机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx

上传人:b****3 文档编号:5095749 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:9 大小:22.98KB
下载 相关 举报
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第1页
第1页 / 共9页
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第2页
第2页 / 共9页
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第3页
第3页 / 共9页
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第4页
第4页 / 共9页
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第5页
第5页 / 共9页
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第6页
第6页 / 共9页
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第7页
第7页 / 共9页
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第8页
第8页 / 共9页
机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx

《机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解.docx

机械专业英语章跃版课后英汉翻译讲解

第一章:

应力与应变

1.Thatbranchofscientificanalysiswhichmotions,timesandforcesiscalledmechanicsandismadeupoftwoparts,staticsanddynamics.

研究位移、时间和力运动乘力是科学分析法的一个分歧,被称作力学,力学由两大部分组成,静力学和动力学。

2.Forexample,iftheforceoperatingonasleevebearingbecomestoohigh,itwillsqueezeouttheoilfilmandcausemetal-to-metalcontact,overheatingandrapidfailureofthebearing.

例如:

如果止推轴承上的作用力过大的话,会挤出油膜,引起金属和金属之间的相互接触,轴承将过热而迅速失效。

3.Ourintuitiveconceptofforceincludessuchideasasplaceofapplication,direction,andmagnitude,andthesearecalledthecharacteristicsofaforce.

力的直观概念包括力的作用点、大小、方向,这些被称为力的三要素。

4.Allbodiesareeitherelasticorplasticandwillbedeformedifacteduponbyforces.Whenthedeformationofsuchbodiesissmall,theyarefrequentlyassumedtoberigid,i.e.,incapableofdeformation,inordertosimplifytheanalysis.

所有的物体既可以是弹性的也可以是塑性的,如果受到力的作用就产生变形。

当变形很小的时候它们被假设成刚体,也就是不产生变形。

5.Therigid-bodyassumptioncannotbeusedininternalstressesandstrainsduetotheappliedforcestobeanalyzed.Thusweconsiderthebodytobecapableofdeforming.

刚体假设不能应用于内应力和内应变的分析,所以在实际力的分析时,要考虑物体的形变。

6.Ifalltheforcesactingonaparticlearebalanced,theparticlewilleitherremainatrestorwillcontinuetomoveinastraightlineatauniformvelocity.

如果作用在质点上所有的力是平衡的,质点将会保持静止或做做匀速直线运动。

第2章:

材料的强度与塑性

1.Atensiletestconsistsofslowlypullingasampleofmaterialwithatensileloaduntilitbreaks.Theendsoftensilespecimensareusuallyenlargedtoprovideextraareaforgrip-pingandtoavoidhavingthesamplebreakwhereitisbeinggripped.

拉伸试验包括慢慢加载拉伸载荷直到断裂。

拉伸试件两端加粗为了提供装夹区域和避免试件断裂。

2.Theusualmannerofconductingthetestistodeformthespecimenataconstantspeed.Forexample,intheuniversaltestingmachines,themotionbetweenthefixedandmovingcrossheadscanbecontrolledataconstantspeed.

通常进行试验的方法就是使试件以恒定速度发生变形。

例如,在万能拉伸试验机上,固定端和移动的十字滑块之间的变形是以恒定速度进行的。

3.Theloadthatmustbeappliedtoenforcethisdisplacementratevariesasthetestproceeds.ThisloadFmaybedividedbythecross-sectionalareaAtoobtainthestressinthespecimenatanytimeduringthetest.

随着实验的进行,用来产生位移的载荷是随位移的变化而变化。

在实验中,载荷F除以横截面积A可以得到任意时刻点的应力。

4.HoweveractualmeasurementofΔLispreferablewherethisisfeasible.Stressandstrainbasedontheinitial(undeformed)dimensions,AiandLi,arecalledengineeringstressandstrain.

然而,在可行的位置上ΔL的实际测量是更可取的,基于原始尺寸Ai和Li的应力和应变称为工程应力和工程应变。

5.Ductileandbrittlematerialsbehavedifferentlyincompressiontestaswell.Thecompressiontestisconductedonshortcylindricalspecimensplacedbetweenparallelplates.

