悦读教材高二英语 牛津版 选修8Unit 1 The writtenWord格式.docx
《悦读教材高二英语 牛津版 选修8Unit 1 The writtenWord格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《悦读教材高二英语 牛津版 选修8Unit 1 The writtenWord格式.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
"没有人驯服过你们,你们也没有驯服过任何人。
你们就象我的狐狸过去那样,它那时只是和千万只别的狐狸一样的一只狐狸。
但是,我现在已经把它当成了我的朋友,于是它现在就是世界上独一无二的了。
"
Andtheroseswereverymuchembarrassed.
这时,那些玫瑰花显得十分难堪。
"Youarebeautiful,butyouareempty,"hewenton."Onecouldnotdieforyou.Tobesure,anordinarypasserbywouldthinkthatmyroselookedjustlikeyou—therosethatbelongstome.Butinherselfalonesheismoreimportantthanallthehundredsofyouotherroses:
becauseitisshethatIhavewatered;
becauseitisshethatIhaveputundertheglassglobe;
becauseitisshethatIhaveshelteredbehindthescreen;
becauseitisforherthatIhavekilledthecaterpillars(exceptthetwoorthreethatwesavedtobecomebutterflies);
becauseitisshethatIhavelistenedto,whenshegrumbled,orboasted,orevensometimeswhenshesaidnothing.Becausesheismyrose.
"你们很美,但你们是空虚的。
"小王子仍然在对她们说,"没有人能为你们去死。
当然啰,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。
可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。
因为她是我放在花罩中的。
因为她是我用屏风保护起来的。
因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶以外)是我除灭的。
因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。
因为她是我的玫瑰。
Andhewentbacktomeetthefox.
他又回到了狐狸身边。
"Goodbye,"hesaid.
"再见了。
"小王子说道。
"Goodbye,"saidthefox."Andnowhereismysecret,averysimplesecret:
Itisonlywiththeheartthatonecanseerightly;
whatisessentialisinvisibletotheeye."
"再见。
"狐狸说。
"喏,这就是我的秘密。
很简单:
只有用心才能看得清。
实质性的东西,用眼睛是看不见的。
"Whatisessentialisinvisibletotheeye,"thelittleprincerepeated,sothathewouldbesuretoremember.
"实质性的东西,用眼睛是看不见的。
"小王子重复着这句话,以便能把它记在心间。
"Itisthetimeyouhavewastedforyourrosethatmakesyourrosesoimportant."
"正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。
"ItisthetimeIhavewastedformyrose..."saidthelittleprince,sothathewouldbesuretoremember.
"正因为我为我的玫瑰花费了时间……"小王子又重复着,要使自己记住这些。
"Menhaveforgottenthistruth,"saidthefox."Butyoumustnotforgetit.Youbecomeresponsible,forever,forwhatyouhavetamed.Youareresponsibleforyourrose..."
"人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,你不应该忘记它。
你现在要对你驯服过的一切负责到底。
你要对你的玫瑰负责……"
"Iamresponsibleformyrose,"thelittleprincerepeated,sothathewouldbesuretoremember.
"我要对我的玫瑰负责……"小王子又重复着……
WhoMovedMyCheese
《谁动了我的奶酪》(节选)
Once,longagoinalandfaraway,therelivedfourlittlecharacterswhoranthroughamazelookingforcheesetonourishthemandmakethemhappy.
从前,在一个遥远的地方,住着四个小家伙。
为了填饱肚子和享受乐趣,他们每天在不远处的一座奇妙的迷宫里跑来跑去,在那里寻找一种叫做"奶酪"的黄橙橙、香喷喷的食物。
Twoweremicenamed"Sniff"and"Scurry"andtwowerelittlepeople—beingswhowereassmallasmicebutwholookedandactedalotlikepeopletoday.Theirnameswere"Hem"and"Haw".
有两个小家伙是老鼠,一只叫"嗅嗅",另一只叫"匆匆"。
另外两个家伙则是小矮人,和老鼠一般大小,但和人一个模样,而且他们的行为也和我们今天的人类差不多。
他们的名字,一个叫"哼哼",另一个叫"唧唧"。
Duetotheirsmallsize,itwouldbeeasynottonoticewhatthefourofthemweredoing.Butifyoulookedcloselyenough,youcoulddiscoverthemostamazingthings!
由于他们四个实在太小了,他们在干什么当然不太会引起旁人的注意。
但如果你凑近去仔细观察,你会发现许多令人惊奇不已的事情!
Everyday,themiceandthelittlepeoplespenttimeintheMazelookingfortheirownspecialcheese.Themice,SniffandScurry,possessingonlysimplerodentbrains,butgoodinstincts,searchedforthehardnibblingcheesetheyliked,asmiceoftendo.
