外教聘用合同.doc

上传人:wj 文档编号:5547834 上传时间:2023-05-08 格式:DOC 页数:8 大小:14.12KB
下载 相关 举报
外教聘用合同.doc_第1页
第1页 / 共8页
外教聘用合同.doc_第2页
第2页 / 共8页
外教聘用合同.doc_第3页
第3页 / 共8页
外教聘用合同.doc_第4页
第4页 / 共8页
外教聘用合同.doc_第5页
第5页 / 共8页
外教聘用合同.doc_第6页
第6页 / 共8页
外教聘用合同.doc_第7页
第7页 / 共8页
外教聘用合同.doc_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

外教聘用合同.doc

《外教聘用合同.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外教聘用合同.doc(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

外教聘用合同.doc

篇一:

外教中英文雇佣合同

雇佣协议

employmentagreement

甲方(雇用方):

partya(employingparty):

地址:

address:

法定代表人:

legalrepresentative:

乙方:

(受雇方):

partyb(employedparty):

姓名:

性别:

国籍:

name:

gender:

nationality:

出生日期:

护照号码:

birthdate:

passportno.:

地址:

address:

电子邮件email:

手机号码cellphone:

i.乙方自愿作为甲方外教在甲方从事教学服务工作。

双方在友好合作的基础

上签订本合同,并保证遵守合同中所规定的各项条款。

ii.乙方在甲方服务期限为至。

iii.乙方的职责

thedutiesofpartyb

1.乙方在合同有效期内的工作时间为每周小时。

partybshallworkhoursperweekduringthecontractconstraint

period.

2.乙方的工作内容包括但不仅限于面授课、备课(教学计划、课程计

划和批改作业等)、课程研发、与其它教师和家长的交流,以及参加

学校的活动。

thecontentsofpartyb’sworkincludebutnotlimitedtolectures,

preparingforlessons(teachingplans,lessonplans,homework

withparentsandtheotherteachers,andparticipatinginschool

events.

i.乙方的报酬

1.甲方将对乙方执行为期2个月的试用。

在试用期间,甲方将向乙方

支付的试用期工资为:

元。

乙方在甲方工作期间的基本月工资为:

元,以人民币形式支付。

如乙方每月授课时间多于110小时,超出

的授课时间,可获得每课时120元的额外津贴。

foreignteacherswillhave2monthstrialperiod,themonthly

salaryforaprobationaryperiodisrmb.partybsmonthlysalary

willbermbbycash.iftheteachinghoursaremorethan110hours

perwork-month,partybwillget120rmbforteaching

2.乙方可获得工作期间的意外伤害保险。

partyashallpurchaseaccidentinsuranceforpartyb.

3.乙方在中国享有以下假期和假日:

元旦,春节,“五一”劳动节,国

庆节以及法律、法规中所规定的其他节日。

partybisentitledtothefollowingpaidholidaysandfestivalsin

china,includingnewyearsday,springfestival,mayday,

nationaldayandotherholidaysstipulatedbychineselawsand

regulations.5.

6.不超过20天。

单次事假原则上不能超过3天,超过3天后每天扣除2天的工资。

privateaffairsleaveofthepartybshallbeapprovedbypartyainadvance.thepartyawilldeductthesalaryforpartybbyday.withinthecontractterm,theprivateaffairsleavesshouldnotexceed20daysintotal.thecontinuousprivateaffairsleaveshallbenomorethan3days,anddoubledayssalarywillbedeductedforeachdaythereafter.不经甲方批准擅自离职,每旷工一天扣除3天的工资。

在特殊情况下,甲方有权对违反规则的乙方终止合同并调查乙方的可靠性。

incaseofabsencefromworkwithoutpartya’spermission,3dayssalarywillbedeductedforeachdayabsent.forseriouscircumstances,partyahastherighttoterminatethecontractandinvestigatetheliabilityofpartybforviolationofthecontract.工资的支付日期为次月10日。

thesalarywillbepaidmonthlyon10thdayofthenextregularwork-month.

v.甲方义务

partyasobligations

1.甲方有义务向乙方介绍甲方所在当地的相关法律、法规以及甲方工

作机制、规程、规定以及与外国专家管理相关的规章制度。

partyashallintroducetopartybthelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbythechinesegovernment,thepartyaworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexperts.