塑性和脆性材料在压缩试验中表现的特性是不相同的。

压缩试验是把短圆柱形试件放在两平行平板之间进行的。

6.Thecompressiontestdiagramforthesematerialsretainsthequalitativefeaturesofthetensiontestdiagram.Theultimatecompressivestrengthofabrittleofabrittlematerialisdeterminedinthesamewayasintension.材料压缩试验图保持了拉伸试验图性能上的特征。

脆性材料的最大压缩强度与最大拉伸强度得到的方法相同。

第7章:

砂型铸造

1.Thefirststageintheproductionofsandcastingmustbethedesignandmanufactureofasuitablepattern.Castingpatternhastobemadelargerthanthefinishedcastingsizetoallowfortheshrinkagethattakesplaceduringsolidificationandcooling.在型砂铸造生产中,第一阶段是必须设计和制造合适的模型,考虑到铸件在凝固和冷却期间产生的收缩铸件模型的尺寸要比铸件的尺寸大。

2.Ifahollowcastingistobemadethepatternwillincludeextensionpiecessothatspacestoacceptthesandcorearemoldedintothesand.Theseadditionalspacesinthemoldaretermedcoreprints.如果铸造空心铸件时模型上包含伸长杆便于在砂中放置砂芯的空间称为型芯座。

3.Sandmoldsfortheproductionofsmallandmedium-sizedcastingsaremadeinamoldingbox.Themoldismadeintwoormorepartsinorderthatthepatternmayberemoved.中小型尺寸的铸件砂型是在一个砂箱中制造,砂型由两部分或更多部分组成,以利于模型的顺利取出。

4.Thisprocessoffillingandrammingmaybedonebyhandbutmoldproductionisautomatedinalargefoundrywiththemoldboxesmovingalongaconveyor,firstlytobefilledwithsandfromhoppersandthentopassundermechanicalhammersforramming.填充和夯实的过程可以手工完成,但在大型铸造中砂型的制造是自动完成的,砂箱随着传送带移动,首先被料斗中的砂子填满,然后通过机械锤时被打实。

5.Therisersshouldcoincidewiththehighestpointsofthemoldcavitysothatthedisplacedaircanreadilyescapefromthemold.Thesizesofrisersshouldbesuchthatthemetalinthemdoesnotfreezetoorapidly.冒口应该与型腔的最高点相连接,使得进入的空气可以容易的从模型中溢出,冒口的尺寸应该足够大使模型中金属不会太快凝固。

6.Whenthemetalthathasbeenpouredintoasandmoldhasfullysolidified,themoldisbrokenandthecastingisremoved.Thecastingstillhastherunnerandrisersattachedtoitandtherewillbesandadheringtoportionsofthesurface.当熔的金属被倾倒到砂型内并充分凝固以后,砂型将被打破取出铸件,铸件上依然带有横浇口和冒口并且依然有砂子粘在表面。

第9章电弧焊

1.arcweldinginoneformoranotheristhemostwidelyusedformofwelding.theelectricalsupplyislowvoltagebuthighamperageandmaybeeitheralternatingordirect.

电弧焊在一种或另一种形式是应用最广泛的焊接形式。

电力供应是低电压,但是大电流,并且可以是交流或直流。

2.theearliestformsofarcweldingusedcarbonelectrodes.butnowadaysthearcisstruckbetweenametalelectrodeandwork-piece.theelectrodemayeitherbeoftungstenorbeaconsumablemetalelectrodethatmelts,actingasasourceoffillermetal.

3.电弧焊接的最早的形式使用碳电极,但现在的电弧触发一个金属电极与工件之间,电极可以是钨或可熔化,作为填充金属供源的消耗性金属电极。

analternating-currentarcisbrokenandre-establishedateachhalfcycleandthisleadstoarcinstabilityalthoughtheuseofarc-establishedagentsinthefluxcoatingofelectrodewirescanovercomethisproblem.

交流电弧被打破并且重新建立在每个半周期,这导致电弧不稳定虽然在电极布线焊剂涂层使用电弧建立剂可以克服这个问题。

4.uncoatedweldingrodscanbeusedforarcwilding.butitismoreusualtouseflux-coatedelectrodes.whensteelsareweldedusinguncoatedelectrodes,oxidesandnitridescanformandremainintheweldwithaconsequentlossoftoughness.

未涂覆的焊条可以用于电弧野生植物。

但更通常使用的焊剂涂覆的电极。

当钢在使用未涂覆的电极焊接,氧化物和氮化物能够形成并保持在焊缝韧性因此而丧失。

5.flux-coatedelectrodesarewidelyused.thecompositionofthecoatingsiscomplexandavarietyofdifferentcoatingsareusedtocaterfordifferenttypesofweldingapplication.

焊剂涂覆的电极被广泛使用。

涂层的组成是复杂和各种不同的涂料是用于配合不同类型的焊接应用。

6.inthiscasetheelectronflowisfromelectrodetowork-piece.Aconcentratedarcissuesfromtheelectrodetipandheatingofthework-pieceislargelyconfinedtotheverysmallaresbeneaththeelectrode.

在这种情况下电子流动是从电极到工件,从电极头和工件的加热浓缩的弧的问题在很大程度上仅限于电极下方的非常小顷。

第十章:

1.Insimpleterms,aplaincarbonsteelmaybesaidtobeanalloyofironandcarboncontaininglessthan1.7%carbon.Inpractice,however,thesesteelsrarelycontainmorethan1.4%carbonandotherelementsarealsopresent,eitherasdeliberateadditions(e.g.manganese)orasimpurities(e.g.sulphurandphosphorus).

