单授权书AuthorizationforSigningBillsofLadingDatePlaceTo(agent)

DearSirs,

MVXXX,undermycommand,isloadingacargoofbulkmaizeinDalianandwillcompleteloadingon5thNovember2008.AsrequestedIherebyauthorizeyoutosigntheorginalbillsofladingonbybehalfstrictlyinconformitywiththeMate'sReceipt.Howeveryoumustalwaysget

theowner'swrittenapprovalbeforesigningthebillsofladingandreleasethesametothepartiesconcerned.

Trulyyours

(signatureandstamp)

经公司指示后方可授权;同时抄送公司

MasterofMVXXX注:

公司原则上不允许船长给任何有关方出具授权书

5碰撞通知书

TOMASTEROFMVABC

FROMMASTEROFMVXXXX

DATE

NOTICEOFCOLLISION

IHAVETOINFORMYOUTHATWHILEMYVESSELWASLYINGSECURELYATBERTH

NO.10OFSINGAPOREYOURVESSELHEAVILYSTRUCKMYVESSEL'SSTERNATABOUT0900LON(DATE)DURINGMANOEUVRINGOFYOURVESSELTOGETALONGSIDEBERTHNO.12,CAUSINGMYSHIP'SSTERNPOOPDECK,ONEFLAGSTAFFANDTHREESTERNNAVIGATIONLIGHTSSERIOUSLYDAMAGED.YOUAREHEREBYHELDRESPONSIBLEFORTHEABOVEMENTIONEDDAMAGES

MEANWHILEFEARINGTHATTHEHULLUNDERWATERLINE,RUDDERANDPROPELLERETCOFMYVESSELMIGHTBEDAMAGEDBYTHEBULBSTEMOFYOURVESSELANUNDERWATERINSPECTIONTOMYVESSELWILLBEREQUIREDANDYOUWILLBEALSOHELDLIABLESHOULDANYDAMAGESBEFOUNDTHROUGHTHEINSPECTION.

PLEASECONFIRMBYRETURNYOURACKNOWLEDGEMENTOFTHETHISTELEXASWELLASTHERESPONSIBILITIESFORTHECOLLISION.

BESTREGARDS

注:

1、这是一份在码头被他船擦碰的碰撞通知书,以电传或email形式发出。

如条件允

许也可以信件形式发出并要求对方签收。

2、如碰撞事故发生在海上,碰撞通知要扼要说明碰撞的大约时间、大致经纬度以及碰撞部位,再加上要求对方负责的字样即可,然后让对方船回电确认并扼要记入航海日志。

当然,对对方船的情况了解的越仔细越好,如船型、呼号、吨位、船旗、船级、船东、货物、来去港口、受损情况等。

3、如对方也要求我方签署同类文件,应加注receivedonly字样。

6装卸工损坏的通知

NOTICEOFSTEVEDOREDAMAGE

CHARTERERS

AGENT

CC

owner

CC

XXXX

FROM

DATE

MASTEROFMVXXXX

REMVXXXXDAMAGETOTANKTOPOFHOLDNO2

DEARSIRS,

IREGRETTOINFORMYOUTHEFOLLOWINGDAMAGETOMYVESSELCAUSEDBY

THESTEVEDORESDURINGDISCHARGEATXINGANG.

WHILETHESTEVEDORESDISCHARGINGTHECARGOOFBULKWHEATINHOLDNO.2OFTHEVESSELON5THMARCH2001,THEWINCHOFTHESHORECRANEWASMISHANDLEDOROUTOFORDERANDTHEGRABDROPPEDDOWNSUDDENLYON

THETANKTOP,WHICHWASSERIOUSLYDAMAGED.AFTERCHECHINGADENTOFABOUT500SQUARECMSBY10CMSDEEPWASFOUNDONTHETANKTOPPLATE.

THEDAMAGEWASPURELYCAUSEDBYTHESTEVEDORESANDTHEYSHOULDBEHELDFULLYLIABEFORTHEDAMAGE.ONBEHALFOFTHEOWNERSIHEREBYPUTYOUONNOTICEOFTHEDAMAGEANDREQUESTYOUTOARRANGEFORYOURACCOUNTREPAIRSOFTHEDAMAGEDPARTTOMYSATISFACTIONORTHATOFACLASSSURVEYORPRIORTOMYVESSEL'SDEPARTUREINACCORDANCEWITHTHEGOVERNINGCHARTERPARTY.SHOULDYOUFAILTOEFFECTPROPERREPAIRSANDSHOULDITHEREFOREDECIDETODEPARTINORDERTOMITIGATELOSSES,YOUWILLREMAINRESPONSIBLEFORACTUALCOSTSANDTIMELOSTREPIRINGTHESEDAMAGESELSEWHERE.

BESTREGARDS

注:

租约中一般要求装卸工的损坏要在24小时内通知租家及有关方。

7装卸工损坏的报告

StevedoreDamageReport

(NOTICEOFDAMAGEBYSTEVEDORETOSHIP,GEAROREQUIPMENT)

MVPM/AM

Voy.No.Atportof

Tomessrs.(Stevedoreataboveport)

Ihavetoinformyouthatontheabovedateyoudamagedmyship,gearand/orequipmentasspecifiedbelowforwhichIamregrettablyforcedtokeepyoufullyresponsible.

Youareherebyrequestedtoarrangeforyouraccountrepairofthesedamagespriortomyship'sdeparture.

Laytimeortimeondemurragecontinuestocountuntilthedamageshavebeenrepairedtomysatisfaction.