两只老鼠和两个小矮人每天都在迷宫中度过,在其中寻找他们各自喜欢的奶酪。
嗅嗅、匆匆的大脑和其他啮齿类动物的差不多一样简单,但他们有很好的直觉。
和别的老鼠一样,他们喜欢的是那种适合啃咬的、硬一点的奶酪。
Thetwolittlepeople,HemandHaw,usedtheirbrains,filledwithmanybeliefsandemotions,tosearchforaverydifferentkindofCheese—withacapitalC—whichtheybelievedwouldmakethemfeelhappyandsuccessful.
而那两个小矮人,哼哼和唧唧,则靠脑袋行事,他们的脑袋里装满了各种信念和情感。
他们要找的是一种带字母"C"的奶酪。
他们相信,这样的奶酪会给他们带来幸福,使他们成功。
Asdifferentasthemiceandlittlepeoplewere,theysharedsomethingincommon.Everymorning,theyeachputontheirjoggingsuitsandrunningshoes,lefttheirlittlehomes,andracedoutintotheMazelookingfortheirfavoritecheese.
尽管小老鼠和小矮人的目标各不相同,但他们做的事情是差不多的。
每天早上,他们会各自穿上运动服和慢跑鞋,离开他们的小房子,跑进迷宫寻找他们各自钟爱的奶酪。
TheMazewasalabyrinthofcorridorsandchambers,somecontainingdeliciouscheese.Buttherewerealsodarkcornersandblindalleysleadingnowhere.Itwasaneasyplaceforanyonetogetlost.
迷宫中有许多曲折的走廊和好像蜂窝似的房间,其中的一些房间里藏着美味的奶酪,但更多的地方则是黑暗的角落和隐蔽的死胡同,任何人走进去都很容易迷路。
However,forthosewhofoundtheirway,theMazeheldsecretsthatletthemenjoyabetterlife.
同时,这座迷宫还有一种神奇的力量,对那些找到出路的人,它能使他们享受到美好的生活。
Themice,SniffandScurry,usedasimpletrial-and-errormethodoffindingcheese.Theyrandownonecorridorand,ifitprovedempty,theyturnedandrandownanother.Theyrememberedthecorridorsthatheldnocheeseandquicklywentintonewareas.
两只小老鼠,嗅嗅和匆匆,总是运用简单低效的、反复尝试的办法找奶酪。
他们跑进一条走廊,如果走廊里的房间都是空的,他们就返回来,再去另一个走廊搜寻。
没有奶酪的走廊他们都会记住。
就这样,很快地他们从一个地方找到另一个地方。
Sniffwouldsmelloutthegeneraldirectionofthecheese,usinghisgreatnose,andScurrywouldraceahead.Theygotlost,asyoumightexpect,wentoffinthewrongdirectionandoftenbumpedintowalls.Butafterawhile,theyfoundtheirway.
嗅嗅可以用他那了不起的鼻子嗅出奶酪的大概方向,匆匆则跑到前面开路。
然而迷宫太大太复杂,如你所料,他们经常会迷路,离开正道走错了方向,有时甚至还会撞到墙上。
Likethemice,thetwolittlepeople,HemandHaw,alsousedtheirabilitytothinkandlearnfromtheirpastexperiences.However,theyreliedontheircomplexbrainstodevelopmoresophisticatedmethodsoffindingCheese.
而两个小矮人,哼哼和唧唧,则运用他们的思考能力,从过去的经验中学习。
他们靠复杂的脑袋,搞出了一套复杂的寻找奶酪的方法。
Sometimestheydidwell,butatothertimestheirpowerfulhumanbeliefsandemotionstookoverandcloudedthewaytheylookedatthings.ItmadelifeintheMazemorecomplicatedandchallenging.
哼哼和唧唧的方法比他们的老鼠朋友要高效,然而有时候,人类复杂的头脑所带来的复杂感情也会战胜他们的理性思维,使他们看问题的眼光变得黯然起来。
这也使得他们在迷宫中的生活更加复杂化,也更具有挑战性了。
Nonetheless,Sniff;
Scurry,HemandHawalldiscovered,intheirownway,whattheywerelookingfor.TheyeachfoundtheirownkindofcheeseonedayattheendofoneofthecorridorsinCheeseStationC.
但是不管怎样,这四个家伙——嗅嗅与匆匆,哼哼和唧唧都以他们各自的方式不懈地追寻着他们想要得到的东西。
最后,终于有一天,在某个走廊的尽头,在奶酪C站,他们都找到了自己想要的奶酪。
Everymorningafterthat,themiceandthelittlepeopledressedintheirrunninggearandheadedovertoCheeseStationC.Itwasn’tlongbeforetheyeachestablishedtheirownroutine.