2.甲方对乙方的工作负责指导、监督以及评价。

partyashallconductdirection,supervisionandevaluationofpartybswork.

3.甲方应向乙方提供必要的工作设施。

partyashallprovidepartybwithnecessaryworkingfacilities.

4.甲方应向乙方每月按期发放工资。

partyashallpaypartybssalaryregularlybythemonth.

5.甲方将对乙方的工作进行指导和评估。

partyawillprovideguidanceandevaluationofpartyb’swork.

vi.乙方义务

partybsobligations

1.乙方必须遵守中国的法律、法规和将关规定,不干涉中国内政。

partybshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbythechinesegovernmentandshallnotinterfereinchinasinternalaffairs.3.

4.

5.

6.

国著作权法》规定的全部人身权利和全部财产权利。

未有甲方书面许可,乙方将不得出于任何目的使用之。

乙方确保其研究、开发及教学成果不侵犯任何第三方的知识产权。

vii.合同的终止

terminationofcontract

1.在以下情形下,甲方将书面通知解除与乙方的合同:

partyawillterminatethecontractwithwrittennoticetotheforeignteacherundersuchcircumstances:

(1)如果乙方违反了中华人民共和国相关法律法规、合同体系工作

要求、中国政府关于外籍人员的相关管理办法及合同的相关事

宜,甲方将解除与乙方的合同。

乙方将不能得到补偿。

thecontractwillbeterminatedimmediatelyifpartybin

violationofthelawsandregulationsofchina,partywork

systemofemployer,andtheregulationofchinese

governmentaboutforeignteachersorothercontractterms.

(2)如果乙方不能满足合同中要求的工作表现,甲方将解除与乙方

的合同。

甲方将考虑给予乙方15天的工作改变期来改善乙方的

工作,如果在15天工作改善期之后乙方之工作仍然没有改善,

甲方将解除与乙方的合同。

乙方将不能得到额外的补偿。

ifpartybfailstosatisfactoryperformhis/herdutiesand

responsibilities,thecontractwillbeterminatedimmediately,

or,atthesolediscretionofpartya,partybwillbegiven15

daystoimprovehis/herjobperformance.if,after15days,the

foreignteacherhasnotimprovedhis/herjobperformanceto

thesatisfactionofpartya,thecontractwillthenbeterminated

andpartybwillnotreceiveanyadditionalpay;

(3)乙方在得到执业医师证明的前提下,如不能完成或者继续完成

其合同工作超过30天,甲方将解除与乙方的合同。

在这种情况

下,乙方将不能得到额外的补偿。

if,inthejudgmentofaqualifiedmedicaldoctor,partybis

unabletoresumehis/herdutiesandresponsibilitiesafterthe

expirationof30daysofsickleave.inthisinstance,nofurther

paymentswillbemadetopartyb.

2.如果乙方提出解除与甲方的合同,乙方必须于合同解除日前30天向

甲方书面提出解除合同。

在这种情况下,乙方将能够得到工作时间范畴内的全工资。

否则,乙方将不能够获得工资及奖金和提成。

ifpartybchoosestoterminatethecontract,he/shemustprovidethirtydays’writtennoticetopartya.ifthisisdone,partybwillreceivefullsalaryfortheperiodworked.otherwise,salaryandvacationsubsidiarywillnotbepaid.

viii.违约金

breachpenalty

任何一方不能按照合同中所规定内容执行,都将视为违约。

违约方应承担篇二:

外教聘用合同

外教聘请合同

contract

聘方姓名(以下称甲方):

engager(parta):

受聘方姓名(以下称乙方):

employee(partb):

聘请双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofufilconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit.

