中英文版员工手册.docx

上传人:wj 文档编号:5383753 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:32 大小:109.95KB
下载 相关 举报
中英文版员工手册.docx_第1页
第1页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第2页
第2页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第3页
第3页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第4页
第4页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第5页
第5页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第6页
第6页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第7页
第7页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第8页
第8页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第9页
第9页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第10页
第10页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第11页
第11页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第12页
第12页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第13页
第13页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第14页
第14页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第15页
第15页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第16页
第16页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第17页
第17页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第18页
第18页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第19页
第19页 / 共32页
中英文版员工手册.docx_第20页
第20页 / 共32页
亲,该文档总共32页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中英文版员工手册.docx

《中英文版员工手册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文版员工手册.docx(32页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中英文版员工手册.docx

员工手册EmployeeManual

目录Tableofcontents

  第一章总则Chapter1General

  第二章考勤管理规定Chapter2WorkAttendanceRegulation

  第三章福利制度Chapter3Welfareregulation

  第四章薪酬制度Chapter4SalaryRegulation

  第五章考核规定Chapter5PerformanceAssessmentRegulation

  第六章聘用及岗位管理Chapter6RecruitmentandPositionManagement

  第七章培训制度Chapter7TrainingRegulation

  第八章人事档案管理制度Chapter8PersonnelArchivesManagementRegulation

第九章人力资源管理系统和互联网的使用

Chapter9HumanResourcesManagementSystemandinternetusage

  第十章保密制度Chapter10ConfidentialRegulation

  第十一章奖惩制度Chapter11RewardandPunishmentRegulation

总则General

第一条为规范公司的人事管理,特制定本规定。

Article1theseregulationsarespeciallystipulatedtoservetheneedofstandardizingthecompany’spersonnelmanagement.

第二条本公司员工的聘用、考勤、休假、行为规范等事项均按本规定办理。

Article2Staffrecruitment,attendance,Leave&Holiday,codeofconduct,etcmattersinthecompanywillbeinaccordancewiththeseregulations.

第三条本公司各级员工,均应遵守本规则各项规定。

Article3Companyemployeesatalllevelsshallcomplywiththeseregulations.

考勤管理规定WorkAttendanceRegulation

  第一条作息时间Article1workandresttime

一、公司实行八小时工作制,标准工作日为一周五天,周一至周五,周六、周日为公休日。

First,thecompanyadoptseight-hourdayworkingsystem.Thestandardworkdayis5daysperweek.TheworkingdaysarefromMondaytoFriday.SaturdayandSundayarepublicholidays.

二、工作时间为上午8:

30至12:

00,下午13:

30至18:

00。

Second,workinghoursarefrom8:

30amto12aminthemorningandarefrom1:

30pmto6pmintheafternoon.

三、法定假日依国家规定,按公司具体办法执行Third,statutoryholidayswillbeinaccordancewithstateregulationsandbeexecutedaspercompany’sspecificmeasures.

  第二条考勤制度Article2Attendancesystem

公司实行上下班考勤制度。

员工必须准时上下班。

员工在上午8:

30之后到达本公司为迟到,下午18:

00之前擅自离开本公司为早退。

因公外出时,应经部门主管批准并登记后方可离开。

Thecompanyimplements“Punchin/out”attendancesystem.Staffmustclockinandouttimely.Anemployeewhoarrivesatthecompanyafter8:

30aminthemorningisdeemedaslatenessandanemployeewholeavesthecompanybefore6pmisconsideredastardy.Anemployeewhoneedstogooutforbusinessaffairsshallregisterandbeapprovedbyhis/herdepartmentsupervisorbeforeleaving.

行政人事部每月1日至3日统计上月的考勤情况,各部门须在每月2日前将部门考勤确认情况上报行政人事部,同时附上请假条和加班表。

员工可在每月2日前查阅本人考勤情况。

Eachmonth,from1stto3rd,theadministrativeandhumanresourcesdepartmentshalldothelastmonth’sattendancestatistics.Eachdepartmentshallreporttheconfirmedinfoofitsdepartmentattendancetotheadministrativeandhumanresourcesdepartmentbefore2nd,withwrittenrequestforleaveandovertimetablestogether.Employeescanchecktheirownmonthlyattendancebefore2nd.