简单来说,普通碳素钢也被称为含碳量少于1.7%的合金钢。

然而事实上,这些钢材中很少有含碳量多于1.4%,同时也含有其它元素,例如一些额外添加物(如锰)或者杂志(如硫和磷)。

2.Inthemanufactureofthismaterial,completedeoxidationisnotcarriedoutanditismadeasrimmingsteel.Itisproducedashotandcoldwordedsheet,strip,rod,wireandtube,andisavailableinthehot-workedorprocessannealedcondition.

在材料的生产加工中,不能实现脱氧还原反应的钢被称为沸腾钢。

它被用来生产热处理或冷处理的薄片、带、棒、电线、和管,并且它适用热轧和退火的情况下。

3.Thestrengthandhardnessofthesesteelislow,butahardsurfacecanbeobtainedbycarbursinginordertocombineawear-resistantsurfacewithtoughcoreproperties.

钢的强度和硬度低,可以通过渗碳的方法获得表面硬化以达到表面耐寒内部韧性较好的特性。

4.Asthecarboncontentisraisedabove0.2%,thestrengthincreasesintotherangerequiredforconstructionalpurposes,buttheductilitydecreases.Thefabricationqualities(workingandweldingcharacteristics)ofthismaterialareverygood.

一旦钢中含碳量上升超过0.2%,结构上的强度会发生巨大变化,但是其延展性会下降。

材料的制造质量(承载和焊接特性)非常好。

5.Mediumcarbonsteelsareoftenquenched-hardenedandfullytemperedtogivegoodstrengthwithmaximumtoughness,whicharethepropertiesrequiredofcomponentssuchasshafts,gearsandconnectingrods.

中碳钢常被淬火硬化和高温回火处理以便给予良好的温度和最大的韧性,这些是轴、齿轮和连杆所要求的能力特性。

6.Highcarbonsteelsarequenchhardenedandlightlytemperedtogivehighhardnesswithonlylimitedtoughness.Materialinthisclassificationismainlyusedformakingfairlysmall,relativelyinexpensivecuttingtoolssothatthegroupasawholeisknownascarbontoolsteel.

高碳钢常被淬火硬化和低温回火处理以便给予高硬度和一定韧性。

此类材料主要被用于生产相当小、可靠地、廉价的切削工具,者这就是碳素工具钢。

第11章:

金属热加工

1.Theprincipalkindsofheat-treatmentusedinpractice.whichdifferentlyaffectthestructureandproperties,andwhichareassignedtomeettherequirementsmadetothesemifabricatedmaterials(castingsforgings,rolledstock,etc.)andfinishedarticles:

are

(1)annealing;

(2)normalizing;(3)hardeningand(4)tempering.

所用的主要种类热处理的做法,以不同方式影响结构和性能,并分配给满足于半加工材料制成的要求(铸件锻件,轧材等)和必要的类型:

(1)退火

(2)正火,(3)淬火和(4)回火。

2.Normalizingraisesthestrengthandhardnessofmediumandhigh-carbonsteelsby10to15percentascomparedtoannealedsteel.

正火引起较退火的钢的强度和中等和高碳钢硬度由10至15%。

3.Martensiteisveryhardandbrittle,havingamuchhighertensilestrengththanthesteelwithapearlitemicrostructure.

马氏体是非常硬且脆的,具有高得多的抗张强度比钢具有珠光体组织。

4.Tempering,ordrawing,isaprocessofreheatingasteelpartthathasbeenpreviouslyhardenedtotransformhardmartensiteintosofterstructure.thehigherthetemperingtemperatureused,thesofterandtougherthepiecebecomes.

回火,或图中,是再加热先前已硬化改造硬马氏体成较软的结构的钢部件的工艺。

回火温度中使用的较高,较软及更严格的片而成。

5.Forlowcarbonsteels,normalizingenablesabettersurfacefinishtobeobtainedinmachiningandraisetheproductioncapacity.

对于低碳钢,正火使得能够在加工得到更好的表面光洁度,并提高生产能力。

6.Incommercialtemperingthetemperaturerangeof250-425℃isusuallyavoidedbecauseofanunexplainedembrittlement,orlossofductility,thatoftenoccurswithsteelstemperedinthisrange.

在商业回火250-425℃的温度范围通常是可以避免的,因为一种原因不明的脆化,或延展性的损失,经常发生回火钢在此范围内。

第二十章:

数控技术

1.Numericalcontrolmeansthecontrolofmachinetoolsandothermanufacturingsystemsthroughtheuseofprerecorded,writtensymbolicinstructions.Ratherthanoperatingamachinetool,anNCtechnicianwritesaprogramthatissuesoperationalinstructionstothe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2