贸易专业1通用Word下载.docx

上传人:b****1 文档编号:5643056 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:33 大小:34.66KB
下载 相关 举报
贸易专业1通用Word下载.docx_第1页
第1页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第2页
第2页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第3页
第3页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第4页
第4页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第5页
第5页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第6页
第6页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第7页
第7页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第8页
第8页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第9页
第9页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第10页
第10页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第11页
第11页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第12页
第12页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第13页
第13页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第14页
第14页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第15页
第15页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第16页
第16页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第17页
第17页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第18页
第18页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第19页
第19页 / 共33页
贸易专业1通用Word下载.docx_第20页
第20页 / 共33页
亲,该文档总共33页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

贸易专业1通用Word下载.docx

《贸易专业1通用Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易专业1通用Word下载.docx(33页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

贸易专业1通用Word下载.docx

2)Merchandise泛指商品,无复数形式,不与不定冠词连用,不具体指某种商品。

Smith&

Co.Ltddealsingeneralmerchandise.

3)Manufactures复数形式使用不变,指工业产品,制造品等。

Wearemakingeffortstopushyourmanufactures.

4)Material指原料商品

PleaserecommendsomematerialthatsuitstheEuropeanmarket.

5)Produce指农产品或自然生成的产品。

无复数形式,不可冠以不定冠词。

Weareinthemarketforvariouskindsofnativeproduce.

6)Product主要指工业产品=manufactures,有时也可与produce通用,较多使用。

ChineselightindustrialproductssellfastinNorthernAfrica.

7)Make原指生产式样和制造方法,后引申为产品、货物。

MorethanhalfofthecarssoldhereareJapanesemakes.

8)Cargo指与装运有关的船货,有时亦可和goods换用。

Thecargoexs.s.“WhiteCloud”hasbeeninspectedandfoundingoodorder.

9)Shipment指装运的一船货或是一批货。

AclientinCanadaaskedustosendashipmentofcutlerytothemonD/Abasis.

10)Consignment指寄售之货或运送之货,作后者可与shipment,delivery通用。

Lotsofconsignmentsarearrivingfromothersources.

11)Stuff原料,货物

Wehopeabetterstuffcouldbeofferedassoonaspossible.

12)Parcel一批货,原意指小包,包裹。

Thisistheonlyparcelof200pcsleft.

13)Lot一批货,完全等同于parcel。

Canyouofferusanotherlot?

14)Article商品,货物,是商业常用语,多用单数,尤指某种具体商品。

Pleaseletusknowwhenyouareinapositiontosupplythisarticle.

15)Item商品(项目),常用以指代前面提及的货物,与article可换用。

Thedemandforthisitemisstillincreasing.

16)Line商品(项目);

行业;

(一类)货色

Wehavebeenengagedinthechemicallinefor30years.

2.Concludev.

1)得出结论,作出结束语,认为

Weconcludethatitisnotthetimetodiscussthismatternow.

2)达成。

常用结构:

concludeatransaction/concludethebusiness成交

Alotoftransactionshavebeenconcludedbetweenus.

表示“达成交易”的类似结构还有以下这些,可互相换用

Businessisdone.

Cometoterms

Closeadeal/transaction

Putthroughthebusiness/transaction

Finalizeatransaction/deal

Materializebusinessetc.

We‘repleasedtohavefinalizedthetransactionwithyou.

Conclusionn.商定,结论

Ourrepresentativeslookforwardtotheeventualconclusionofthisbusiness.

3.Referv.谈及,参考,提交,接洽(与介词to连用)

WerefertoourletterdatedMay20,1998.谈及

PleaserefertoourtelexofMay15,1998.参阅

WehavereferredthismattertoourfactoryinDalian.提交

WewillrefertoyoutheBritishBusinessDelegation.介绍

Referencen.关于,谈到

常用短语:

with/inreferenceto商业信函中句首“关于”,多用。

With/Inreferencetoourusualpaymentterms,wecandootherwisethanL/Catsight.