从那以后,这四个家伙,小老鼠和小矮人,每天早上穿上他们的跑步装备后便毫不犹豫地直奔奶酪C站。
不久,他们都建立了熟悉的路线,并形成了各自的生活习惯。
SniffandScurrycontinuedtowakeupearlyeverydayandracethroughtheMaze,alwaysfollowingthesameroute.
嗅嗅和匆匆仍旧每天都起得很早,然后沿着相同的路线跑进迷宫中。
Whentheyarrivedattheirdestination,themicetookofftheirrunningshoes,tiedthemtogetherandhungthemaroundtheirnecks—sotheycouldgettothemquicklywhenevertheyneededthemagain.Thentheyenjoyedthecheese.
当老鼠们到达目的地后,他们脱下自己的跑鞋,有条不紊地将两只鞋系在一起,挂在脖子上——以便需要有时候能够很快穿上。
然后,他们才开始尽情享用奶酪。
Inthebeginning,HemandHawalsoracedtowardCheeseStationCeverymorningtoenjoythetastynewmorselsthatawaitedthem.
在刚开始的一段时间里,哼哼和唧唧也是如此行事,每天早晨赶到奶酪C站,按部就班地把鞋子挂在脖子上,享用在那里等着他们的美味佳肴。
Butafterawhile,adifferentroutinesetinforthelittlepeople.
然而,不久以后,小矮人们改变了他们的常规。
HemandHawawokeeachdayalittlelater,dressedalittleslower,andwalkedtoCheeseStationC.Afterall,theyknewwheretheCheesewasnowandhowtogetthere.
哼哼和唧唧每天起得比老鼠们晚一些,懒懒地穿好运动服,然后信步走到奶酪C站。
不管怎样,反正已经找到了奶酪。
TheyhadnoideawheretheCheesecamefrom,orwhoputitthere.Theyjustassumeditwouldbethere.
他们从没想过,奶酪是从哪里来的,是谁把它们放在那里的。
他们只是理所当然地认为,奶酪总是会在那里的。
【试题导读】语言是人与人之间沟通的桥梁,文字却是人对人情感的表达,内心的一种诉说,情感的一种表述。
从古至今,文字传承了中国文化的博大精深,昭显出中国深厚的文化底蕴。
文字又作为时代文化演变的一种媒介,更是不容置疑的一种凭据。
高考试题对文字这一话题的考查主要以阅读理解的形式呈现,从下面的高考试题可见一斑。
.阅读理解
(2016﹒全国新课标卷III)A
体裁
话题
词数
难度
建议时间
记叙文
著名女作家EudoraWelty在纽约的一次经历
308
★★★☆☆
5分钟
OnoneofhertripstoNewYorkseveralyearsago,EudoraWeltydecidedtotakeacoupleofNewYorkfriendsouttodinner.TheysettledinatacomfortableEastSidecafeandwithinminutes,anothercustomerwasapproachingtheirtable.
"Hey,aren’tyoufromMississippi?
"theelegant,white-hairedwriterrememberedbeingaskedbythestranger."I’mfromMississippitoo."
Withoutasecondthought,thewomanjoinedtheWeltyparty.Whenherdinnerpartnershowedup,shealsopulledupachair.
"TheybegantellingmeallthenewsofMississippi,"Weltysaid."Ididn’tknowwhatmyNewYorkfriendswerethinking."
TaxisonarainyNewYorknightarerarerthansunshine.Bythetimethegroupgotuptoleave,itwaspouringoutside.Welty’snewfriendsimmediatelysentawaitertofindacab.Headingbackdowntowntowardherhotel,herbig-cityfriendswereamazedattheturnofeventsthathadchangedtheirBigAppledinnerintoaMississippistatereunion(团聚).
"Myfriendsaid:
‘Nowwebelieveyourstories,’"Weltyadded."AndIsaid:
‘Nowyouknow.Thesearethepeoplethatmakemewritethem.’"
Sittingonasofainherroom,Welty,aslimfigureinasimplegraydress,lookedpleasedwiththisexplanation.
"Idon’tmakethemup,"shesaidofthecharactersinherfictiontheselast50orsoyears."Idon’thaveto."
Beauticians,bartenders,pianoplayersandpeoplewithpurplehats,Welty’speoplecomefromafternoonsspentvisitingwitholdfriends,fromwalksthroughthestreetsofhernativeJackson,Miss.,fromconversationsoverheardonabus.ItannoysWeltythat,at78,herleftearhasnowgivenout.Sometimes,sittingonabusoratrain,shehearsonlyafragment(片断)ofaparticularlyin