一、合同期自起至止。

(法定节假日及寒暑假除外)

contracttime:

fromto.(exceptlegalholidaysandsummerandwintervacation)

二、甲乙双方合作内容:

cooperationcontents:

甲方聘请乙方为教师进行英文授课。

employeeemployedbyengagerasateachertoteachenglish.

三、乙方工作时间

theworktimeofpartb1、根据学校的作息时间表,一般每周工作日为5天(节假日除外),如遇节假日学校调换课程时间则按学校要求安排授课。

accordingtoschool’steachingschedule,teacherusuallywork5dayseachweek(exceptholidays).iftheschoolchangethetimein

holidays,teachershouldteachaccordingtoschool’sarrangement.

2、遇甲方在合作学校有特殊活动时,乙方应该参加,如庆祝日、教研活动及一些重要的英语活动等,甲方对此给予乙方一定的交通补助,但不再支付其他费用。

ifpartahavesomespecialactivitiesincooperationschool,partbshouldattend,forexample,celebrationday,teachingresearchactivitiesandsomeimportantenglishactivities,partawillgivepartbsometransportfeeforthese,butnoextrapayment.

五、授课地点

teachingaddress

甲方根据乙方的实际情况,为乙方安排的课程在主城区内,如有其他变化,双方协商解决。

accordingtopracticalsituationofpartb,partawillarrangethecourseforpartbinmaintown.ifhavesomechange,thetwopartiesshoulddiscusstosolve.

六、课时安排

classarrangement一般每周课时为课时亲自面授学生课(一课时的时间长短合作单位的课程表为准)。

遇特殊情况,如学校课程调整等情况双方协商解决。

usually,classesforaweek(thetimeofeachclass

accordingtoschoolschedule).ifhavesomeurgentsituation,forexample,schoolscheduleadjusted,thetwopartiesshoulddiscusstosolve.

七、薪酬标准

salarycriterion

1、双方协商达成一致,按课时费的方式计算工资

thetwopartiesagreewitheachother。

2、双方协商达成一致,甲方不负责乙方寒、暑假的工作和生活,即甲方不支付工资给乙方,乙方可自行安排假期生活。

但是甲方若为乙方安排了课程,乙方应首先满足甲方的要求,甲方按实际课时付费给乙方。

thetwopartiesagreewitheachother,atsummerandwinter

vacation,partawillnotpaypartb,partbcandootherthingsby

themselves.butifpartaarrangeclassforpartb,partbshouldsatisfypart

afirstly,andpartawillpaypartb.

3、双方合作期间,甲方为乙方提供住房一套,乙方使用房屋所产生的费用由乙方自行负责,甲方每月第一周将当月房屋租赁费以现金方式支付给乙方。

双方合作结束,甲方不再为乙方提供住房。

八、其他事项

otherthings

1、乙方在合作期间的健康及医疗由乙方自行解决。

2、病假及事假:

sickleaveandprivateaffairleave

(1)如果乙方因患病并经医院证明确不能工作,可以向甲方提出请假,乙方在病假期间无工资。

如果乙方连续7天请病假,甲方可以按照国家外专局合同有关规定中止与受聘方的合同。

ifpartbwassickandhavecertificatefromhospitaltocannotwork,partbcanapplyleave,butnosalaryintheseperiod.ifpartbapplyleave7dayscontinuous,partacanterminatethecontractaccordingtothecontractissuedbystateadministrationofforeignexpertsaffairs.

(2)如果乙方在工作时间内需请事假,须得到甲方的批准;如果乙方未向甲方提出请假,而旷工不上课,甲方有权在其旷工期间按双倍罚扣其工资

ifpartbapplyleaveinworktime,itmustbeconfirmedbyparta.ifpartbabsentfromclassandnoapplyleave,partahaverighttodiscountthedoublesalary.

以上情况给合作学校造成损失的,乙方应积极给予弥补。

ifallsituationabovemakelosstothecooperationschool,partbshouldmakeupactive.九、机密

secret

1、未经允许,双方均不可将工资数额及合同内容透露给第三方。

thetwopartiescannottellothersaboutsalaryandcontracts.