表示“关于,至于”的同义词和短语还有:

多置于句首或信首的:

inconnectionwith

withrespectto

onthesubjectof

referringto

往往可以换用的有:

dealingwith

covering

concerning

relevant/relative

regarding/asregards

asto/asfor

respecting

Withrespectto/Onthesubjectof/Inconnectionwithqualityofthenewproduct,nocomplaintcanbemade.

Wehavereceivedrelative/covering/relevant/concerningL/C.

4.Commissionn.佣金(指卖方给中间商或代理人的酬金,通常计算在货价内,说成含佣金百分之几)

Theabovepriceisinclusiveofyour2%commission.

Youhaveshort—calculatedourcommission,andtherearetwoitemsofcommissionleftunpaid.

试比较下列近义词:

1)discountn.折扣(指卖方给买方的一种优待,现在与commission无严格区别,只是不计算在货价中)

Thehighestdiscountcanbeallowedonthisarticleis15%.

2)Rebaten.折扣,回扣(一般可替代discount使用)

Thereisa5%freightrebate.

3)Allowancen.补贴(指卖方按一定百分比给对方让价,有时与discount和rebate意思相同,但具体应用到索赔时,则指赔偿费)

Thissupermarketmakesanallowanceof10%forpaymentbypreferentialcards.

Buyersclaimsanallowanceof1000dollarsduetoshortweight.

5.Perprep.

1)每,每一(=foreach)

ThewalnutsellsatRMB¥

2200permetrictonFOB.

2)由,经(=by,ex,via)

Weadvisehavingshippedmen’sshirtsundertheContractNo.456pers.s.“Marie”.

asper按照(用于书面格式如询单、报价单、规格表、装运通知、来电、来信等)

WearepreparedtoquoteyouourlowestpricefortablewareasperyourinquiryofOctober30,2002.

Pleasepacktheseequipmentsasperourpackinginstructions.

Wehaveextendedtheofferasperyourrequest.

另外与asper类似的表达还有:

accordingto/inaccordancewith

complywith/incompliancewith

inthelightof

Theorderwillbeexecutedaccordingto/incompliancewiththetermsagreed.

6.Supplyn.供应,供给。

v.供应,供给

Wehaveanamplesupplyofcannedmeat.

supplysb.withsth.

supplysth.tosb.

Pleasebelievethatoursuppliercansupplyyourneedstothefull.

We’reabletosupplyyouwithallsizesofsilkunderwear.

另外同义的表达还有:

providesb.withsth.(完全可以替换)

Willyoupleaseprovideuswiththenecessaryinformation?

7.Marketn.市场

Wearetryingtoopenamarketforthisarticle.

常用短语有

1)beinthemarket欲购某物

Wewillcontactyouassoonasweareinthemarketforwoolgloves.

2)comeintothemarket上市

Whenthenewcropcomesintothemarket,wecanreverttoyourenquiry.

8.Conformv.使~一致,符合

Yourshipmentdoesnotconformto/withthesample.

Itisnecessarytoconformthespecificationstothecontract.

conformityn.符合,一致

常用短语:

beinconformitywith/to与…相一致,符合,按照

类似的用法还有:

beinagreementwith/beinaccordancewith

Wetrustyouwillcarryoutourorderinstrictconformity/agreement/accordancewiththecontract.

Thequalitymustbeinconformitywiththesamplecutting.

9.Packv.包装

常见结构:

Packsth.in…of…each

bepackedin…eachcontaining

Wepackedthetripscissorsinboxesofonedozeneach,200boxestoawoodencase.

Thesegoodsarepackedinbales/barrels/bundles/cartons/canvas.

试比较:

packingn.包装方法,包装情况等意思

packagen.包装容器,包装好的货,有时也指包装费

Pleasequoteusyourbestprice,statingpaymentandpacking.

Astoconditionofthegoodsinsidethepackages,theshippingcompanyacceptsnoresponsibility.

另外注意下列专业术语的表达:

装箱单packinglist外(内)包装outer/innerpacking中性包装neutralpacking适于海运的包装seaworthypacking

10.Optionn.选择

ThedestinationontheB/Liswritten“CopenhagenoptionRotterdam”.

1)atone’soption由…方选定

Packingisatseller’soption.