配置有考勤系统的公司的所有员工,每天上下班时都必须亲自打卡并接受监督。

考勤卡只能本人使用,任何人不得代为打卡。

代打卡行为属于严重违反公司劳动纪律,代打卡者及委托代打卡者将被扣除当月奖金或工资200元,委托代打卡者计旷工一天,并根据情节轻重给予通报批评及至解聘的处分。

Allemployeeswhoareequippedwithattendancesystemmustpersonallypunchandacceptsupervision.Thetimecardcanbeonlyusedbythecardholderhimself/herself.Beingbehalfofotherstopunchisnotallowedandisdeemedasseriousviolationsofcompany’slabordiscipline.Theentrustedemployeeandtherequesterwillbothbedeductedthatmonth’sbonusesor200RMBfromthatmonth’swages.Besides,therequesterwillbedeemedas1-dayabsenteeismandbegivennoticeofcriticismorevendismissalaspertheseriousness.

员工应妥善保存好考勤卡,丢失者或损坏者赔偿20元的考勤卡工本费。

Employeesshouldkeeptimecardsproperly.Compensationforlossordamageoftimecardwillbe20RMBforcardreplacement.

每月忘打卡3次(不含)以上的,每次扣20元(不分职务);商务代表外出时须在公司内部进行登记。

Anemployeewhoforgetstopunchformorethan3times(excluding)willbededucted20RMBpertime(regardlessofposition);Businessrepresentativesmustregisterbeforegoingout.

员工早晨到岗忘带卡时,必须在前台处进行考勤登记,本人和前台人员签字确定。

下班前需于18:

00分之前到前台处进行考勤登记,本人和前台人员签字确认。

Inthemorning,ifanemployeeforgetstotakethetimecardtopunchin,he/sheshallgotothereceptionisttodotheattendanceregistrationbymakingsignaturewithreceptionstafftogether.Beforeoffduty,theemployeewillalsoneedtodotheattendanceregistrationwithreceptionstaffbefore6pm.

因公外出须在外出和归来时刷卡,并由经理将外出原因注明在考勤单上,不做缺勤和扣薪处理。

Anemployeewhoneedstogooutforbusinessshallpunchinandout.Andhis/hermanagermustmakenotesofreasonsontheAttendanceSheet.Inthisway,theemployeewon’tbeconsideredasabsenteeismandbeincurreddeductiononhis/hersalary.

第三条迟到早退的处罚Article3PunishmentforLatenessandTardy

  一、按月统计,不论迟到/早退时间多少,每一次均记迟到/早退一次,累计三次以上(不含三次)者,开始累记惩罚;First,bymonthlystatistics,regardlessofhowmuchtimeforlatenessortardy,eachtimewillberecordedaslateness/tardyonetime.Cumulativetimeexceeds3times(excluding3times),theaccumulationofpunishmentwillbegin.

  二、迟到/早退在5分钟以内的,累计惩罚每次扣50元;Second,lateness/tardywithin5minutes,thecumulativepenaltieswilldeduct50RMBfromperformancepaypertime;

三、迟到/早退在5分钟以上、30分钟以内的,累计惩罚每次扣50元。

Third,lateness/tardyformorethan5minutesbutwithin30minutes,thecumulativepenaltieswilldeduct50RMBfromperformancepaypertime;

四、迟到/早退超过30分钟但在4小时以内的,每次另按一天事假计算。

此项单独累计三次加计旷工一天,单独累计5次加计旷工二天,单独累计5次以上加计旷工三天和计过一次。

Fourth,lateness/tardyformorethan30minutesbutwithin4hourswillbedeemedas1daypersonalleave.Furthermore,absenteeismfor1dayinadditionalcalculationwillstartiftheabove-mentionedbehavioraccumulatesformorethan3times(including3times).Ifitreaches5times,additionalcalculationwillbeequalto2daysofabsenteeism.Ifitreachesmorethan5times,additionalcalculationwillbeequalto3daysplus1timedemeritrecord.

五、迟到/早退超过4小时的,每次另按旷工一天计算;此项单独累计2次以上按辞退处理。

Fifth,everylateness/tardyreachesmorethan4hourswillcauseextracalculationequalto1dayabsenteeism.Whenthisitemreachesmorethan2times,thestaffwillbedismissed.

六、迟到/早退(不限时间)每月累计惩罚超过5次的,另扣除岗位绩效工资50%。

Sixth,whenthemonthlycumulativelateness/tardy(withouttimelimit)reachesmorethan5times,extrapunishmentwilloccur–thatis50%ofdeductiononperformancepay.