ShouldyoufailtoeffectproperrepairsandshouldIthereforedecidetodepartinordertomitigate

damages,youwillremainresponsibleforactualcostsandtimelostrepairingthesedamageselsewhere.

Date,Captain

Damageconsistsof:

FortheStevedoreCompany

WitnessCaptainDated

8非安全泊位的抗议LETTEROFPROTESTPort:

Date:

ToCharterers:

Receivers:

C/oShip'sagent

ToSurveyorsMr.xxx

ToShip'sname

DearSirs,

YouareherebyinformedthatMV,undermycommand,havegotalongside

berthofaton(date).However

duringtheberthingmyvesselhadgreatdifficultiestogetherstarboardfullyalongsideevenwithtwotugsassistance.Nowthevesselisabitlistingtoportside.Inviewoftheabovewebelievethatthedepthoftheberthisnotsuitableformyvesselandthevesselistemporarilygettinggrounded.

Therefore,onbehalfofmyownersIputyouonnoticethatwereserveourrighttoclaimfordamages,ifany,tothehullofmyvesselduetoyourfailuretoarrangeasafeberth.Wewillinformyoutocarryoutajointunderwaterinspectiontothevesselifnecessaryattimeandplaceconvenient.

Meantimethesurveyorsarenowonboardintendingtoconductthedraftsurvey.Consideringthevesselhaogotgrounedandlisted,thedraftsurveysoconductedwillnotbecorrect.Isuggestputtingoffthesurveytillthenexthightideandvesselgetsfullyafloat,andtimesolostshouldbecountedaslaytime.Otherwiseownersshallnotbeliableforcargoshortageifany.

Fuithfullyyours

(Master'ssignature)

Stampofthevessel

Witnessonboard:

注:

散装码头搁浅可能是船方面临两方面的损害,首先是可能对船体造成的损坏,另外由于水尺的不准确可能会造成装卸货量的争议。

9期租下的交船通知(多以电传或email形式发出)

TO(TIMECHARTERERS)

TO(HEADOWNERS)

TO(DISPONENTOWNERS)

FROMMASTEROFMVXXX

DATE

NOTICEOFDELIVERY

THISISTOINFORMYOUTHATM/VXXX,UNDERMYCOMMAND,HASARRIVEDAT

THEPILOTSTATION(APS)OFPORTATDATE,HENCETHEVESSELHASBEEN

DELIVERYTOTHETIMECHARTERERSATTHESAMETIMEINACCORDANCEWITHTHEGOVERNINGCHARTERPARTY.

BUNKERQUANTITYREMAININGONDELIVERY:

MARINEFUELOILXXXXXMTS

MARINEDIESELOILXXXXXMTS

BESTREGARDS

10期租下的还船通知(多以电传或email形式发出)

TO

(TIMECHARTERERS)

TO

(HEADOWNERS)

TO

(DISPONENTOWNERS)

FROM

MASTEROFMVXXX

DATE

NOTICEOFREDELIVERY

THISISTOINFORMYOUTHATM/VXXXX,UNDERMYCOMMAND,HASBEENREDELIVEREDFROMTIMECHARTERERSXXXXTOHEROWNERSONDROPPING

LASTOUTWARDSEAPILOTATPORTNAMEONDATE.

BUNKERQUANTITYREMAININGONREDELIVERY:

MARINEFUELOILXXXXXMTS

MARINEDIESELOILXXXXXMTS

(THEVESSELWASREDELIVEREDFROMTHETIMECHARTERERSTOOWNERSWITHUNCLEANEDHOLDS.)

BESTREGARDS

11海事声明(遇大风浪)

NOTEOFSEAPROTEST

Date:

Port:

ToPortMasterofPortSaid

NameofVessel:

Flag:

PortofRegistry:

Vessel'sDWT:

KindofCargo:

TonsofCargo:

ThevesselundermycommandsailedfromAntwerponMarch6,1999andboundforShanghai,viaBayofBiscayandarrivedattheportofPortSaidat1500L16thDecember2002.Duringthepresentvoyagemyvesselhasencounteredthefollowingseaconditions:

TheshipencounteredveryheavyweatherintheBayofBiscayonthewayfromAntwerptoPortSaidfromDecember3to61999withsoutherlyandwesterlywindsofstronggaleforce9to10ofBeaufortscale.Duringtheperiodtheshipwaspitchingandrollingviolently(evenrollingto35degreeseachside).(Althoughallmeansofsafeguardingthevesselandthecargowereapplied,includingbutnotlimitedtodecreasespeed,sailazigzagcourseoragainstthewindetc,soastoreducethechancestobeattackedbytheveryroughseas,thevesselwasstillmaneuveringwithgreatdifficulties,andshippingseasoverforecastledeck,hatchcoversallthetimeandsometimessuperstructures.)

Anticipatingthepossibilityoflossofordamagetocargoesandthevesselasaresultofthefore-saidweatherconditions,Iherebynotemyprotestagainstalllosses,damagesetc,reservingmyrighttoextendthesameattimeandplaceconvenient.

WitnessonBoard,

(Signatureandrank)

Master'sSignatureandShip'sStamp

Attachment:

ExtractfromDeckLogBook注:

括号部分可省略

12海事声明(机损)

NOTEOFSEAPROTEST

Date:

Port:

ToPortMasterofRotterdam

NameofVessel:

Flag:

PortofRegistry:

Vessel'sDWT:

KindofCargo:

TonsofCargo:

ThevesselsailedfromShanghaionMatch6,2008andboundforRotterdamfordischargethecargoofvariousmineralsonboard.

Atabout0300

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2