2)havenooption别无选择,只有

Wehavenooptionbuttoplaceourorderelsewhere.

Sincethereisnodirectvesselavailable,wehavenooptionbuttomaketransshipmentatHamburg.

表示完全相同的短语还有:

(可通用)havenochoicebut

havenoalternativebut

Wehavenochoicebuttolodgeaclaimagainstyouforthelosssustained.

Aswecannotreachanagreement,wehavenoalternativebuttoreferthiscasetoarbitration.

Wehavenooption/choice/alternativebuttofollowourstandardpractice.

11.Establishv.

1)建立,缔结(=enterinto)

Wearewillingtoestablish/enterintobusinessrelationswithyouonthebasisofequality,mutualbenefitandexchangeofgoodsneeded.

2)开立,开具(=open,issue)

TherelevantL/Chasbeenestablished/opened/issuedthroughtheBankofChinainWuhan.

12.Considerv.

1)考虑(在商业英语中常与entertain换用,有readytoaccept的含义)

Weshallbegladtoconsider/entertainanyconstructivesuggestionsyoumaymakeforanearlierdelivery.

Consideringthepresenthighcustomsdutyonthisitem,weonlymakepurchaseforspecialpurpose.

2)认为(=regard,think)

Buyersconsiderthepricesforpeanuttoohigh.

Weconsideritadvisabletopostponesigningthecontract.

considerationn.考虑(同意)

takesth.intoconsideration(商函书面常用语,比consider正式)

Ifyoutakethequalityintoconsideration,webelieveyouwillseeourpriceisreasonable.

Weagreetograntyou3%discountondueconsideration.

Thematterisunderconsiderationnow.

Wehopeourrequestwillreceiveyourfavorableconsideration.

Considerableadj.大量的(=substantial)

Shouldyourpricebecompetitive,wecoulddoconsiderablebusiness.

Considerablyadv.相当大量地

ItwouldhelpusconsiderablyifweknowtheexactquantitiesyouwouldprobablyorderforChristmasseason.

13.Chargev.记账,收费

Theextrapremiumwillbechargedtoyouraccount.

WechargeyouUS$50forstorageforthesemachines.

chargen.费用(多用复数形式)

Processingchargesareveryexpensive.

Sampleswillbefreeofcharge.

14.Accountn.账目

1)on/forone’saccount;

on/fortheaccountofsb.

Alltheexpensespriortoshipmentarefor/onseller’saccount.

Webuythegoodsfor/ontheaccountofMessersFreeman&

Co.

2)onaccountof因为,由于(多作状语用)

Yourdesignsandcolorsdonotsuitthelocalmarketonaccountofdifferencetaste.

Onaccountoflackofdirectvessel,pleaseallowtransshipmentinyourL/C.

在商业用语中“因为、由于”的表达法很多,一般可以通用,但具体区别仍在:

1)dueto(作表语最常见)

Thedelayofdeliveryisduetoseamen’sstrike.

2)owingto(作状语最常见)

Thepricewaswrongowingtoclericalmistake.

3)becauseof(一般常用表达)

Thedamageoccurredbecauseofcarelesspacking.

4)thanksto(含幸亏、多亏之意)

Thankstoyourinformationindetail,ourmarketingresearchcouldbefulfilledwithinsuchashorttime.

15.Inform通知v.(=advise,notify)

1)informsb.ofsth./that通知某人某事(用于一般性的通知,多可与换用)

advicesb.ofsth./that(当间接宾语即人称代词省略时更宜用)

notifysb.ofsth./that(用于较严肃、正式的通知)

Wearegladtoinformyouthatbusinesshasbeendoneatyouradjustedprice.

Pleaseinform/adviseusofthedateofsailing.

Willyoupleaseadviseyourspecificrequirements?

Wenotifyyouofthequantitieswewillorderduringthenextsixmonths.

2)特此通告(商函正式书面语=Weinform/adviseyou)

Pleasebeinformedthat

Pleasebeadvisedthat

Pleasebeinformedthatwehavealreadysentthesamplebooksrequested.

Pleasebeadvisedthattheleathermarketlack

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2