2、未经甲方允许,乙方不可将授课学校情况透露给第三方。

partbcannottellothersaboutschoolsituation.

由此造成的损失,由造成损失方自行负责,另一方保留追加法律责任的权利。

thelosswhoworkedhaveresponsibilityfortheloss,andotheroneretaintherighttosuperaddthelawliability.

十、合同的变更、解除和终止

contractchange,reliefandtermination

本合同自双方开始合作之日起生效,合同期满即自行终止。

如一方需要解除合同,需提前20天通知另一方,否则视为违约。

合同期满后,甲、乙双方聘用关系解除,乙方在华的一切事务自理。

thiscontractwilltakeeffectbeginthetwopartiescooperationandterminatewhencontractexpired.ifonepartwanttorelieve,shouldtellotherpartbefor20days,otherwise,itmeansbreachofcontract.whencontractexpired,twopartieshavenoemployrelationship.

十一、本合同于年月日在(地点)签订,一式两份,每份都有用中文和英文写成,两种文本同等作准。

thiscontractinduplicatesignedin篇三:

外教聘用合同样本

外国文教专家聘用合同参考文本

说明:

为了帮助和指导聘用双方更好签订聘用合同,经比较和筛选,选用中国国际广播电台的聘用合同作为参考文本,推荐给聘请单位和外国文教专家参考使用。

其中,外国文教专家聘用合同参考文本

(一)适合于外国文教专家未超过我国法定退休年龄的情形;外国文教专家聘用合同参考文本;

(二)适合于外国文教专家超过我国法定退休年龄的情形。

为便于查询和使用,电子文本在国家外国专家局政府网站上公布。

中国国际广播电台

外籍工作人员聘用合同书

甲方中国国际广播电台

乙方

部门

本合同由中国国际广播电台制定和印刷

2011年修订版

甲方中国国际广播电台(以下简称“甲方”)

法定代表人

注册地址邮编

乙方(以下简称“乙方”)

国籍性别

护照号码

出生日期年月日

在华通讯地址:

邮政编码:

原住所地通讯地址:

邮政编码:

电子邮箱:

电话:

传真:

在甲方工作起始时间年月日

根据中华人民共和国法律、法规,双方在平等、自愿、协商一致的基础上签订本聘用合同。

甲、乙双方的权利和义务由本合同中约定,双方确认已经充分理解,并且将完全履行合同的任何条款。

除非乙方在订立合同当时明确表示保留或者取消,否则乙方放弃任何针对本合同条款的抗辩权。

一、合同期限

第一条

1.1本合同期限自年月日起,至年月日止。

1.2本合同规定乙方的试用期为1个月,自年月日至年月日止。

1.3甲方可根据乙方的实际工作能力和表现决定是否缩短试用期。

试用期内任何一方可依法书面通知对方解除本合同。

1.4试用期内乙方有不符合甲方录用标准的行为,由于乙方故意隐瞒原因使甲方在试用期满后才得以知晓的,甲方有权按照试用期内解除本合同的规定解除与乙方的聘用合同,甲方不需向乙方支付经济补偿金。

二、工作岗位及工作岗位的调整

第二条工作岗位

2.1甲方根据工作需要及乙方的岗位意向,聘用乙方在______部门,担任______专业岗位工作。

3.2乙方应当完成的工作量以及应当达到的质量标准为:

(注:

该工作岗位职责因篇幅要求可以附件的形式列明。

4.3乙方应始终胜任受聘岗位,并且高效履行相应的各项职责和义务。

5.4乙方应按时、按质、按量的完成甲方交付的工作任务,并且交付聘用成果或以约定的方式履行合同义务。

6.5乙方在本合同履行期间在没有得到甲方事先的书面同意前,乙方不能直接或间接地受聘于其他单位或个人。

第三条工作岗位的调整

7.1甲方根据工作需要及乙方的工作能力和表现,可以调整乙方的工作岗位,乙方应服从。

8.2当乙方工作岗位调整时,甲方

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2