 第四条旷工Article4Absenteeism

以下行为为旷工行为:

(1)、提供虚假病休证明骗取休假的;

(2)、未经主管部门或主管领导批准,擅自脱岗、离岗的;(3)、因本人违法乱纪,被公安司法机关收容、审查、拘留、传讯不能执行正常工作的;(4)、迟到或早退累计达到旷工标准的;(5)委托代打卡(登记考勤)的;(6)、其它类似行为。

Anyofcircumstanceshereunderisdeemedasabsenteeism:

(A)providingfalseevidencefordefraudingsickleave;

(2)off-siteorleavingworkingareawithouttheapprovalofthecompetentauthoritiesorcompetentleadership;(3)failuretoworknormallyduetoinvestigation/detention/arraignmentbyPublicSecurityBureaubecauseofviolationtolawanddiscipline;(4)cumulativelatenessortardythatreachesthestandardofabsenteeism;(5)requestotherstopunchinandoutforhimself/herself;(6)othersimilarbehaviors.

旷工的处罚:

(1)、旷工一天者,停发当月全部奖金,并每天扣发3天的工资;

(2)、一个月内连续旷工2天以上(含2天)或一年之内累计旷工3天以上(含3天)的,停发当月全部奖金,并每天扣发3天的工资,公司有权解除劳动合同而不支付经济补偿。

Absenteeismpenalties:

(Ⅰ)anemployeewhohasbehaviorof1-dayabsenteeismwon’tgetallbonusofthatmonthandwillbededucted3days’wages;(Ⅱ)anemployee,whohasbehaviorofsuccessive2days’absenteeism(including2days)orwhosecumulativeabsenteeismreaches3days(including3days)in1year,willbedeductedallbonusofthatmonthsand3days’wages.Besides,thecompanyreservestherighttoterminatethelaborcontractwithoutneedingtopayanyfinancialcompensation.

  第五条病事假制度Article5Regulationonsickleaveandpersonalaffairleave

  

(1)病假SickLeave

  所有病假均须及时向经理请假。

如因疾病临时休假,应及时通知部门负责人,并及时补交《请假/休假申请单》。

3天以内的病假,需在上班第一天补交《请假/休假申请单》;长期病假,须由本人或亲属在条件允许时及时补交。

Allofsickleaveshallbereportedtodepartmentmanagertimely.TemporaryleaveduetoillnessshallbereportedtothemanagerpromptlyandthenLeaveApplicationFormshallbemadeupandsubmittedtimely.Theformofsickleaveapplicationwithin3daysshallbesubmittedontheFirstDayofreturningtowork.Theformofapplyingforlong-termedsickleaveshallbesubmittedtimelyonhis/herownorbyhis/herrelativeswhenconditionpermits.

两天(含)以上病假需出具二级以上医院的有效证明,无有效证明者按事假处理,情况不属实或提供虚假证明者,以旷工论处,并处以200元/天的罚款,直至对其予以开除处理。

Anemployeewhoasksfor2days(ormore)ofsickleavemustsubmitvalidproofprovidedbyahospitalonmunicipallevelandabove.Iftheproofisinvalid,suchtypeofsickleavewillbetreatedaspersonalleave.Fraudsituationorevidencewillbedeemedasabsenteeism.Inthatcondition,theemployeewillbededucted200RMB/perdaytillhe/sheisdismissed.

  员工休婚假、丧假、产假、事假及年假期间患病的仍按原假考勤,不做病假处理。

Ifanemployeeissickduringtheperiodofmarriageleave,bereavementleave,maternityleave,personalleaveorannualleave,theleaveapplicationwillbecalculatedasthesameastheoriginalleaveinsteadofsickleave.

员工享受年假的,可以以年假优先冲抵病假。

Anemployeewhocanenjoyannualleavehasthepriorityofusingtheannualleavetooffsetthesickleave.

员工因患病或非因公负伤,需要停止工作进行医疗,根据本人实际参加工作年限,给予3个月到24个月的医疗期,以员工的基础工资为基数,按照下表比例给付病假工资。

病假工资可以低于当地最低工资标准,但不低于最低工资标准的80%。

Anemployee,whoissickoriswoundedduetonon-workinjuriesandthenneedstostopworkingforhealthcare,willbegiven3-24monthsofmedicaltreatmentperiodasperhis/herownactualworkexperience.Thewagepaymentduringthesickleaveperiodwillusetheemployee’sbasicwageasthebaseandbeprovidedaspertheratiointhefollowingtable.Sickpaycanbelowerthanthelocalminimumwagestandardbutcan’tbelessthan80%oftheminimumwagestandard.

给付比例工龄Thepaymentproportionandworkingage

医疗期3年以内3-5年5-10年10-15年15-20年20年以上

Medicaltreatmentperiodwithin3years3-5years5-10years10-15years15-20years20+years

1个月(含)以内within1month100%100%100%100%100%100%

3个月(含)以内within3months80%85%90%100%100%100%

6个月(含)以内within6months---60%80%90%100%100%

9个月(含)以内within9months—---60%80%90%100%

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2